Página 2
TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 41 SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application Smart Diagnosis™ Function SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 45 MAINTENANCE Cleaning the Exterior PRODUCT OVERVIEW Cleaning the Interior Exterior Parts Seasonal Maintenance and Storage Interior Parts Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Accessories Cleaning the Filters Cleaning the Spray Arms...
Página 3
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES QuadWash™ System Multi-Motion lower spray arm shoots water in various directions and at optimized intensities to reach every area of the tub. This system provides more powerful and complete cleaning coverage. Inverter Direct Drive Motor LG's experience in motor technology results in extraordinary functionality, with advanced features like the Dual Zone option, whisper-quiet operation, energy efficiency, and durability.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS • Store and install the appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • This appliance must be positioned near to an electrical power supply. • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground from the power supply line. •...
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. • Do not tamper with controls. • In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
Página 8
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. •...
Página 9
PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Exterior Parts Control Panel & Door Handle Control Panel Front Cover Door Handle Lower Cover Front Cover Shipping Brace Lower Cover Safety Cover Shipping Brace Base Safefy Cover Leveling Feet SignaLight™ Base Leveling Feet NOTE • Do not remove the safety cover at any time. •...
Página 10
10 PRODUCT OVERVIEW Interior Parts Top Wash Impeller Upper Spray Arm Lower Spray Arm Filtration System Detergent and Rinse Aid Dispenser Drying Vent Cover Cutlery Rack Upper Rack Silverware Basket Lower Rack (appearance may vary) NOTE • Press the tab to remove the cable tie by hand. •...
Página 11
INSTALLATION INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Teflon™ tape Air gap Wire nuts for Hose clamp ⅞” UL approved Electrical tape 16-gauge wiring strain relief Tools Needed Flat-blade Phillips Hole saw Electrical drill Gloves...
Página 12
12 INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet Opening Leveling the Dishwasher Preparing Electrical Wiring Securing the Dishwasher to Countertop Preparing Water Supply Connection Connecting the Drain Hose Preparing the Dishwasher Connecting Water Supply Removing Lower Cover Connecting Power Sliding the Dishwasher into Cabinet Final Check Product Dimensions Back view...
Página 13
INSTALLATION Preparing Cabinet Opening To allow for proper clearance of plumbing and electrical, use the template included with the This dishwasher is designed to fit a standard literature to determine the clearance on the dishwasher opening. An opening may be needed side of the cabinet where the cabinet meets on both sides to route plumbing and electrical the back wall.
Página 14
14 INSTALLATION Preparing Water and WARNING Electrical Connections Water Connection There are 2 channels in the bottom of the dishwasher for routing the water and electrical connections. As • Do not reuse an old hose. Use only a new hose shown in the bottom view below, channel is for the when installing the dishwasher.
Página 15
INSTALLATION Preparing Dishwasher Removable Shipping Brace The rear shipping brace can be removed if additional clearance is needed when installing the dishwasher WARNING under a low countertop. • Do not remove safety cover . Removal can result in fire, electric shock or death. Releasing Drain Hose Remove the twist tie holding the drain hose to the back of the shipping brace.
Página 16
16 INSTALLATION Attaching Installation Removing Packing Materials from the Brackets Interior Remove all packing materials from the interior of the For countertops made of wood or other material dishwasher before installing the appliance. that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets provided.
Página 17
INSTALLATION Sliding Dishwasher into NOTE • Open the door and grab the body frame and the Cabinet Opening top front opening of the tub to move or lift the dishwasher. CAUTION • Do not pull or lift the dishwasher using the handle .
Página 18
18 INSTALLATION Make sure the drain hose is straight before Remove the tape from the water supply line and feeding the end of it through the hole for the the electrical cable. water supply. As you slide the dishwasher into the opening, you will want to slowly pull on the drain hose from inside the cabinet to take up some slack.
Página 19
INSTALLATION Connecting Water Supply NOTE • The best location for the electrical conduit is on the Line and Power right side of the back wall. Re-route the electrical cable before installation if the electrical conduit pipe Connecting Water Supply Line is longer than 3”...
Página 20
20 INSTALLATION Insert the strain relief and the electrical cable WARNING through the hole in the junction box. Tighten the ring nut to secure them in place. • Verify that the black wire is hot (120 V). If not, or if you are unsure of the power supply, have it checked by a licensed electrician.
Página 21
INSTALLATION Connecting Drain Hose Connecting to Disposal without Air If the end of the drain hose does not fit the drain line, use a heat and detergent resistant adapter The height of the drain hose end must be at least 12” (not supplied).
Página 22
22 INSTALLATION Attach the drain hose to the disposal with the Attach the drain hose to the waste tee with hose clamp provided. Move the hose clamp the hose clamp provided. Move the clamp into position and tighten it with a flat-blade into position and tighten it with a flat-blade screwdriver.
Página 23
INSTALLATION Leveling Dishwasher With the lower rack removed, place a level on the inside wall of the tub to check that the dishwasher is level from side to side. Check that the dishwasher is level and adjust the leveling feet if necessary. •...
Página 24
24 INSTALLATION Adjusting Leveling Feet Adjusting Rear Leveling Foot • Use a Phillips screwdriver to adjust the rear leveling Adjust as needed until the dishwasher is completely foot and the rear of the tub using the center screw leveled. at the base of the appliance in the front. •...
Página 25
INSTALLATION Securing Dishwasher to Securing Dishwasher to Cabinet Frame Cabinet Opening Remove the 2 plastic caps from the mounting bracket access holes. There are 2 options for securing the dishwasher. If the countertop is made of wood or a material that can safely be drilled into, secure the dishwasher to the countertop with the provided brackets.
Página 26
26 INSTALLATION Final Installation Check CAUTION Check if the dishwasher is properly installed. • Only install the lower cover provided with the Turn on the circuit breaker. dishwasher. Do not install cabinet baseboard as it may cause noise and leakage. Turn on the house water supply.
Página 27
OPERATION OPERATION Select the Cycle and Options Select the cycle and options that best fit the load by referring to the Cycle guide. The display Using the Appliance will show the estimated time for the cycle and options selected. Before Using the Appliance •...
Página 28
28 OPERATION Control Panel Power : Control Lock • • Press the Power button to turn power on and - The Control Lock feature helps prevent off. settings from being changed during a cycle. Selecting this feature locks all of the buttons, •...
Página 29
OPERATION Cycles Download Cycle Use a dedicated cycle downloadable via Wi-Fi or Select your desired cycle. NFC. Auto NOTE • Only the cycle code for the current Download cycle This cycle senses the soil amount and soil toughness appears on the appliance. See the smartphone app and is optimized to achieve the best cleaning.
Página 30
30 OPERATION Options High Temp Raises the main wash temperature to improve Select the desired cycle button and then select the cleaning. options for that cycle. Extra Dry Dual Zone Select the Extra Dry option for better drying This option automatically sets the spray intensity to performance.
Página 31
OPERATION Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Cycle Auto Heavy Delicate Normal Turbo Express Rinse Clean Soil Level all levels heavy light all levels heavy light light 13.8- 9.2- 25.0L 26.9 L 19.7 L 19.5 L 27.5 L...
Página 32
32 OPERATION Loading the Dishwasher Loading the Lower Rack The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or Loading 10 Place Settings other utensils up to 14" high. For effective washing performance, always follow the following instructions. • Remove large particles of food debris from plates including bones etc.
Página 33
OPERATION Folding Down the Lower Tines Loading Pots & Bowls Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Case 2 NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
Página 34
34 OPERATION Loading the Silverware Silverware Loading Tips: Basket • For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. The separators The silverware basket has separators to avoid will prevent nesting of silverware. scratching and tarnishing of delicate silverware. •...
Página 35
OPERATION Upper Rack Loading Tips: • Place cups and glasses in the rows between the Loading the Upper Rack rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. Loading 10 Place Settings • To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
Página 36
36 OPERATION Folding Down the Upper Tines Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Loading Dishes & Pots...
Página 37
OPERATION Height Adjustable Upper Rack WARNING The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower • Before adjusting, ensure the rack is empty of all rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" dishes.
Página 38
38 OPERATION Loading the Cutlery Rack Removing the Cutlery Rack The entire cutlery rack can be removed if more space The cutlery rack is best suited for flatware. The is needed on the upper rack for larger items. separators on the cutlery racks help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning.
Página 39
OPERATION Adding Cleaning Agents WARNING Adding Detergent to the Dispenser • Dishwasher detergent and rinse aid contain • Remove the label on the dispenser prior to running chemical components, like all other household the dishwasher for the first time. detergent. So, they must be kept out of the reach of children.
Página 40
40 OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser Rinse Aid Dispenser Adjustment The Rinse Aid indicator appears in the display when The dispenser has five adjustment levels. The more rinse aid is needed. dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2.
Página 41
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS NOTE • To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi icon on the control panel is lit. LG SmartThinQ Application • The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your The LG SmartThinQ application allows you to Internet service provider or refer to your wireless communicate with the appliance using a smartphone.
Página 42
42 SMART FUNCTIONS Installing LG SmartThinQ Application NOTE • If you change your wireless router, your Internet Search for the LG SmartThinQ application from the service provider or your password after registering Google Play Store or Apple App Store on a smart the appliance, please delete it from the LG phone.
Página 43
SMART FUNCTIONS Wireless LAN Module Specifications FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation Model LCW-003 exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located Frequency 2412 to 2462 MHz or operating in conjunction with any other antenna or Range transmitter.
Página 44
44 SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Function SmartThinQ Smart Diagnosis™ • For appliances with the logo Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data Use the Smart Diagnosis feature in the SmartThinQ via your telephone to the LG Customer Information application for help diagnosing issues with the Center.
Página 45
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning the Interior To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the • Clean the interior of the dishwasher periodically with dishwasher, including filters and spray arms, at a soft, damp cloth or sponge to remove food and regular intervals.
Página 46
46 MAINTENANCE Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. Cleaning the Air Gap Turn off the dishwasher. Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it.
Página 47
MAINTENANCE Cleaning the Filters WARNING Remove the lower rack and position the bottom • Be cautious of sharp edges when handling the spray arm so a wider vee is open to the front. stainless steel filter. Turn the inner filter counter-clockwise and take out the assembled inner filter and stainless steel filter.
Página 48
48 MAINTENANCE Cleaning the Spray Arms Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to improper water spray. If any food residue blocks the spray arm holes, It is recommended that the spray arms be cleaned remove it with a pin or any sharp tool.
Página 49
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Does this dishwasher require a rinse aid to be used? Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying performance of the dishwasher. In order to be more energy efficient, the hybrid drying system does not use a heating element to assist in drying, so a rinse aid plays an integral role in the drying process.
Página 50
50 TROUBLESHOOTING What is the hybrid drying system? The dishwasher does not rely on a heating element for the drying process; instead, it relies on the heat that is retained by the dishes and the tub during the wash and rinse cycles to turn the moisture in the tub into humidity.
Página 51
TROUBLESHOOTING What is Control Lock and how is it activated? Control Lock is a feature that prevents the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from being opened or the unit from being powered off. To activate or deactivate, press and hold Half Load and Energy Saver simultaneously for three seconds.
Página 52
52 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Página 53
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Water supply should be at least 120 °F Low water temperature. for best wash performance. Overloading. • Do not overload the dishwasher. Improper loading. • See the Operation section. • Water pressure should be between 20 Insufficient water pressure.
Página 54
54 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions Bumping into or touching the control • Button sounds can be turned off by panel during operation may result in a pressing and holding Half Load for three Dishwasher chimes if disabled button sound. Only the Power, seconds.
Página 55
TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions • Check for a clogged, kinked or frozen water inlet hose. Water inlet problem. • Check water supply. • Check for a clogged, kinked or frozen Drainage Problem. water drain hose. Air gap or disposal is clogged. •...
Página 56
56 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR USA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED.
Página 57
LIMITED WARRANTY • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
Página 58
58 LIMITED WARRANTY PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Página 59
LIMITED WARRANTY Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules.
Página 60
60 LIMITED WARRANTY Warranty Exceptions Poor wash results caused by • Clean the filter regularly. debris remaining in the filter. • Make certain that no dishes or Poor wash results caused utensils are in the path of the by improper loading or over spray arms.
Página 61
LIMITED WARRANTY Door movement or closing • Adjust the lower front leveling compromised by incorrect legs to the required height. leveling. No power due to loose • Reconnect the power supply connection of power supply line or repair the electrical line or electrical outlet outlet.
Página 64
TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL Carga en el cesto para cubiertos Carga en la bandeja superior PRODUCTO Carga del estante de cubiertos Agregado de agentes de limpieza INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 41 FUNCIONES INTELIGENTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Aplicación LG SmartThinQ Función Smart Diagnosis™...
Página 65
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Sistema QuadWash™ Los brazos rociadores inferiores Multi-Motion esparcen el agua en diferentes direcciones y en intensidades optimizadas para llegar a cada zona de la cuba. El sistema proporciona cobertura de limpieza más completa y de mayor potencia.
Página 66
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 67
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. • Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico. • En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) de la línea de alimentación. •...
Página 68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No permita que los niños jueguen con el artefacto. Es necesario supervisar atentamente a los niños cuando el artefacto esté en funcionamiento cerca de ellos. • No utilice indebidamente los controles. • En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en funcionamiento este artefacto ni ningún otro.
Página 69
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietario. Use solamente piezas de fábrica autorizadas. •...
Página 70
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes: INSTALACIÓN •...
Página 71
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores Panel de control y manija de la puerta Panel de control Cubierta frontal Manija de la puerta Cubierta inferior Cubierta frontal Soporte de embalaje Cubierta inferior Cubierta de seguridad Soporte de embalaje Base Cubierta de seguridad Patas de nivelación...
Página 72
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores Rotor superior de lavado Brazo rociador superior Brazo rociador inferior Sistema de filtrado Dispensador de detergente y abrillantador Cubierta de ventilación de secado Bandeja para cubiertos Bandeja superior Cesto para cubiertos Bandeja inferior (apariencia puede variar) NOTA •...
Página 73
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Tubería de suministro Accesorios para Acoplador Cinta de Teflon™ de agua tubería Trampa de aire Tuercas para Abrazadera para Aliviador de tensión Cinta aislante cableado calibre 16 manguera de ⅞”...
Página 74
12 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinete Nivelado del lavavajillas Preparación del cableado eléctrico Sujeción del lavavajillas al mostrador Preparación de la conexión para el suministro de agua Conexión de la manguera de desagüe Preparación del lavavajillas Conexión del suministro de agua Extracción de la cubierta inferior...
Página 75
INSTALACIÓN Preparación de la abertura para Para dejar el espacio adecuado para tareas de el gabinete fontanería y electricidad, use la plantilla incluida con el material impreso para determinar el espacio libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace Este lavavajillas está...
Página 76
14 INSTALACIÓN Preparación de las conexiones ADVERTENCIA eléctricas y de agua Conexión de agua En la parte inferior del lavavajillas hay 2 canales por los que se deben pasar las conexiones eléctricas y de agua. • No reutilice una manguera vieja. Emplee solo una Como se ilustra en la vista inferior a continuación, el manguera nueva cuando instale el lavavajillas.
Página 77
INSTALACIÓN Preparación del lavavajillas Abrazadera de envío removible La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al instalar el lavaplatos ADVERTENCIA debajo de un mostrador bajo. • No retire la cubierta de seguridad . Si lo hace, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Página 78
16 INSTALACIÓN Colocación de los soportes de Retiro de los materiales de empaque del instalación interior Retire todos los materiales de empaque del interior del Para mostradores de madera u otro material que no lavavajillas antes de instalarlo. se dañe al taladrar, utilice los soportes de instalación metálicos suministrados.
Página 79
INSTALACIÓN Deslizamiento del lavavajillas NOTA • Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del en la abertura del gabinete lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. PRECAUCIÓN • No tire ni levante el lavavajillas usando la manija hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras.
Página 80
18 INSTALACIÓN Asegúrese de enderezar la manguera de desagüe Retire la cinta de la línea de suministro de agua y el antes de insertar su extremo a través del orificio cable eléctrico. para el suministro de agua. A medida que desliza el lavavajillas en la abertura, es conveniente que tire lentamente de la manguera de desagüe desde el interior del gabinete para enderezarla.
Página 81
INSTALACIÓN Conexión de la línea de NOTA • La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre suministro de agua y energía el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable eléctrica eléctrico antes de realizar la instalación en caso de que la longitud de la tubería del conducto eléctrico sea mayor a 3”...
Página 82
20 INSTALACIÓN Inserte el aliviador de tensión y el cable eléctrico ADVERTENCIA a través del orificio de la caja de empalmes. Apriete la tuerca redonda para asegurarlos en su sitio. • Verifique que el cable negro esté caliente (120 V). De no ser así...
Página 83
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de Conexión al triturador sin trampa de desagüe aire La altura del extremo de la manguera de desagüe debe Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta ser, como mínimo, de 12” (305 mm) y no debe superar a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al las 40”...
Página 84
22 INSTALACIÓN Sujete la manguera de desagüe al triturador con la Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T abrazadera para manguera suministrada. Mueva la para desechos con la abrazadera para manguera abrazadera a la posición correcta y apriétela con un suministrada.
Página 85
INSTALACIÓN Nivelado del lavavajillas Tras extraer la bandeja inferior, coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el lavavajillas esté nivelado de lado a lado. Verifique que el lavavajillas esté nivelado y ajuste las patas de nivelación si es necesario. •...
Página 86
24 INSTALACIÓN Ajuste de las patas de nivelación Ajuste de la pata de nivelación trasera • Use un destornillador Phillips para ajustar la pata de Ajuste según sea necesario hasta que el lavavajillas esté nivelación trasera y la parte posterior de la cuba girando completamente nivelado.
Página 87
INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas en la Sujeción del lavavajillas al bastidor del abertura del gabinete gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Retire las 2 tapas plásticas de los orificios de Si el mostrador es de madera o de un material que acceso en los soportes de montaje.
Página 88
26 INSTALACIÓN Verificación final de la PRECAUCIÓN instalación • Solo instale la cubierta inferior suministrada con el Verifique si el lavavajillas está instalado correctamente. lavavajillas. No instale el zócalo del gabinete que esto podría ocasionar ruidos y fugas. Encienda el interruptor de corriente. Abra el suministro de agua de la vivienda.
Página 89
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Seleccione el ciclo y las opciones Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se adapten a la carga. Para ello, consulte la Guía de Uso del artefacto ciclos. La pantalla mostrará el tiempo estimado para el ciclo y las opciones seleccionados. Antes de usar el artefacto •...
Página 90
28 FUNCIONAMIENTO Panel de control Power (Encendido) : Bloqueo de control • • Presione el botón Power para encender y apagar el - La función de Bloqueo de control ayuda a evitar artefacto. que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los •...
Página 91
FUNCIONAMIENTO Ciclos Download Cycle (Descarga de ciclo) Use un ciclo dedicado que se puede descargar mediante Seleccione el ciclo que desee. Wi-Fi o NFC. Auto (Automático) NOTA • Únicamente el código de ciclo para el ciclo de Descarga Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad en curso aparece en el electrodoméstico.
Página 92
30 FUNCIONAMIENTO Opciones High Temp (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione limpieza. las opciones para ese ciclo. Extra Dry (Extra seco) Dual Zone (Zona dual) Seleccione la opción Extra Dry para un mejor Esta opción automáticamente configura una intensidad desempeño de secado.
Página 93
FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Machine Clean Auto Heavy Delicate Normal Turbo Express Rinse Ciclo (Limpieza (Automático) (Pesado) (Delicado) (Normal) (Turbo) (Exprés) (Enjuague) de la máquina) todos los todos los Nivel de suciedad...
Página 94
32 FUNCIONAMIENTO Carga del lavavajillas Carga en la bandeja inferior La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u Carga de 10 posiciones otros utensilios de hasta 14" de alto. Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las siguientes instrucciones.
Página 95
FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras Carga de ollas y tazones inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Caso 1 Caso 2 NOTA •...
Página 96
34 FUNCIONAMIENTO Carga en el cesto para Sugerencias para la carga de cubiertos: cubiertos • Para obtener mejores resultados de limpieza, utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se que se raspen y manchen los cubiertos delicados.
Página 97
FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja superior Sugerencias de carga para la bandeja superior: Carga de 10 posiciones • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manchas de agua.
Página 98
36 FUNCIONAMIENTO Plegado de las puntas separadoras superiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Carga de platos y ollas...
Página 99
FUNCIONAMIENTO Bandeja superior con altura ajustable ADVERTENCIA La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de • Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja contenga vajilla de ningún tipo.
Página 100
38 FUNCIONAMIENTO Carga del estante de cubiertos Extracción de la bandeja para cubiertos La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior cubertería.
Página 101
FUNCIONAMIENTO Agregado de agentes de ADVERTENCIA limpieza • El detergente y el abrillantador para lavavajillas Cómo agregar detergente en el contienen componentes químicos, como todos los detergentes de uso doméstico. Por lo tanto, deben dispensador mantenerse fuera del alcance de los niños. •...
Página 102
40 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el Ajuste del dispensador de abrillantador dispensador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando de dispensador de abrillantador de 2.
Página 103
FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES NOTA • Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono INTELIGENTES Wi-Fi en el panel de control esté encendido. • El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi- Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de Aplicación LG SmartThinQ internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.
Página 104
42 FUNCIONES INTELIGENTES Cómo instalar la aplicación LG Enviar alertas SmartThinQ Active Enviar alertas para recibir notificaciones del estado del aparato. Busque la aplicación LG SmartThinQ desde la tienda Las notificaciones serán recibidas aunque la aplicación Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. de LG SmartThinQ esté...
Página 105
FUNCIONES INTELIGENTES Especificaciones módulo LAN Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC inalámbrico Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no Modelo LCW-003 controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar Rango de junto con ninguna otra antena ni transmisor.
Página 106
44 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ SmartThinQ Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) • Para electrodomésticos con el logo Use la función de diagnóstico inteligente en la aplicación En caso de experimentar algún problema con el aparato, SmartThinQ para ayudar a diagnosticar problemas sin la el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través ayuda del Centro de información del cliente de LG.
Página 107
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza del interior • Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es un trapo o una esponja suaves y humedecidos para importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, eliminar las partículas de alimentos y suciedad. incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos •...
Página 108
46 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire Apague el lavavajillas. Retire la cubierta de la trampa de aire y la tapa plástica que se encuentra debajo.
Página 109
MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros ADVERTENCIA Retire el estante inferior y coloque brazo rociador del fondo de modo que se abra una V más amplia • Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el hacia adelante. filtro de acero inoxidable. Gire el filtro interno en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro interno ensamblado y el filtro de acero inoxidable.
Página 110
48 MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos Enjuague o sacuda el brazo rociador para quitar las partículas de alimentos. rociadores Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran Si algún residuo de comida bloquea los orificios de bloqueados por algún residuo de comida, es posible los brazos rociadores, elimine la suciedad utilizando que la vajilla no se lave correctamente debido a que el un alfiler o alguna herramienta punzante.
Página 111
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Es necesario utilizar un abrillantador? Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbrido no utiliza un elemento de calor para asistir el secado, de manera que el abrillantador cumple un rol crucial en dicho proceso.
Página 112
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué es el sistema de secado híbrido? El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.
Página 113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa? El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, mantenga presionados Half Load y Energy Saver de forma simultánea durante tres segundos.
Página 114
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.
Página 115
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • El suministro de agua debe estar a 120 °F Baja temperatura del agua. para un mejor rendimiento de lavado. Sobrecarga. • No sobrecargue el lavavajillas. Carga inadecuada. • Consulte la sección "Funcionamiento". •...
Página 116
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones Si se choca o toca el panel de control cuando el artefacto está en • Puede apagar los sonidos de los botones funcionamiento, puede producirse un manteniendo presionado Half Load El lavavajillas emite un sonido de botón desactivado.
Página 117
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones • Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada. Hay un problema en la entrada de agua. • Controle el suministro de agua. • Controle que la manguera de desagüe Hay un problema en el desagüe.
Página 118
56 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
Página 119
GARANTÍA LIMITADA • Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG. • Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Página 120
58 GARANTÍA LIMITADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Página 121
GARANTÍA LIMITADA Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA.
Página 122
60 GARANTÍA LIMITADA Limitaciones de la Garantía Resultados deficientes de lavado causados por desechos • Limpie el filtro con regularidad. remanentes en el filtro. Resultados deficientes de • Asegúrese de que no haya vajilla lavado causados por una carga ni utensilios que bloqueen los incorrecta o exceso de apilado: brazos rociadores.
Página 123
GARANTÍA LIMITADA Movimiento de la puerta o • Ajuste las patas de nivelación cierre comprometido debido a frontales inferiores a la altura nivelación incorrecta. requerida. No hay energía eléctrica debido a • Reconecte la línea de una conexión floja de la línea de alimentación o repare el alimentación o a un problema en tomacorriente.
Página 124
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...