Descargar Imprimir esta página
Pioneer SUPER TUNER III D DEH-P8650MP Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SUPER TUNER III D DEH-P8650MP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Manual de instrucciones
Multi-CD control DSP High power CD/MP3/WMA
player with FM/AM tuner
Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con
sintonizador de FM/AM, DSP y control de CD múltiple
DEH-P8650MP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER TUNER III D DEH-P8650MP

  • Página 1 Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control DSP High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador de FM/AM, DSP y control de CD múltiple DEH-P8650MP...
  • Página 2 Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man- ual in a safe place for future reference.
  • Página 3 Contents Displaying text information on MP3/WMA/ TV tuner WAV disc 27 Watching the TV tuner 37  When playing back an MP3/WMA Storing and recalling broadcast stations 37 disc 27 Storing the strongest broadcast stations  When playing back a WAV disc 27 sequentially 38 Scrolling text information in the display 27 Selecting stations from the preset channel...
  • Página 4 Contents  Muting the speaker unit (filter) 47 Switching the Ever Scroll 60  Adjusting network 48 Switching the flap auto open 60 Using subwoofer output  Adjusting subwoofer settings 49 Other Functions  Adjusting low pass filter attenuation Turning the clock display on or off 61 slope 49 Using the AUX source 61  Selecting AUX as the source 61...
  • Página 5 Section Before You Start About this manual Features This unit features a number of sophisticated CD playback functions ensuring superior reception and op- Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible. eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not MP3 file playback self-explanatory.
  • Página 6 Section Before You Start The Windows Media" logo printed on the box % Use a thin standard tip screwdriver to indicates that this unit can play back WMA switch the DSP switch on the side of this data. unit. WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation.
  • Página 7 Section Before You Start Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained. WARNING Reverse mode Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately If you do not perform an operation within consult a doctor.
  • Página 8 Section Before You Start FUNCTION button and AUDIO button Note You can also select the desired mode by Refer to Introduction of audio adjustments on FUNCTION button and AUDIO button on the page 43. remote control. But operation of FUNCTION button and AUDIO button on the remote con- trol differs from the operation of MULTI-CONTROL on the head unit.
  • Página 9 Section Whats What Head unit 6 BAND/ESC button Press to select among three FM bands and 1 EJECT button one AM band and to cancel the control Press to eject a CD from your built-in CD mode of functions. player. Press and hold to open or close the front 7 DISPLAY button panel.
  • Página 10 Section Whats What i ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. j CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. k PGM button Press to operate the preprogrammed func- tions for each source.
  • Página 11 Section Basic Operations Turning the unit on ! External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although % Press SOURCE to turn the unit on. incompatible as a source, enables control of When you select a source the unit is turned basic functions by this unit.
  • Página 12 Section Basic Operations ! You can turn off the warning tone. See ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play, Switching the warning tone on page 59. check that the label side of the disc is up. ! You can turn off the flap auto open.
  • Página 13 Section Basic Operations Release button Put the front panel into the protective case provided for safe keeping. Attaching the front panel Make sure the inner cover is closed. Replace the front panel by clipping it into place.
  • Página 14 Section Tuner Listening to the radio To perform manual tuning, push MULTI-CONTROL left or right. The frequencies move up or down step by step. To perform seek tuning, push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
  • Página 15 Section Tuner Introduction of advanced Note tuner operation If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display. Storing and recalling broadcast frequencies If you press any of the preset tuning buttons 16 you can easily store up to six broadcast 1 Function name tag frequencies for later recall with the touch of a...
  • Página 16 Section Tuner Tuning in strong signals 16 in the order of their signal strength. When finished, the preset channel list appears. Local seek tuning lets you tune in only those # To cancel the storage process, press radio stations with sufficiently strong signals MULTI-CONTROL.
  • Página 17 Section Built-in CD Player Playing a CD To skip back or forward to another track, push MULTI-CONTROL left or right. Pushing MULTI-CONTROL right skips to the start of the next track. Pushing MULTI-CONTROL left once skips to the start of the current track. Pushing again will skip to the previous track.
  • Página 18 Section Built-in CD Player Introduction of advanced # To return to the playback display, press BAND/ESC. built-in CD player operation Notes ! When playing audio data (CD-DA), tag display is not effective even if you turn TAG READ (tag display) on. (Refer to page 26.) ! When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to DISC TITLE.
  • Página 19 Section Built-in CD Player Playing tracks in a random Pausing CD playback order Pause lets you temporarily stop playback of the CD. Random play lets you play back tracks on the CD in a random order. Use MULTI-CONTROL to select PAUSE. The function name tag PAUSE is highlighted.
  • Página 20 Section Built-in CD Player Entering disc titles Push and hold MULTI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. You can input CD titles and display the title. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing The next time you insert a CD for which you and holding MULTI-CONTROL right recalls the have entered a title, the title of that CD will be...
  • Página 21 Section Built-in CD Player Push MULTI-CONTROL right to move : track title : disc title and : disc artist the cursor to the next character position. name : disc artist name and : track title When the letter you want is displayed, push  : track title and : track artist name : MULTI-CONTROL right to move the cursor to...
  • Página 22 Section MP3/WMA/WAV Player Playing MP3/WMA/WAV # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND/ESC. However, if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
  • Página 23 Section MP3/WMA/WAV Player ! When playing back files recorded as VBR Note (variable bit rate) files, the play time will not be After entering the number input mode, if you do correctly displayed if fast forward or reverse not perform an operation within about eight sec- operations are used.
  • Página 24 Section MP3/WMA/WAV Player Introduction of advanced # To return to the playback display, press BAND/ESC. built-in CD player (MP3/ WMA/WAV) operation Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display. Repeating play For MP3/WMA/WAV playback, there are three repeat play ranges: Folder (folder repeat),...
  • Página 25 Section MP3/WMA/WAV Player Playing tracks in a random When you find the desired track (or folder) press MULTI-CONTROL to turn scan order play off. Random play lets you play back tracks in a Scan mode :OFF appears in the display. The random order within the repeat range, Folder track (or folder) will continue to play.
  • Página 26 Section MP3/WMA/WAV Player Switching the tag display Press MULTI-CONTROL to select the search method. It is possible to turn the tag display on or off, if Press MULTI-CONTROL until the desired MP3/WMA disc contains text information search method appears in the display. such as track title and artist name.
  • Página 27 Section MP3/WMA/WAV Player When playing back a WAV disc Press MULTI-CONTROL to select your fa- vorite setting. % Press DISPLAY. Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch Press DISPLAY repeatedly to switch between between the following settings: the following settings: OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1 : file name : folder name and : file BMX 2...
  • Página 28 Section MP3/WMA/WAV Player Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback. Turn MULTI-CONTROL to switch to the file name list mode. Names of files and folders appear in the dis- play.
  • Página 29 Section Multi-CD Player Playing a CD such as 1 for disc 7, until the disc number ap- pears in the display. # You can also sequentially select a disc by pushing MULTI-CONTROL up or down. To perform fast forward or reverse, push and hold MULTI-CONTROL left or right.
  • Página 30 Section Multi-CD Player Introduction of advanced Press 09 buttons to enter the desired track number. multi-CD player operation # You can cancel the input number by pressing CLEAR. Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not perform an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled.
  • Página 31 Section Multi-CD Player Playing tracks in a random Notes order ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot Random play lets you play back tracks in a switch to D.TITLE INPUT. The disc title will random order within the repeat range, MCD have already been recorded on a CD TEXT and Disc.
  • Página 32 Section Multi-CD Player Creating a playlist with ITS When you find the desired track (or disc) press MULTI-CONTROL to turn scan programming play off. You can use ITS to enter and play back up to Scan mode :OFF appears in the display. The 99 tracks per disc, up to 100 discs (with the track (or disc) will continue to play.
  • Página 33 Section Multi-CD Player Select the repeat range. Push MULTI-CONTROL down to erase Refer to Repeating play on page 31. the track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY. your ITS playlist and playback of the next track The function name tag ITS PLAY is high- from your ITS playlist begins.
  • Página 34 Section Multi-CD Player Entering disc titles Push MULTI-CONTROL right to move the cursor to the next character position. Use the disc title input feature to store up to When the letter you want is displayed, push 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- MULTI-CONTROL right to move the cursor to CD player.
  • Página 35 Section Multi-CD Player # No disc is displayed next to the disc number Note when there is no disc in the magazine. When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, # To return to the playback display, press CD text information scrolls continuously in the BAND/ESC.
  • Página 36 Section Multi-CD Player Using compression and bass emphasis You can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player.
  • Página 37 Section TV tuner Watching the TV tuner To perform seek tuning, push and hold MULTI-CONTROL left or right for about one second and release. The tuner will scan the channels until a broad- cast strong enough for good reception is found.
  • Página 38 Section TV tuner Storing the strongest # You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. broadcast stations # To return to the channel display, press sequentially BAND/ESC. Notes ! Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P01P12.
  • Página 39 Section DVD Player Playing a disc To skip back or forward to another chapter/track, push MULTI-CONTROL left or right. Selecting a disc ! You can operate this function only when a multi-DVD player is connected to this unit. % Press any of 16 to select the desired You can use this unit to control a DVD player or disc.
  • Página 40 Section DVD Player Introduction of advanced # You can also switch between the functions in the reverse order by turning MULTI-CONTROL DVD player operation counterclockwise. # To return to the playback display, press BAND/ESC. Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display.
  • Página 41 Section DVD Player Pausing disc playback Press MULTI-CONTROL to turn scan play Use MULTI-CONTROL to select PAUSE. Scan mode :ON appears in the display. The The function name tag PAUSE is highlighted. first 10 seconds of each track is played. Press MULTI-CONTROL to turn pause When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
  • Página 42 Section Audio Adjustments Operation modes ! The functions and operations which do not carry either mark are commonly used in This unit features two operation modes: the 3- the NW and STD modes. way network mode (NW) and the standard mode (STD).
  • Página 43 Section Audio Adjustments Introduction of audio ! Setting the high pass filter for front speakers (F-HPF 1, F-HPF 2) adjustments ! Setting the high pass filter for rear speakers (R-HPF 1, R-HPF 2) ! Auto TA and EQ (auto-time alignment and auto-equalizing) ! Recalling equalizer curves ! Adjusting equalizer curves (G.EQ 1)
  • Página 44 Section Audio Adjustments Using the position selector BAL (balance adjustment)NW 1 (network One way to assure a more natural sound is to adjustment 1)NW 2 (network adjustment 2) clearly position the stereo image, putting you NW 3 (network adjustment 3)NW 4 (net- right in the center of the sound field.
  • Página 45 Section Audio Adjustments Balance L25  Balance R25 is displayed as Use MULTI-CONTROL to select TA 1. the left/right speaker balance moves from left The function name tag TA 1 is highlighted. to right. Push MULTI-CONTROL left or right to select the time alignment.
  • Página 46 Section Audio Adjustments then reproduce each of them through sepa- # When selecting TA OFF in TA 1, you cannot switch to TA 2. rate speaker units. You can then make precise adjustments to the Push MULTI-CONTROL left or right to reproduced frequency band (with a low-pass select the speaker to be adjusted.
  • Página 47 Section Audio Adjustments Level high-range and then low-range level adjust- The difference in reproduced levels between ment in that order. speaker units can be corrected. Slope adjustment Slope ! If you set a small absolute value for the Adjusting the HPF/LPF slope (filter attenuation slope (for a gentle slope), interference be- slope) lets you adjust the continuity of sound tween adjacent speaker units can easily re-...
  • Página 48 Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to Low LPF: 31.540506380100125 select the speaker unit (filter) to be ad- 160200 (Hz) justed. Mid HPF: 31.540506380100125 Each pushing MULTI-CONTROL left or right 160200 (Hz) selects the speaker unit (filter) in the following Mid LPF: 1.622.53.15456.38 order: 1012.516 (kHz)
  • Página 49 Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL left or right to # You can adjust the parameters for other speaker units (filters) in the same way. select cut-off frequency. Each pushing MULTI-CONTROL left or right 10 Press BAND/ESC to cancel the network selects cut-off frequencies in the following adjustment mode.
  • Página 50 Section Audio Adjustments Using the high pass filter # If you set the slope to 0 dB/oct. (Pass), the audio signal bypasses the filter, so the filter does When you do not want low sounds from the not have an effect. subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the Turn MULTI-CONTROL to select F-HPF 2.
  • Página 51 Section Audio Adjustments Recalling equalizer curves Push MULTI-CONTROL left or right to select cut-off frequency. The equalizer lets you adjust the equalization Each pushing MULTI-CONTROL left or right to match car interior acoustic characteristics selects cut-off frequencies in the following as desired.
  • Página 52 Section Audio Adjustments Use MULTI-CONTROL to select G.EQ 1. Use MULTI-CONTROL to select G.EQ 2. The function name tag G.EQ 1 is highlighted. The function name tag G.EQ 2 is highlighted. Push MULTI-CONTROL left or right to Push MULTI-CONTROL left or right to select an equalizer curve.
  • Página 53 Section Audio Adjustments Push MULTI-CONTROL up or down to Press MULTI-CONTROL to turn ASL on. adjust the level of BBE. ASL level (e.g., Mid-Low) appears in the dis- Each pushing MULTI-CONTROL up or down play. increases or decreases the level of BBE. # To turn ASL off, press MULTI-CONTROL +4  4 is displayed as the level is increased again.
  • Página 54 Section Audio Adjustments speakers maximum input power capabil- Notes ity. ! The AM tuner volume level can also be ad- ! If the microphone is placed in an unsuitable justed with source level adjustments. position the measurement tone may become ! The built-in CD player and the multi-CD player loud and measurement may take a long time, are set to the same source level adjustment...
  • Página 55 Section Audio Adjustments ! The time alignment value calculated by auto TA and EQ may differ from the actual distance in the following circumstances. However, the distance has been calculated by computer to be the optimum delay to give accurate results for the circum- stances, so please continue to use this value.
  • Página 56 Section Audio Adjustments Get out of the car and close the door within 10 seconds when the 10-second count-down starts. The measurement tone (noise) is outputted from the speakers, and auto TA and EQ be- gins. # When all speakers are connected, auto TA and EQ is completed in about six minutes.
  • Página 57 Section Initial Settings Adjusting initial settings Setting the clock Use these instructions to set the clock. Use MULTI-CONTROL to select CLOCK. The function name tag CLOCK is highlighted. Push MULTI-CONTROL left or right to select the segment of the clock display you wish to set.
  • Página 58 Section Initial Settings Correcting distorted sound Use MULTI-CONTROL to select AUX. The function name tag AUX is highlighted. When listening to a CD or other source on which the recording level is high, setting the Press MULTI-CONTROL to turn AUX on. equalizer curve level to high may result in dis- AUX :ON appears in the display.
  • Página 59 Section Initial Settings Press MULTI-CONTROL to select the AM ! 20dB ATT  Attenuation (20dB ATT has a stronger effect than 10dB ATT) tuning step. ! TEL mute  Muting Pressing MULTI-CONTROL repeatedly will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz.
  • Página 60 Section Initial Settings Switching the flap auto open Press MULTI-CONTROL to turn the fea- ture demo on. For theft protection, the front panel opens Demonstration :ON appears in the display. automatically and easily detaches. Flap auto # To turn the feature demo off, press open is on as a default.
  • Página 61 Section Other Functions Turning the clock display After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select on or off FUNCTION to display TITLE INPUT. You can turn the clock display on or off. Press button 1 to select the desired % Press CLOCK to turn the clock display character type.
  • Página 62 Computer, and record it on CD-R. For details, meter 2)E.CLK (entertainment clock)OFF please visit (entertainment display OFF)MOVIE 1 (movie http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. 1)MOVIE 2 (movie 2) # You can also switch between the displays in the reverse order by turning MULTI-CONTROL Important counterclockwise.
  • Página 63 Section Other Functions Press and hold EQ and DISPLAY until the unit goes into download mode. Front panel is opened automatically and then Download and Insert disc is displayed. # If a disc is loaded in the unit, it is ejected auto- matically.
  • Página 64 ! Cancel muting the error cannot be corrected, contact your SP, Error check the front speaker dealer or your nearest Pioneer Service Center. RL SP , Error units. check RR SP , ! Correct the input...
  • Página 65 Appendix Additional Information ! To clean a CD, wipe the disc with a soft Message Cause Action cloth outward from the center. CD ERROR CD player error Press EJECT and check the disc. CD ERROR A0 Electrical error Turn the ignition ON and OFF.
  • Página 66 Appendix Additional Information ! This unit conforms to the track skip func- the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64, tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks from the first character. containing the track skip information are ! The maximum number of characters which skipped automatically (in case of audio can be displayed for a folder name is 64.
  • Página 67 Appendix Additional Information ! There is no m3u playlist compatibility. ! The sound quality of WAV files generally be- ! There is no compatibility with the MP3i comes better with a larger number of quan- (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. tization bits.
  • Página 68 Appendix Additional Information 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WAV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number.) ! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders can be played back.
  • Página 69 Appendix Additional Information DSP adjustment value record sheet 3-way network mode Network setting Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Cut-off frequency Level Slope Phase Time alignment setting Speaker unit High L High R Mid L Mid R Low L Low R Distance...
  • Página 70 Appendix Additional Information Terms Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation Bit rate This stands for linear pulse code modulation, This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for units (bits per second). The higher the rate, music CDs and DVDs.
  • Página 71 Appendix Additional Information just as is done with files on floppy or hard discs. VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, it is possible to achieve compression- priority sound quality.
  • Página 72 Appendix Additional Information Specifications Network (3-way network mode): High HPF: General Frequency ....1.6/2/2.5/3.15/4/5/6.3/8/10/ 12.5/16 kHz Rated power source ....14.4 V DC Slope ......6/12/18/24 dB/oct (allowable voltage range: Gain ......0  24 dB/Mute 12.0  14.4 V DC) Phase ......
  • Página 73 Appendix Additional Information Stereo separation ....45 dB (at 65 dBf, 1 kHz) AM tuner Frequency range ...... 531  1,602 kHz (9 kHz) 530  1,640 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ....65 dB (IEC-A network) Infrared remote control Wavelength .........
  • Página 74 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 75 Contenido  Selección de pistas de la lista de Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA/WAV 103 títulos de las pistas 112  Al reproducir un disco MP3/ Uso de la compresión y del enfatizador de WMA 103 graves 112  Al reproducir un disco WAV 103 Sintonizador de TV...
  • Página 76 Contenido Uso del ajuste del balance Cambio del ajuste de un equipo Uso del ajuste del balance auxiliar 137 Uso de la alineación temporal 122 Cambio del ajuste del atenuador de luz 137  Ajuste de la alineación temporal 123 Ajuste del brillo 137 Acerca de la función de red Corrección de distorsiones del sonido 137...
  • Página 77 Contenido  Información adicional sobre MP3 147  Información adicional sobre WMA 147  Información adicional sobre WAV 148 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA/WAV 148 Planilla de valores de ajuste del DSP 149  Modo de red de 3 vías  Modo Estándar  Curvas de ecualización 149 Glosario 150...
  • Página 78 ! Si esta unidad no funciona correctamente, Acerca de WMA comuníquese con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Características Reproducción de CD Se pueden reproducir discos compactos de...
  • Página 79 Sección Antes de comenzar El logo de Windows Media" impreso en la % Utilice un destornillador de punta fina caja indica que esta unidad puede reproducir estándar para cambiar el ajuste del conmu- datos WMA. tador DSP ubicado en uno de los lados de WMA es la abreviatura de Windows Media la unidad.
  • Página 80 Sección Antes de comenzar Acerca del modo demo Uso y cuidado del mando a distancia Esta unidad tiene dos modos de demostra- ción. Uno es el modo inverso y el otro es el Instalación de la batería modo de demostración de características. Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería Importante...
  • Página 81 Sección Antes de comenzar Uso del mando a distancia Operación del botón AUDIO Apunte el mando a distancia hacia la carátula % Presione AUDIO para seleccionar el para utilizarlo. modo deseado. ! Es posible que el mando a distancia no Presione AUDIO repetidamente para cambiar funcione correctamente si lo expone a la entre los siguientes modos:...
  • Página 82 Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND/ESC Presione este botón para seleccionar entre 1 Botón EJECT tres bandas FM y una banda AM, y para Presione este botón para expulsar un CD cancelar el modo de control de funciones. del reproductor de CD incorporado.
  • Página 83 Sección Qué es cada cosa f Botón CLEAR Presione este botón para cancelar el núme- ro ingresado cuando se utilizan los botones 09. g Botones 09 Presione estos botones para seleccionar di- rectamente la pista, el ajuste de presinto- nías o el disco deseado. Los botones 16 se pueden utilizar para el ajuste de presinto- nías del sintonizador o para realizar la bús- queda por número de disco en el...
  • Página 84 (consulte la página 137). ! Por unidad externa se entiende un producto Selección de una fuente Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible Puede seleccionar la fuente que desea escu- como fuente, permite que este sistema con- char.
  • Página 85 Sección Funciones básicas Apagado de la unidad # Se puede expulsar un CD presionando EJECT. % Presione SOURCE y mantenga presiona- Notas do hasta que se apague la unidad. ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez.
  • Página 86 Sección Funciones básicas Extracción de la carátula Presione EJECT y manténgalo presiona- do para abrir la carátula. Deslice la carátula hacia usted y retíre- Tenga cuidado de no sujetarla con demasiada fuerza o de que no se le caiga. Botón de liberación Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura.
  • Página 87 Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que se visualice Tuner. Presione BAND/ESC para seleccionar una banda. Presione BAND/ESC hasta que visualice la banda deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o A continuación se indican los pasos básicos Para utilizar la sintonización manual, necesarios para hacer funcionar la radio.
  • Página 88 Sección Sintonizador Introducción a las funciones Nota avanzadas del sintonizador Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción de la frecuencia. Almacenamiento y llamada de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 16, se pueden almace- 1 Etiqueta de nombre de función nar con facilidad hasta seis frecuencias de...
  • Página 89 Sección Sintonizador seis frecuencias de las emisoras más fuertes lección de emisoras de la lista de canales pre- sintonizados en la página siguiente.) en los botones de ajuste de presintonías 16. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón. Sintonización de señales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BSM.
  • Página 90 Sección Sintonizador Selección de emisoras de la lista de canales presintonizados La lista de canales presintonizados le permite ver la lista de emisoras presintonizadas y se- leccionar la que desea recibir. Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de canales presintoni- zados.
  • Página 91 Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD ner pulsado podrá buscar una pista cada 10 pis- tas en el disco actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 94.) Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
  • Página 92 Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones Nota avanzadas del reproductor Después de acceder al modo de ingreso de nú- de CD incorporado meros, si no realiza una operación en unos ocho segundos, el modo se cancelará auto- máticamente.
  • Página 93 Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de las pistas # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar en un orden aleatorio MULTI-CONTROL hacia la izquierda. La reproducción aleatoria le permite reprodu- # Para volver a la visualización de reproducción, cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
  • Página 94 Sección Reproductor de CD incorporado Búsqueda cada 10 pistas en Nota el disco actual Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede pistas. hacer la búsqueda cada 10 pistas.
  • Página 95 Sección Reproductor de CD incorporado Uso de la compresión y BMX Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar. El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permite ajustar la calidad sonora que Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ofrece el reproductor de CD. Cada una de las nar DISC TITLE.
  • Página 96 Sección Reproductor de CD incorporado Mueva el cursor a la última posición : título de la pista : título del disco y pulsando MULTI-CONTROL derecha des- nombre del artista del disco : nombre del pués de ingresar el título. artista del disco y : título de la pista : Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez título de la pista y...
  • Página 97 Sección Reproductor de CD incorporado Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de títulos de las pis- tas. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista y presione para seleccionarlo.
  • Página 98 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de ficheros de CD incorporado). Coloque un disco en esta unidad. (Consulte la página 84.) MP3/WMA/WAV Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una carpeta. # No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
  • Página 99 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección directa de una DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco. pista en la carpeta actual ! El reproductor de CD incorporado puede re- Al utilizar el mando a distancia, se puede se- producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados leccionar directamente una pista ingresando en un CD-ROM.
  • Página 100 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Introducción a las funciones # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar avanzadas del reproductor MULTI-CONTROL hacia la izquierda. de CD incorporado (MP3/ # Para volver a la visualización de reproducción, WMA/WAV) presione BAND/ESC.
  • Página 101 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Reproducción de las pistas Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. en un orden aleatorio Scan mode :ON aparece en el display. Se re- La reproducción aleatoria le permite reprodu- producirán los primeros 10 segundos de cada cir las pistas en un orden aleatorio dentro de pista de la carpeta actual (o la primera pista la gama de repetición Folder y Disc.
  • Página 102 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Selección del método de pulsar MULTI-CONTROL derecha y mantener pul- sado se llama la última pista de la carpeta. búsqueda # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, Se puede cambiar el método de búsqueda al pulsar MULTI-CONTROL izquierda y mantener entre las opciones de avance rápido/retroceso pulsado se llama la primera pista de la carpeta.
  • Página 103 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Uso de la compresión y BMX pista y : nombre del artista : nombre del artista y : comentarios : comentarios y El uso de las funciones COMP (compresión) y velocidad de grabación BMX le permite ajustar la calidad sonora que # Al reproducir ficheros MP3 grabados como ofrece el reproductor de CD.
  • Página 104 Sección Reproductor de MP3/ WMA/WAV Desplazamiento de Haga girar MULTI-CONTROL para cam- biar al modo de lista de nombres de fiche- información de texto en el ros. display Los nombres de los ficheros y las carpetas aparecen en el display. Esta unidad sólo permite visualizar las prime- ras 14 (22) letras del nombre de la carpeta, Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-...
  • Página 105 Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
  • Página 106 Sección Reproductor de CD múltiple Selección directa de una pista Introducción a las funciones avanzadas del Al utilizar el mando a distancia, se puede se- leccionar directamente una pista ingresando reproductor de CD múltiple el número de la pista deseada. Presione DIRECT.
  • Página 107 Sección Reproductor de CD múltiple # También puede cambiar entre las funciones ! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan- en el sentido inverso si hace girar ce rápido/retroceso durante la repetición MULTI-CONTROL hacia la izquierda. Track, la gama de repetición cambia a # Para volver a la visualización de reproducción, Disc.
  • Página 108 Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar SCAN. reproducción ITS La etiqueta SCAN aparece resaltada. La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- Presione MULTI-CONTROL para activar ción de sus pistas favoritas de los discos que la reproducción con exploración.
  • Página 109 Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de una pista de la lista Presione BAND/ESC para volver a la vi- sualización de reproducción. de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Nota de reproducción ITS, se puede hacer si la re- producción ITS está...
  • Página 110 Sección Reproductor de CD múltiple Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione el botón número 1 para selec- nar ITS MEMORY. cionar el tipo de carácter deseado. La etiqueta ITS MEMORY aparece resaltada. Presione el botón número 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de ca- Pulse MULTI-CONTROL abajo para bo- racteres: rrar todas las pistas del CD que se está...
  • Página 111 Sección Reproductor de CD múltiple den contener información tal como el título Notas del CD, el título de la pista, el nombre del artis- ! Los títulos se conservan en la memoria, aun ta y el tiempo de reproducción, y se denomi- después de que se quitan los discos del car- nan discos CD TEXT.
  • Página 112 Sección Reproductor de CD múltiple # También puede cambiar el título de la pista Nota pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. Si se activa la función de desplazamiento conti- # Para volver a la visualización de reproducción, nuo en el ajuste inicial, la información de texto presione BAND/ESC.
  • Página 113 Sección Sintonizador de TV Uso del sintonizador de TV Para utilizar la sintonización manual, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha. Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha, mantenga pulsado durante apro- ximadamente un segundo y luego libere el control.
  • Página 114 Sección Sintonizador de TV Almacenamiento consecutivo La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías, la emisora se llama- de las emisoras más fuertes rá de la memoria. Notas ! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12 emisoras, seis por cada una de las dos ban- das de TV.
  • Página 115 Sección Sintonizador de TV # También puede cambiar la emisora pulsando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización del canal, presio- ne BAND/ESC. Notas ! Al almacenar emisoras con la función BSSM, se pueden reemplazar las emisoras que se al- macenaron con P01P12.
  • Página 116 Sección Reproductor de DVD Reproducción de un disco Presione SOURCE para seleccionar el re- productor de DVD o el de DVD múltiple. Presione SOURCE hasta que se visualice DVD. Para realizar el avance rápido o retroce- so, pulse MULTI-CONTROL izquierda o dere- cha y mantenga pulsado.
  • Página 117 Sección Reproductor de DVD Introducción a las discos)ITS PLAY (reproducción ITS) ITS MEMORY (programación ITS) funciones avanzadas del # También puede cambiar entre las funciones reproductor de DVD en el sentido inverso si hace girar MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND/ESC.
  • Página 118 Sección Reproductor de DVD Pausa de la reproducción Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. de un disco Scan mode :ON aparece en el display. Se re- producirán los primeros 10 segundos de cada Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- pista. nar PAUSE.
  • Página 119 Sección Ajustes de audio Modos de funcionamiento : Esta indicación señala que una función u operación sólo está disponible en el modo Esta unidad ofrece dos modos de funciona- miento: el modo de red de 3 vías (NW) y el : Esta indicación señala que una función modo estándar (STD).
  • Página 120 Sección Ajustes de audio Ajuste de precisión del sistema Introducción a los ajustes de audio de audio Al realizar los siguientes ajustes en el orden indicado, podrá crear con facilidad un campo sonoro definido con precisión. ! Uso del selector de posición (POSI) ! Uso del ajuste del balance (FAD/BAL) ! Uso de la salida de subgraves...
  • Página 121 Sección Ajustes de audio Uso del selector de posición gráfico)G.EQ 2 (ecualizador gráfico de 13 bandas)BBE (BBE)ASL (nivelador auto- Una manera de garantizar un sonido más na- mático de sonido)SLA (ajuste del nivel de tural consiste en posicionar con claridad la fuente) imagen estéreo, colocándola en el centro pro- piamente dicho del campo sonoro.
  • Página 122 Sección Ajustes de audio Uso del ajuste del balance # Fader FR00 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. Se puede seleccionar el ajuste del balance que proporciona un entorno de audio ideal en Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- todos los asientos ocupados.
  • Página 123 Sección Ajustes de audio media)Low L (izquierdo de gama baja) # No podrá seleccionar la opción Auto TA si se- leccionó el modo NW. Low R (derecho de gama baja) # Aparece Please set Auto TA. Esto indica que no se puede seleccionar Auto TA si no se han realizado los ajustes TA y EQ automáticos.
  • Página 124 Sección Ajustes de audio Parámetros ajustables ! La pendiente indica el número de decibe- lios por el que se atenúa la señal cuando la La función de red le permite ajustar los si- frecuencia es una octava mayor (menor) guientes parámetros. Haga los ajustes según (Unidad: dB/oct.).
  • Página 125 Sección Ajustes de audio Ajuste de la pendiente Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- ! Si se define un valor absoluto reducido nar NW 1. para la pendiente (una pendiente suave), La etiqueta NW 1 aparece resaltada. las interferencias entre los altavoces adya- centes puede degradar con facilidad la res- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- puesta de las frecuencias.
  • Página 126 Sección Ajustes de audio Presione MULTI-CONTROL izquierda o High HPF: 24 18 12 6 (dB/oct.) derecha para seleccionar la frecuencia de corte (frecuencia de cruce) del altavoz (fil- Haga girar MULTI-CONTROL para selec- tro) seleccionado. cionar NW 4. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- La etiqueta NW 4 aparece resaltada.
  • Página 127 Sección Ajustes de audio Ajuste de la pendiente de Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la fase de la salida atenuación del filtro de paso bajo de subgraves. Cuando la salida de subgraves está activada, Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- se puede ajustar la continuidad del sonido cionar la fase inversa y Sub.
  • Página 128 Sección Ajustes de audio Silenciamiento de altavoces Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar F-HPF 2. (filtros) La etiqueta F-HPF 2 aparece resaltada. Se pueden silenciar los altavoces (filtros) de- lanteros y traseros por separado. Al silenciar Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- los altavoces (filtros), no se emitirá...
  • Página 129 Sección Ajustes de audio Llamada de las curvas de Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la frecuencia de ecualización corte. El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- ción de acuerdo con las características acústi- quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cas del interior del automóvil.
  • Página 130 Sección Ajustes de audio Ajuste de las curvas de ! Se puede crear una curva CUSTOM2 común a todas las fuentes. Si se realizan ecualización ajustes cuando la curva CUSTOM2 está se- Las curvas de ecualización que vienen predefi- leccionada, la curva CUSTOM2 se actuali- nidas de fábrica, con la excepción de FLAT, se zará.
  • Página 131 Sección Ajustes de audio Uso del sonido BBE Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar LOUD. Con la función BBE, se puede obtener una re- La etiqueta LOUD aparece resaltada. producción que se aproxima en gran medida al sonido original mediante una corrección re- Presione MULTI-CONTROL para activar sultante de la combinación de la compensa- la sonoridad.
  • Página 132 Sección Ajustes de audio ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se Nota definen automáticamente con el mismo ajus- Aparece ASL en el display de cada fuente cuando te del nivel de fuente. se activa y se sale de este modo. TA y EQ automáticos Ajuste de los niveles de la (alineación temporal y...
  • Página 133 Sección Ajustes de audio rrespondiente al LPF incorporado del alta- lo que se puede descargar la batería. Asegúre- se de colocar el micrófono en el lugar especifi- voz de subgraves activo. cado. ! El valor de la alineación de tiempo calcula- do por los ajustes TA y EQ automáticos puede ser diferente de la distancia real en Antes de utilizar las funciones...
  • Página 134 Sección Ajustes de audio Para realizar los ajustes TA y EQ Seleccione la posición del asiento en que está colocado el micrófono. automáticos Consulte Uso del selector de posición en la pá- Detenga el automóvil en un lugar que gina 121. sea lo más silencioso posible, cierre todas # Si no se selecciona ninguna posición antes las puertas, ventanas y el techo corredizo,...
  • Página 135 Sección Ajustes de audio 10 Una vez finalizados los ajustes, se vi- sualiza Complete. Cuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústicas del interior del automóvil, se visualiza un mensaje de error. (Consulte Comprensión de los mensa- jes de error de los ajustes TA y EQ automáticos en la página 144.) 11 Presione BAND/ESC para cancelar el...
  • Página 136 Sección Ajustes iniciales Configuración de los # También puede cambiar entre las funciones en el sentido inverso si hace girar ajustes iniciales MULTI-CONTROL hacia la izquierda. # Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND/ESC. Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Se puede realizar la configuración inicial de nar CLOCK.
  • Página 137 Sección Ajustes iniciales Ajuste del brillo ! Si los minutos son 3059, se redondean hacia arriba. (p. ej., 10:36 se redondea en El ajuste del brillo le permite ajustar el display 11:00.) para facilitar la visualización cuando cambian las condiciones de iluminación. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Cambio del ajuste de un nar BRIGHT.
  • Página 138 Sección Ajustes iniciales Cambio del silenciamiento/ 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonía de FM seleccionado aparecerá en el display. atenuación del sonido El sonido del sistema se silencia o atenúa Nota automáticamente cuando se hace o se recibe Si la sintonización por búsqueda se realiza usan- una llamada con un teléfono móvil conectado do el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras...
  • Página 139 Sección Ajustes iniciales Uso del modo inverso Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar WARN. Si no se realiza ninguna operación en unos 30 La etiqueta WARN aparece resaltada. segundos, las indicaciones de la pantalla co- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada Presione MULTI-CONTROL para activar 10 segundos.
  • Página 140 Sección Ajustes iniciales Cambio de la apertura de la cubierta Para brindar protección contra robo, la carátu- la se abre automáticamente y se extrae con fa- cilidad. Normalmente, se deja la función de apertura automática activada. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUTO OPEN.
  • Página 141 Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del equipo auxiliar de la visualización del reloj Se puede cambiar el título que se visualiza Se puede activar y desactivar la visualización para la fuente AUX. del reloj. Después de haber seleccionado AUX % Presione CLOCK para activar o desacti- como la fuente, utilice MULTI-CONTROL y var la visualización del reloj.
  • Página 142 Sección Otras funciones Mueva el cursor a la última posición de fondo 5)S/A 1 (analizador de espectro 1) pulsando MULTI-CONTROL derecha des- S/A 2 (analizador de espectro 2)LEVEL 1 pués de ingresar el título. (medidor de nivel 1)LEVEL 2 (medidor de Al pulsar MULTI-CONTROL derecha una vez nivel 2)E.CLK (reloj de entretenimiento) más, el título ingresado se almacena en la me-...
  • Página 143 CD-R. ne EJECT para expulsar el disco. Para obtener más información, visite el sitio Se sale del modo de descarga y se apaga la http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. unidad. Importante Notas Una vez que haya iniciado el proceso de regraba- ! No coloque ningún otro elemento que no sea...
  • Página 144 ! Verifique que los error, póngase en contacto con su concesio- front SP , Error puede captar el altavoces están co- nario o el Servicio Técnico Oficial de Pioneer check FL SP, tono de medición nectados de mane- Error check FR de los altavoces.
  • Página 145 Si no es posible corregir el error, póngase en reproduzca correctamente. contacto con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio. Mensaje Causa Acción...
  • Página 146 Apéndice Información adicional ! Si se usa un calefactor en el invierno, se pista se saltan automáticamente (en el puede condensar humedad en las piezas caso de datos de audio (CD-DA)). internas del reproductor de CD. La hume- ! Si se coloca un disco CD-RW en esta uni- dad condensada puede causar una falla dad, el tiempo de reproducción será...
  • Página 147 Apéndice Información adicional ! Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca- ridad cuando coexisten las versiones 1.x y racteres del nombre de un fichero, incluida 2.x. la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados ! El enfatizador funciona sólo cuando se re- desde el primer carácter.
  • Página 148 Apéndice Información adicional Información adicional sobre WAV ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
  • Página 149 Apéndice Información adicional Planilla de valores de ajuste del DSP Modo de red de 3 vías Ajuste de red Filtro Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Frecuencia de corte Nivel Pendiente Fase Ajuste de la alineación temporal Altavoz High L High R Mid L...
  • Página 150 Apéndice Información adicional Glosario MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de- Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza- Esta información incorporada puede consistir ción).
  • Página 151 Apéndice Información adicional PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu- lation (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música.
  • Página 152 Apéndice Información adicional Especificaciones Altavoz de subgraves: Frecuencia ....50/63/80/100/125/160/200 Generales Pendiente ....6/12/18 dB/oct Fuente de alimentación nominal Ganancia ....+6  24 dB/Silencio ............. 14,4 V CC Fase ......Normal/Inversa (gama de tensión permisi- Red (modo de red de 3 vías): ble: 12,0  14,4 V CC) HPF alto: Sistema de conexión a tierra...
  • Página 153 Apéndice Información adicional Sintonizador de FM Gama de frecuencias .... 87,5  108,0 MHz Sensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono, Señal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ............. 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono) Relación de señal a ruido ..75 dB (red IEC-A) Distorsión ........
  • Página 154 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...