Maintenance & Care
Turn off water supplies and relieve pressure before working on
your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el
grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le
robinet!
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Retirage de la Cartouche
IMPORTANT: do not
disassemble cartridge unit.
IMPORTANTE: no desensamble
la unidad del cartucho.
IMPORTANT : ne pas
démonter la cartouche.
Aerator Cleaning
Limpieza del aereador
Nettoyage de l'aérateur
Tap gently under running
water to remove debris.
Golpee suavemente con agua
corriente para eliminar los
residuos.
Tapoter délicatement sous
l'eau courante pour enlever
les débris.
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
des pièces de rechange:
•
Mantenimiento y cuidado
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
•
Entretien et soin
Pop-Up Maintenance
Mantenimiento del drenaje
Entretien le drainage
When using harsh
chemicals or removing
debris, unscrew stopper.
Al usar los productos
químicos agresivos o al
quitar residuos, desatornille
el tapón.
Lors de l'utilisation des
produits chimiques durs pour
enlever les débris, dévisser le
bouchon.
Adaptor Cleaning
Limpieza del adaptador
Nettoyage del' adapteur
Careful not to remove or
lose screen.
Con cuidado de no eliminar
o perder la pantalla.
Attention à ne pas
supprimer ou de perdre
l'écran.
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine.
Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause
damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
ojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro
método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
To remedy low water flow.
Para aliriar bajo flujo.
Pour remédier à faible débit.