Descargar Imprimir esta página
Technaxx Classic TX-37 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Classic TX-37:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Fitness Wristband Classic TX–37
The Declaration of Conformity is under the Internet link: www.technaxx.de/ (in bottom bar
"Konformitätserklärung"); Before using the device, read the user manual carefully.
Wristband to monitor your fitness, your sleep and your active phases
Features
Displays real activity step, distance covered and calories burned
Clock & date display, vibrating alarm clock function
Anti-loss function
Connection via Bluetooth 4.0, controllable via APP
Free iOS and Android APP
Track your sleep rhythm and wake up silently with a vibrating alarm
(intelligent analyzer for activity and sleep quality)
Instant access to up-to-the-minute status via the OLED display
Motivates to achieve desired goals and reminds to be active
(resistant to scratches, abrasion and bumps)
Calories consumption and sleep data measurable and synchronisable
Compete and share your success with friends via Facebook & Twitter
Ideal for making friends with sports companions
FACEBOOK & TWITTER CONNECTION: Press the icon
at the right corner of your mobile device. Press this symbol. Select either Facebook or
Twitter (see picture), then you can share or publish your activities with your friends via
Facebook or Twitter. When you are already logged in Facebook or Twitter, you see at the
right hand side of your mobile device the picture of "My Fitness
Activity". Now you can edit a text and then select, share or publish.
ATTENTION: Before using Facebook or Twitter with "My Fitness",
you must login to a Facebook or Twitter account. How to use
Facebook or Twitter, read the manual from each carrier and follow
the instructions.
Technaxx
User Manual
®
and you see the symbol

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technaxx Classic TX-37

  • Página 1 Fitness Wristband Classic TX–37 User Manual The Declaration of Conformity is under the Internet link: www.technaxx.de/ (in bottom bar “Konformitätserklärung”); Before using the device, read the user manual carefully. Wristband to monitor your fitness, your sleep and your active phases...
  • Página 2 2. APP Installation 1) Apple iPhone (iOS version 7.0 or above), download Technaxx “My Fitness” Sport software at APP store, then install it on your smart phone. 2) Android phone, download Technaxx “My Fitness” Sport software in Google Play, then install it on your smart phone.
  • Página 3 3. Customise your wristband – 3.1. Start with “My Profile” Click on to “Setting” and put in your information. First, under “My Profile”, it is important to record accurate information to ensure that the reading and outcome will be more beneficial to the user.
  • Página 4 3.3. Smart Alarm Click on “Smart Alarm” to enter alarm setting interface. After alarm setting, the wristband will remind you silently (it vibrates) to make some exercise. The Monitoring Period is the time period, the wristband is still vibrating to remind you to be active. You can adjust the time period between 1 –...
  • Página 5 5. SYNC NOTE: The wristband must be synchronized with the APP every three days to avoid data loss on the wristband. There are two ways to synchronize the data on the wristband with your mobile device. You synchronize either via Bluetooth or by the 3.5mm jack of your mobile device. NOTE: the 3.5mm jack synchronization only works with Android devices! Starting the wristband: hold the button on top of the wristband for 5 seconds to switch it on.
  • Página 6 Attention: In case a NEW version of MY FITNESS is available, you MUST (!) uninstall the old version first, before you install the new version on your mobile device! To save power consumption, the Bluetooth connection between the wristband and the mobile device will turn off automatically after each synchronization.
  • Página 7 7. Track your Activity & Sleep The wristband has three main modes. Shortly press the ON/OFF button two times continuously to change between the three modes. 7.1. Sync mode: Here you have two methods of synchronizing, connecting via Bluetooth or with 3.5mm jack cable.
  • Página 8 Protect the device from contamination and pollution (use a clean drapery). Avoid using rough, coarse-grained materials/solvents/other aggressive cleaner. Wipe the cleaned device. Important Notice: Should battery fluid leak from a battery, wipe the battery-case with a soft cloth dry. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany...
  • Página 9 ® Technaxx Fitness-Armband Classic TX–37 Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung ist unter dem Internet-Link: www.technaxx.de/ (in Leiste unten “Konformitätserklärung”); Vor Nutzung, Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Armband zur Überwachung Ihrer Fitness, Ihres Schlafes und Ihrer Aktivphasen Besonderheiten Anzeige von Schritten, zurückgelegter Distanz und verbrauchter Kalorien Uhr- &...
  • Página 10 Sie das Display korrekt ein, d.h. der kleine Tastenstift am Display muss sich auf der gleichen Seite befinden wie die kleine Tastenerhebung auf dem Silikonband. 2. Installation der APP 1) Apple iPhone (iOS Version 7.0 oder höher), Technaxx “My Fitness” Sport-Software im APP-Store herunterladen und anschließend auf dem Smartphone installieren.
  • Página 11 3. Ihr Armband einstellen – 3.1. Mit “Mein Profile” beginnen Klicken Sie auf “Einstellungen“ (Setting) und geben Sie Ihre persönlichen Informationen ein. Unter “Mein Profil” müssen die genauen Daten gespeichert werden, um den größtmöglichen Nutzen aus dem Lesen und der Datenausgabe zu ziehen. Hier können Sie Informationen wie Ihren Namen, Ihre Größe und Ihr Gewicht eingeben.
  • Página 12 3.3. Alarmsignal (= Smart Alarm) Um den Alarm einzustellen, klicken Sie auf “Smart Alarm”. Nach der Einstellung des Alarms erinnert das Armband Sie leise (via Vibration) an die Durchführung der Übungen. Die Monitoring Period ist die Zeit, während der das Armband weiterhin vibriert, um Sie an Ihre Aktivität zu erinnern.
  • Página 13 5. SYNCHRONISATION (SYNC) HINWEIS: Das Armband muss alle drei Tage mit der APP synchronisiert werden, damit Ihre Daten auf dem Armband nicht verloren gehen. Die Daten auf dem Armband können auf zweierlei Art mit Ihrem mobilem Gerät synchronisiert werden. Sie können entweder via Bluetooth oder der 3,5mm-Buchse Ihres mobilen Geräts synchronisieren.
  • Página 14 Achtung: Steht eine NEUE Version von MY FITNESS zur Verfügung, MÜSSEN (!) Sie die alte Version zuerst deinstallieren, bevor Sie die neue Version auf Ihrem mobilem Gerät installieren können! Zwecks Reduzierung des Stromverbrauchs wird die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Armband und dem mobilen Gerät automatisch nach jeder Synchronisation beendet.
  • Página 15 7. Ihre Aktivitäten und Ihren Schlaf verfolgen Das Armband verfügt über drei Hauptmodi. Drücken Sie zwei Mal kurz die AN-/AUS-Taste, um zwischen den drei Modi zu wechseln. 7.1. Synchronisationsmodus: Hier stehen Ihnen zwei Synchronisationsmethoden zur Verfügung - via Bluetooth oder 3,5mm-Klinkenkabel. 7.2.
  • Página 16 (mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen, groben Materialien oder Lösungsmittel oder andere aggressive Reiniger verwenden. Gereinigtes Gerät gründlich abwischen. Wichtiger Hinweis: Sollte Batterieflüssigkeit aus der Batterie austreten, das Batteriefach mit einem weichen Tuch abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland...
  • Página 17 Fitness Bracelet Classic TX–37 Manuel d’utilisation Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (dans la barre du bas, cliquez sur “Konformitätserklärung”). Avant d'utiliser pour 1° fois l'appareil, lisez attentivement ce manuel. Bracelet pour surveiller votre condition physique, votre sommeil et vos moments d’activités...
  • Página 18 2. Installation APP 1) Apple iPhone (version iOS version 7.0 ou ultérieure), téléchargez le logiciel Technaxx ‘My Fitness’ Sport dans APP Store, puis installez-le sur votre Smartphone. 2) Téléphone Android, téléchargez le logiciel Technaxx ‘My Fitness’ Sport dans Google Play, puis installez-le sur votre Smartphone.
  • Página 19 3. Personnalisez votre bracelet – 3.1. Commencez avec “My Profile” Cliquez sur ‘Setting’ et saisissez vos données. D’abord, sous ‘My Profile’, il est important de sauvegarder les données exactes pour s'assurer que la lecture et le résultat soient plus bénéfiques à l’utilisateur. Ici il vous est possible d’ajouter des informations telles que votre nom, votre taille et votre poids.
  • Página 20 3.3. Smart Alarm (= Alarme intelligente) Cliquez sur ‘Smart Alarm’ pour accéder à l’interface du réglage d’alarme. Après le réglage d’alarme, le bracelet vous rappellera silence (il vibre) pour faire un peu d’exercise. La Monitoring Period est la période de temps, le bracelet est encore vibre pour vous rappeler d’être actif.
  • Página 21 5. SYNC NB: Le bracelet doit être synchronisé avec l’APP tous les trois jours pour éviter les pertes de données de votre bracelet. Les données du bracelet peuvent être synchronisées de deux manières avec votre appareil mobile. Synchronisez soit par connexion Bluetooth ou avec la prise de 3.5 mm de votre appareil mobile.
  • Página 22 Attention: Lorsqu’une NOUVELLE version de ‘MY FITNESS’ est disponible, vous DEVEZ (!) d'abord désinstaller l’ancienne version avant d’installer la nouvelle version sur votre appareil mobile! Pour économiser l’énergie, la connexion Bluetooth entre le bracelet et l’appareil mobile sera automatiquement éteinte après chaque synchronisation. ATTENTION: Si la connexion Bluetooth n’était pas avec succès avec votre apparail mobile, vous devez utiliser le câble jack 3,5mm pour synchroniser! Il suffit de le connecter à...
  • Página 23 7. Surveillez votre activité & votre sommeil Le bracelet a trois modes principaux. Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRET deux fois successivement pour basculer entre les trois modes. 7.1. Mode Sync : Ici, il y a deux méthodes de synchronisation, en se connectant oar Bluetooth ou avec le câble de la prise 3.5 mm.
  • Página 24 Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne...
  • Página 25 Pulsera de Fitness Classic TX–37 Manual de usuario Declaración de Conformidad se encuentra en: www.technaxx.de/ (en la barra inferior “Konformitätserklärung”). Antes de utilizar el dispositivo por la 1° vez, lea este manual. Pulsera para monitorizar el estado físico, el sueño y las fases de actividad Características...
  • Página 26 2. Instalación de la APP 1) Apple iPhone (iOS versión 7.0 o superior), descargue el software deportivo de Technaxx “My Fitness” en la APP store, luego instálelo en su teléfono inteligente. 2) Teléfono Android , descargue el software deportivo de Technaxx “My Fitness”...
  • Página 27 3. Configuración de la pulsera - 3.1. Empiece con “My Profile” Haga clic en “Setting” e introduzca su información. En primer lugar, en “My Profile”, es importante guardar información precisa para asegurar que la lectura y los resultados son beneficios para el usuario. Aquí puede añadir información tal como su nombre, la altura y el peso.
  • Página 28 3.3. Alarma inteligente Haga clic en “Smart Alarm” para entrar en la interfaz de configuración de alarma. Después de configurar la alarma, pulsera recordará silenciosamente (vibrando) que debe hacer algo de ejercicio. El Periodo de supervisión es el intervalo de tiempo durante el cual la muñequera continúa vibrando para recordarle que debe seguir activo.
  • Página 29 5. SYNC (sincronización) NOTA: La pulsera debe sincronizarse con la APP cada tres días para evitar una pérdida de datos de la pulsera. Hay dos manera de sincronizar los datos de la pulsera con el dispositivo móvil. Se puede sincronizar por Bluetooth o con el conector de 3,5 mm del dispositivo móvil. NOTA: ¡la sincronización por conector de 3,5 mm solo funciona con dispositivos Android! Inicio de la pulsera: mantenga pulsado durante 5 segundos el botón de la parte superior de la pulsera para encencerla.
  • Página 30 Atención: En caso de que haya una NUEVA versión de la APP MY FITNESS, antes de instalar la nueva versión en el dispositivo móvil, DEBE(!) desinstalar la versión anterior. Para ahorrar energía, la conexión Bluetooth entre la pulsera y el dispositivo móvil se apaga automáticamente después de cada sincronización.
  • Página 31 7. Seguimiento de la actividad y del sueño La pulsera tiene tres modos principales. Apriete brevemente el botón ON/OFF dos veces continuas para cambiar entre los tres modos. 7.1. Modo de sincronización: Existen dos modos de sincronización, por Bluetooth y por cable de conector de 3,5 mm.
  • Página 32 Pase un paño por el dispositivo después de limpiarlo. Aviso importante: Si se produce una fuga de líquido de las pilas, limpie el compartimento de las mismas con un paño suave seco. Distribuidor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Alemania...
  • Página 33 Fitness Fitness Classic TX–37 Manuale dell’utente Dichiarazione di Conformità può essere trovate: www.technaxx.de/ (sulla barra inferiore “Konformitätserklärung”). Utilizzare questo dispositivo per la 1° volta, leggere il manuale utente. Il braccialetto per monitorare la vostra forma fisica, il vostro sonno e le...
  • Página 34 2. Installazione dell'APP 1) Apple iPhone (iOS versione 7.0 o superiore), scaricare il software sportivo Technaxx “My Fitness” sull' APP store, quindi installarlo sullo smartphone. 2) Cellulare Android: scaricare il software sportivo Technaxx “My Fitness”...
  • Página 35 3. Personalizzare il braccialetto – 3.1. Iniziare con “My Profile” Fare clic su “Setting” ed inserire le proprie informazioni. Prima, sotto “My Profile”, è importante memorizzare informazioni precise per garantire che la lettura ed i risultati saranno più benefici per l'utente. Qui è possibile aggiungere informazioni come nome, altezza e peso.
  • Página 36 3.3. Intelligente Alarm Fare clic su “Smart Alarm” per accedere all'interfaccia di impostazione della sveglia. Dopo aver impostato la sveglia, il braccialetto vi ricorderà in modo silenzioso (con vibrazione) di fare esercizio. Monitoring Period: Il Monitoring Period è il period di tempo in cui il braccialetto vibra per ricordarvi di fare esercizio.
  • Página 37 5. SINCRONIZZAZIONE NOTA: Il braccialetto deve essere sincronizzato con la APP ogni tre giorni per evitare la perdita dei dati sul braccialetto. Ci sono due modi per sincronizzare i dati sul braccialetto con il vostro dispositivo mobile. E' possibile effettuare la sincronizzazione tramite Bluetooth o tramite il jack da 3,5mm del vostro dispositivo mobile.
  • Página 38 Attenzione: Se è disponibile una NUOVA versione di MY FITNESS, si DOVRA' (!) disinstallare la vecchia versione prima di installare la nuova versione sul dispositivo mobile! Per risparmiare energia la connessione Bluetooth tra il braccialetto ed il dispositivo mobile si spegnerà automaticamente dopo ogni sincronizzazione. ATTENZIONE: Se la connessione Bluetooth non era successo con il dispositivo mobile, è...
  • Página 39 7. Tracciare l'attività e il sonno Il braccialetto ha tre modalità principali. Premere brevemente il pulsante ON/OFF per due volte consecutivamente per passare da una modalità all'altra. 7.1. Modalità sincronizzazione: Qui ci sono due metodi di sincronizzazione, collegando tramite Bluetooth o con cavetto jack da 3,5mm. 7.2.
  • Página 40 Non usare di materiali ruvidi, a grana grossa/solventi/detergenti aggressivi. Asciugare il dispositivo dopo la pulizia. Avviso importante: In caso di perdita di liquido dalla batteria, asciugare l'alloggiamento della batteria con un panno morbido asciutto. Distributore: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germani...
  • Página 41 Bransoletka Fitness Classic TX–37 Instrukcja obsługi Zgodności dla tego urządzenia znajduje się pod poniższym linkiem internetowym: www.technaxx.de/ (w dolnym pasku “Konformitätserklärung”). Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, należy uważnie przeczytać instrukcję Bransoletka do monitorowania sprawności fizycznej, snu i faz aktywności...
  • Página 42 Technaxx „My Fitness” z APP store, a następnie zainstaluj na swoim smartfonie. 2) Telefon z Androidem: pobierz oprogramowanie sportowe Technaxx „My Fitness” z Google Play, a następnie zainstaluj na swoim smartfonie. Jeśli pobieranie danych nie powiedzie się, spróbuj ponownie i jeszcze raz zainstaluj aplikację.
  • Página 43 3. Personalizacja bransoletki – 3.1. Rozpocznij od „My Profile” Kliknij na „Setting” i wprowadź swoje dane. Po pierwsze, w „My Profile” ważne jest zapisanie dokładnych danych tak, aby odczyty i wyniki przynosiły korzyści użytkownikowi. Podajesz tutaj takie informacje, jak: Twoje imię, wzrost i wagę. My Profile = Mój profil Workout Goal = Cel treningu...
  • Página 44 3.3. Inteligentny budzik Kliknij na „Smart Alarm”, aby wejść do ustawień budzika. Po ustawieniu alarmu, bransoletka przypomni ci cicho (wibruje) zrobić kilka ćwiczén. „Monitoring Period” jest okres czasu, opaska nadal wibruje przypomnieć, być aktywny.Może zostać ustawiony pomiędzy 1 – 60 minut aby opaska wibruje ciągły.
  • Página 45 5. SYNCHRONIZACJA UWAGA: Bransoletka musi być synchronizowana z aplikacją co trzy dni, aby zapobiec utracie przechowywanych na niej danych. Są dwa sposoby synchronizacji danych na bransoletce z Twoim urządzeniem mobilnym. Synchronizacji można dokonać albo za pomocą Bluetooth lub wejścia 3,5 mm urządzenia mobilnego.
  • Página 46 Uwaga: W przypadku, gdy pojawi się NOWA wersja aplikacji MY FITNESS, przed jej instalacją MUSISZ (!) najpierw odinstalować starą wersję z urządzenia przenośnego! Aby obniżyć zużycie energii, po każdorazowej synchronizacji, połączenie Bluetooth pomiędzy bransoletką a urządzeniem przenośnym zostanie automatycznie wyłączone. UWAGA: Jeżeli połączenie Bluetooth nie był...
  • Página 47 7. Monitorowanie swojej aktywności i snu Bransoletka trzy główne tryby pracy. krótko naciśnij dwukrotnie WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK, aby przechodzić pomiędzy tymi trzema trybami. 7.1. Tryb synchronizacji: Istnieją dwie metody synchronizacji: poprzez połączenie Bluetooth lub za pomocą kabla z wtyczką 3,5 mm. oraz 7.2.
  • Página 48 Nie używać agresywne materiały, rozpuszczalników lub żrących środków czyszczących. Dokładnie wytrzeć urządzenie po czyszczeniu. Ważna uwaga: Jeśli z baterii wycieka płyn, wytrzeć obudowę całkowicie do sucha za pomocą miękkiej szmatki. Dystrybutor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Niemcy...
  • Página 49 Fitness Polsband Classic TX–37 Gebruiksaanwijzing U treft de verklaring van conformiteit aan op de Internet-link: www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Konformitätserklärung”). Voordat u het apparaat de 1. keer, lees de gebruiksaanwijzing. Polsband om uw fitheid te bewaken, uw slaap en uw actieve fasen Bijzonderheden Toont de echte actieve stappen, afgelegde afstand en verbruikte calorieën...
  • Página 50 2. APP Installatie 1) Apple iPhone (iOS versie 7.0 of hoger): download de Technaxx “My Fitness” Sport software uit de Appstore en installeer deze op uw smartphone. 2) Android telefoon: download de Technaxx “My Fitness” Sport software via Google Play en installeer deze op uw smartphone.
  • Página 51 3. Configureren van uw polsband – 3.1. Start met “My Profile” Klik op “Setting” en voer uw informatie in. Ten eerste, onder “My Profile”, is het belangrijk om de juiste informatie in te voeren, zodat de metingen en resultaten zo goed mogelijk bij u passen.
  • Página 52 3.3. Smart Alarm (= Slimme Alarm) Klik op “Smart Alarm” om het alarm instelscherm te openen. Na het instellen van het alarm maakt de polsband u rustig wakker (hij trilt) rond de tijd dat u zich het meest uitgerust voelt. De Monitoring Period is de tijd dat de polsband trilt, ter herinnering om actief te zijn.
  • Página 53 5. SYNCH OPMERKING: De polsband moet tenminste iedere drie dagen met de APP gesynchroniseerd worden om gegevensverlies te voorkomen. U kunt op twee manieren de gegevens op uw polsband met uw mobiele apparaat synchroniseren. U kunt via Bluetooth synchroniseren, of via de 3,5 mm aansluiting op uw mobiele apparaat.
  • Página 54 Let Op: Als een NIEUWE versie van MY FITNESS beschikbaar is, dan MOET (!) u de oude versie eerst de-installeren voordat u de nieuwe versie op uw mobiele apparaat installeert! Om het stroomverbruik te beperken zal de Bluetooth verbinding tussen de polsband en het mobiele apparaat automatisch na iedere synchronisatie uitgeschakeld worden.
  • Página 55 7. Meet uw Activiteit & Slaap De polsband heeft drie hoofdmodes. Druk continue kort tweemaal op de AAN/UIT knop om tussen de drie modes te schakelen. 7.1. Synchmode: Hier heeft u twee manieren van synchronisatie, verbinden via Bluetooth of met de 3,5 mm aansluitkabel. 7.2.
  • Página 56 Vermijd het gebruik van ruwe of schurende materialen, oplosmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen. Veeg de gereinigde toestel. Belangrijke mededeling: Als er vloeistof uit een batterij lekt, droog dan het batterijvak met een zachte doek. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Duitsland...
  • Página 57 Fitness náramek Classic TX–37 Návod k obsluze Prohlášení o shodě pro tento výrobek je k dispozici na: www.technaxx.de/ (na spodní liště „Konformitätserklärung“). Před použitím zařízení poprvé, přečtěte návod k obsluze pečlivě. Náramek na zápěstí, který monitoruje vaši kondici, spánek i aktivy Vlastnosti Zobrazí...
  • Página 58 Telefon Android, stáhněte sportovní software Technaxx “My Fitness” z Google Play, poté ho instalujte do svého chytrého telefonu. Jestliže se stahování nepodaří, prosím zkuste znovu a znovu instalujte. Když dokončíte instalaci, uvidíte obrázek MY FITNESS a za obrázkem vpravo upravte všechny požadavky svým potřebám v “My Profile”, “Workout Goal”...
  • Página 59 3. Přizpůsobení náramku vašim potřebám – 3.1. Začněte s “My Profile” Klikněte na “Setting” a vložte své informace. Nejprve je v “My Profile” důležité zaznamenat přesné informace, abyste zajistili, že čtení a výstup budou pro uživatele prospěšné. Zde lze zaznamenat informace jako je vaše jméno, výška a hmotnost. My Profile = Můj profil Workout Goal =...
  • Página 60 3.3. Chytrý alarm/budík Klikněte na “Smart Alarm” pro vložení rozhraní nastavení alarmu. Po nastavení alarmu bude náramek vás tiše připomenout (vibruje) dĕlat nĕjaké cvičení. Monitoring Period je interval, náramek stále vibruje, aby vám připomnĕl, že je aktivní. Můžete nastavit v rozmezí...
  • Página 61 5. SYNC POZNÁMKA: Náramek je nutné synchronizovat s APP každé tři dny, aby se předešlo ztrátě dat v náramku. Existují dva způsoby, jak synchronizovat data v náramku s vaším mobilním zařízením. Je to buď prostřednictvím Bluetooth nebo pomocí konektoru 3,5mm vašeho mobilního zařízení. POZNÁMKA: Synchronizace konektorem 3,5mm funguje pouze se zařízeními typu Android! Spustit náramek: podržte tlačítko na náramku na 5 sekund, abyste ho zapnuli.
  • Página 62 POZOR: V případě, kdy je k dispozici NOVÁ verze MY FITNESS, před instalací nové verze na vaše mobilní zařízení MUSÍTE (!) odinstalovat starou verzi! Abyste šetřili baterii, spojení Bluetooth mezi náramkem a mobilním zařízením se automaticky vypne po každé synchronizaci. POZOR: Pokud se připojení...
  • Página 63 7. Sledování vaší aktivity & spánku Náramek má tři hlavní režimy. Krátce stiskněte tlačítko ON/OFF dvakrát nepřerušovaně, abyste měnili tři režimy. 7.1. Režim Sync: Zde máte dvě metody synchronizace buď pomocí Bluetooth nebo kabelem s konektorrem 3,5mm. 7.2. Režim Sport: Toto je režim aktivity .
  • Página 64 Nepoužívat rozpouštědla nebo jiné agresivní čisticí prostředky. Po vyčištění přístroj dobře vysušit. Upozornění: Pokud došlo k vytečení kapaliny obsažené v bateriích, je zapotřebí vytřít dosucha přihrádku na baterie měkkou utěrkou. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Německo...