Gaggenau CV 282 Instrucciones De Uso
Gaggenau CV 282 Instrucciones De Uso

Gaggenau CV 282 Instrucciones De Uso

Placa flexinducción con sistema de ventilación integrado
Ocultar thumbs Ver también para CV 282:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es
Instrucciones de uso
CV 282
Placa flexinducción con sistema de ventilación integrado

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CV 282

  • Página 1 Instrucciones de uso CV 282 Placa flexinducción con sistema de ventilación integrado...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice e s I nstrucciones de uso U so correcto del aparato F unciones del reloj temporizador Programación del tiempo de cocción Reloj avisador I ndicaciones de seguridad importantes Reloj avisador Plus Cronómetro de cocina C ausas de los daños B ooster para ollas P rotección del medio ambiente Activar...
  • Página 4 ¿ Qué hacer en caso de avería? S ervicio de Asistencia Técnica Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Página 5: U So Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato U so correcto del aparato No aspirar materiales y vapores peligrosos o explosivos. L eer con atención las siguientes instrucciones. Asegurarse de que no accedan piezas U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o Solo así...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de asfixia! A fin de garantizar un funcionamiento seguro, I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s El material de embalaje es peligroso para los la depresión en el recinto de instalación de los niños.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! La placa de cocción se desconecta de Después de cada uso, apagar siempre la ▯ ▯ forma automática y no se puede seguir placa de cocción con el interruptor utilizando. Se puede conectar principal.
  • Página 8 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros Advertencia – ¡Peligro de lesiones! electromagnéticos! Al cocer al baño María, el cristal y el ▯ Este aparato cumple con la normativa de recipiente para cocinar podrían ▯ seguridad y compatibilidad fragmentarse debido al electromagnética.
  • Página 9: C Ausas De Los Daños

    Causas de los daños C ausas de los daños P rotección del medio ambiente ¡ Atención! E ste capítulo ofrece información sobre ahorro de C a u s a s d e l o s d a ñ o s P r o t e c c i ó...
  • Página 10: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    La cocción por inducción Eliminación de residuos respetuosa L a cocción por inducción con el medio ambiente V entajas de la Cocción por Inducción Eliminar el embalaje de forma ecológica. L a c o c c i ó n p o r i n d u c c i ó n La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera Este aparato está...
  • Página 11 La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado base no es ferromagnética en su totalidad: Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño ▯...
  • Página 12: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Nota: Los colores y elementos individuales pueden Presentación del aparato variar según el modelo de aparato. En este capítulo se describen los mensajes y mandos. También se explican las diferentes funciones del E ncontrará información sobre las medidas y potencias P r e s e n t a c i ó...
  • Página 13: El Panel De Mando

    Presentación del aparato El panel de mando Display Teclas táctiles ‹‹ ‹‹ Función de cronómetro ÿ Encender y apagar el aparato Ò Protección para limpieza del panel indicador ¨ Activar la función de control de cocción Seguro para niños Ú Activar la función de control de temperatura ª...
  • Página 14: Indicador De Calor Residual

    Presentación del aparato Las zonas de cocción Zona de cocción Û Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado "Función Flex" á Consultar el capítulo ~ Zona Flex "La cocción por inducción" Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ Indicador de calor residual Funcionamiento con recirculación de aire El aire aspirado se depura a través de los...
  • Página 15: A Ntes Del Primer Uso

    Antes del primer uso A ntes del primer uso T wist-Pad con mando Twist P restar atención a la siguiente indicación antes de usar E l mando Twistpad es la zona de programación en la A n t e s d e l p r i m e r u s o T w i s t - P a d c o n m a n d o T w i s t el aparato por primera vez: que se pueden seleccionar las zonas de cocción y los...
  • Página 16: M Anejo Del Aparato

    Manejo del aparato – Los ajustes seleccionados permanecen guardados M anejo del aparato durante 5 segundos después de que se apague la placa de cocción. Si en este intervalo vuelve a conectarse la placa de E n este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción, parpadean los niveles de potencia M a n e j o d e l a p a r a t o cocción.
  • Página 17: Activar Y Desactivar La Ventilación

    Manejo del aparato Notas Activar la ventilación – Si se coloca un recipiente para cocinar sobre la Pulsar el símbolo Zona Flex, el recipiente debe ubicarse El símbolo se ilumina en color naranja. La correctamente en función de su tamaño; consultar ƒ...
  • Página 18: Nivel Intensivo

    Manejo del aparato Nivel intensivo Funcionamiento automático con control por sensor Activar el nivel intensivo si se generan muchos olores o vapor. En este caso, la ventilación funciona a la máxima potencia durante un breve periodo de tiempo. Al poco Activación tiempo, se cambia automáticamente a un nivel bajo.
  • Página 19: Ventilación A Intervalos

    Manejo del aparato Consejos para cocinar Desactivación Pulsar el símbolo Recomendaciones El símbolo se ilumina en color naranja. ‹ Seleccionar el nivel de potencia con el botón ▯ Remover de vez en cuando si se calientan purés, Twist. cremas y salsas espesas. Pulsar el símbolo ▯...
  • Página 20 Manejo del aparato Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de Tiempo de potencia cocción (min)
  • Página 21 Manejo del aparato Nivel de Tiempo de potencia cocción (min) Asar / Freír con poco aceite* Escalopes, al natural o empanados 6 - 7 6 - 10 Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12 Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12 Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12...
  • Página 22: F Unción Flex

    Función Flex Como una única zona de cocción F unción Flex Utilizar la zona de cocción en su totalidad, uniendo ambas zonas. L a zona de cocción flexible puede utilizarse como una F u n c i ó n F l e x Unir las dos zonas de cocción zona individual o como dos zonas independientes, en función de las necesidades culinarias de cada...
  • Página 23: F Unción De Transferencia

    Función de transferencia Notas F unción de transferencia – Desplazar el recipiente para cocinar a una zona de cocción que no esté conectada, en la que no se hayan hecho ajustes previos y sobre la que nunca C on esta función pueden transferirse los ajustes de una F u n c i ó...
  • Página 24: Función De Cocina Profesional

    Función de cocina profesional Desactivar Función de cocina profesional ˆ Finalizar la función de inmediato: pulsar el ¬ símbolo . Todas las zonas de cocción pasan al nivel ‹ ¬ C on la función de cocción profesional se muestran los de potencia .
  • Página 25: F Unciones Del Reloj Temporizador

    Funciones del reloj temporizador Función de control de temperatura del aceite/Sensor F unciones del reloj temporizador de cocción Cuando se programa un tiempo de cocción en una zona donde está activada la función Control de temperatura L a placa dispone de tres funciones para programar el F u n c i o n e s d e l r e l o j t e m p o r i z a d o r del aceite o Sensor de cocción, el tiempo de cocción tiempo:...
  • Página 26: Reloj Avisador Plus

    Booster para ollas Una vez transcurrido el tiempo B ooster para ollas Suena una señal de aviso durante tres minutos. En el ‹‹ indicador del reloj avisador parpadea . Pulsar de Š nuevo el símbolo , los indicadores se apagan y la C on esta función se calientan con mayor velocidad B o o s t e r p a r a o l l a s señal acústica finaliza.
  • Página 27: B Ooster Para Sartenes Para Sartenes

    Función Booster Desactivar B ooster para sartenes Seleccionar la zona de cocción. © Pulsar el símbolo , girar el mando Twist o › E sta función permite calentar los recipientes para seleccionar otra función. El indicador se apaga. F u n c i ó n B o o s t e r Š...
  • Página 28: F Unción Mantener Caliente

    Función Mantener caliente F unción Mantener caliente F unciones automáticas Ü E sta función es apropiada para derretir chocolate o G racias a las funciones automáticas, cocinar resulta F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e F u n c i o n e s a u t o m á...
  • Página 29: Tipos De Funciones Automáticas

    Funciones automáticas Tipos de funciones automáticas La tabla muestra los distintos ajustes disponibles para las funciones automáticas: Las funciones automáticas permiten seleccionar la forma de preparación más adecuada para cada alimento. Funciones automáticas Niveles de tempera- Recipientes de Disponibilidad Activar tura cocina Función de control de temperatura del aceite...
  • Página 30: Sensores Y Accesorios Especiales

    Funciones automáticas Funciones y niveles – Las sartenes de otro tipo pueden sobrecalentarse y la temperatura puede ajustarse por encima o por debajo del nivel seleccionado. Probar primero con Función de control de temperatura del aceite el nivel de temperatura más bajo y modificar según sea necesario.
  • Página 31 Funciones automáticas Así se programa Ventajas Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la ▯ La zona de cocción calienta solo cuando es tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. necesario. De este modo se ahorra energía. Se evita un sobrecalentamiento del aceite o la grasa.
  • Página 32 Funciones automáticas Consejos para cocinar con la función de control de ™† Altura Valor del ajuste cocción ‚ 0-100 m ▯ Calentar/conservar caliente: alimentos congelados ƒ 100-200 m en bloque, p. ej. espinacas. Colocar el producto congelado en el recipiente para cocinar. Añadir „...
  • Página 33 Funciones automáticas – El sensor de temperatura se ha quedado sin En el display de la zona de cocción se muestra el ¬ batería. transcurso del proceso de calentamiento desde ª Reiniciar el Sensor de temperatura inalámbrico y hasta y parpadea alternativamente con la repetir el proceso de conexión.
  • Página 34: Tabla

    Funciones automáticas Tabla La siguiente tabla muestra una selección de los platos por categorías de alimentos. La temperatura y la duración del tiempo de cocción pueden variar en función de la cantidad, el estado y la calidad de los alimentos. Carne Función automática Nivel de...
  • Página 35 Funciones automáticas Carne Función automática Nivel de Tiempo total de cocinado temperatura a partir de la señal acús- tica (min) Cocer a fuego lento Salchichas Función de control de 90 ºC 10 - 20 cocción Hervir Albóndigas Función de control de 100 ºC 20 - 30 cocción Pollo hervido...
  • Página 36 Funciones automáticas Pescado* Función automática Nivel de Tiempo total de cocinado temperatura a partir de la señal acús- tica (min) Freír con gran cantidad de aceite Freír por inmersión pescado rebozado Función de control de 170 ºC 10 - 15 cocción Freír por inmersión pescado empanado Función de control de 170 ºC 10 - 15...
  • Página 37 Funciones automáticas Verduras y legumbres Función automática Nivel de tempe- Tiempo total de ratura cocinado a partir de la señal acús- tica (min) Freír con poco aceite Función de control de 2 - 10 temperatura del aceite Cebolla rehogada Función de control de 2 - 10 ...
  • Página 38 Funciones automáticas Verduras y legumbres Función automática Nivel de tempe- Tiempo total de ratura cocinado a partir de la señal acús- tica (min) Freír con gran cantidad de aceite Freír por inmersión verduras empanadas Función de control de 170 ºC 4 - 8 cocción Freír por inmersión verduras rebozadas Función de control de...
  • Página 39 Funciones automáticas Pasta y cereales Función automática Nivel de tempe- Tiempo total de ratura cocinado a partir de la señal acústica (min) Cocer a fuego lento Arroz Función de control de 90 ºC 25 - 35 cocción Polenta Función de control de 85 ºC 3 - 8 cocción...
  • Página 40 Funciones automáticas Salsas Función automática Nivel de tempe- Tiempo total de coci- ratura nado a partir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite Salsa de tomate con verduras Función de control de 25 - 35 temperatura del aceite Salsa Béchamel Función de control de 10 - 20 temperatura del aceite...
  • Página 41 Funciones automáticas Productos congelados Función automática Nivel de tempe- Tiempo total de coci- ratura nado a partir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite Escalope Función de control de 15 - 20 temperatura del aceite Cordon bleu Función de control de 10 - 30 temperatura del aceite Pechuga...
  • Página 42 Funciones automáticas Otros Función automática Nivel de tempe- Tiempo total de coci- ratura nado a partir de la señal acústica (min) Freír con poco aceite Queso camembert Función de control de 7 - 10 temperatura del aceite Picatostes Función de control de 6 - 10 temperatura del aceite Platos precocinados deshidratados...
  • Página 43: S Eguro Para Niños

    Seguro para niños S eguro para niños D esconexión automática de seguridad L a placa de cocción se puede asegurar contra una S e g u r o p a r a n i ñ o s conexión involuntaria. C uando una zona de cocción está en funcionamiento D e s c o n e x i ó...
  • Página 44: S Ensor De Cocción Inalámbrico

    Sensor de cocción inalámbrico Notas S ensor de cocción inalámbrico ‚ – No dejar a remojo el recipiente con la base de silicona en agua con jabón durante mucho tiempo. – Si la base de silicona se despega, utilizar una A ntes de utilizar las funciones del Sensor de Cocción S e n s o r d e c o c c i ó...
  • Página 45: Limpieza

    Sensor de cocción inalámbrico Registro correcto:en unos pocos segundos se Base de silicona detecta el sensor de cocción inalámbrico. Suenan Limpiar y secar antes de colocar el Sensor de cocción. ¨ tres pitidos breves y el símbolo cambia de color Puede lavarse en el lavavajillas.
  • Página 46: Declaración De Conformidad

    Abrir la tapa del Sensor de cocción. Retirar la batería del interior de la base y colocar la nueva Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica batería (seguir las instrucciones de polaridad de la que el aparato con la funcionalidad de Sensor de batería).
  • Página 47: A Justes Básicos

    Ajustes básicos A justes básicos E l aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos A j u s t e s b á s i c o s ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Display Función Señales acústicas ‹¯...
  • Página 48: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Ajustar el funcionamiento con recirculación de aire o el funcionamiento de salida de aire ‹ Se ha configurado el funcionamiento con recirculación de aire.* ™Š ‚ Se ha configurado el funcionamiento de salida de aire. Ajustar inicio automático ‘...
  • Página 49: H Ome Connect

    Home Connect Iniciar la aplicación y crear el acceso a Home H ome Connect Connect. La aplicación le guiará durante el proceso de registro. Anotar su correo electrónico y contraseña. E ste aparato es compatible con WLAN, los ajustes H o m e C o n n e c t pueden enviarse al aparato mediante un dispositivo Conexión automática a la red doméstica móvil.
  • Página 50 Home Connect Iniciar la aplicación en el dispositivo móvil y seguir Ir al menú de ajustes general del dispositivo móvil y las indicaciones para iniciar sesión acceder a los ajustes de wifi. automáticamente en la red. El proceso de registro finaliza cuando ya no parpadea el ‹¯...
  • Página 51: Ajustes De Home Connect

    Home Connect •’† Ajustes de Home Connect – Solo se muestra el ajuste si hay una actualización disponible. Home Connect se puede adaptar a las necesidades en •’‡ – Solo se muestra el ajuste si el Servicio de cualquier momento. Atención al Cliente intenta conectarse con el Navegue por los ajustes básicos de la placa de cocción aparato.
  • Página 52: Actualización De Software

    Home Connect Conectar a la red Ajustes a través de la aplicación Se puede acceder fácilmente a los ajustes básicos con ™š Abrir el ajuste básico la aplicación Home Connect y enviar ajustes a la placa Pulsar repetidamente el símbolo hasta que los de cocción para las placas independientes.
  • Página 53: Diagnóstico Remoto

    Home Connect. Declaración de conformidad Notas Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica – Durante la descarga se puede seguir utilizando la que el aparato con la funcionalidad de Home Connect placa de cocción.
  • Página 54: P Rueba De Recipiente

    Prueba de recipiente Notas P rueba de recipiente – La Zona Flex estará ajustada como una única zona de cocción; utilizar un único recipiente. – Si la zona de cocción utilizada es mucho menor que C on esta función se puede comprobar la rapidez y P r u e b a d e r e c i p i e n t e el diámetro del recipiente, puede que únicamente calidad del proceso de cocción, en función del...
  • Página 55: P Owermanager

    PowerManager P owerManager L impieza L a función PowerManager permite configurar la Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! P o w e r M a n a g e r L i m p i e z a potencia total de la placa de cocción. El aparato se calienta durante el funcionamiento.
  • Página 56: Componentes Que Se Deben Limpiar O Sustituir

    Limpieza – Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza Zona Productos de limpieza a vapor Plástico Agua caliente con un poco de jabón: – Limpiadores para hornos limpiarlo con un paño suave o en el lava- vajillas. – Productos de limpieza corrosivos, agresivos o con Rejilla de ventila- Agua caliente con un poco de jabón: contenido en cloro...
  • Página 57: Marco De La Placa De Cocción (Solo En Aparatos Con Marco De La Placa De Cocción)

    Limpieza Marco de la placa de cocción (solo en Ventilación aparatos con marco de la placa de Para garantizar la capacidad separadora de olores y cocción) grasa, los filtros deben cambiarse o limpiarse regularmente. Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: Filtro de metal antigrasa ▯...
  • Página 58 Limpieza Retirar la rejilla de ventilación. Extraer el filtro de Restablecimiento de los indicadores de saturación metal antigrasa. Una vez se ha cambiado el filtro de carbón activo, se debe restablecer el indicador de saturación para que el ” ’•‘¯®“ panel indicador deje de estar iluminado.
  • Página 59: Limpiar El Recipiente De Desbordamiento

    Limpieza A mano: En caso necesario, desenrosque el tornillo y limpie el recipiente de desbordamiento sin tornillo en el Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada, se lavavajillas. puede utilizar un disolvente de grasa especial (n.º art. Enroscar de nuevo el recipiente de desbordamiento 00311297).
  • Página 60: P Reguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes P reguntas frecuentes P r e g u n t a s f r e c u e n t e s ¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está...
  • Página 61 Preguntas frecuentes Ruidos Ruido del ventilador: La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ven- tilador también puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
  • Página 62: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ¿ Qué hacer en caso de avería? Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal N ormalmente, cuando se produce una avería, suele ¿...
  • Página 63 ¿Qué hacer en caso de avería? Fallo/panel indicador Posible causa Solución ”Š No se puede activar la función Flex. Comprobar el indicador de avería pulsando cual- quier sensor táctil. Se puede cocinar con normali- dad con el resto de las zonas de cocción. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 64: S Ervicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.

Tabla de contenido