« SPOTLIGHT » (projecteur)
sans fil à DEL
Manuel du propriétaire LPL720/LPL720W
Emplacement des commandes
1. Interrupteur ALLUMER/ÉTEINDRE/ATTÉNUER
2. Tête de lampe réglable
3. Bras réglable
4. Compartiment à piles*
5. Support de montage/base réglable
*À l'arrière de l'appareil
Installation
Adhésif à boucles et à crochets (inclus)
REMARQUE : L'adhésif à boucles et à crochets peut être découpé à la dimension souhaitée pour
s'enlever plus facilement.
1. Vérifier l'emplacement où doit être installée le projecteur.
Vérifier qu'il est propre et qu'il n'y a ni débris ni poussière.
2. Retirer le revêtement papier pour exposer un côté collant de l'adhésif.
3. Placer l'adhésif à boucles et à crochets dans la zone en creux sur le support de montage.
4. Retirer le revêtement papier de l'autre côté de l'adhésif pour exposer la surface collante.
5. Placer le projecteur à l'emplacement souhaité. Appuyer fermement et maintenir la pression pen-
dant cinq (5) secondes pour que l'adhésif adhère à la surface.
ATTENTION : Tenir compte de la surface sur laquelle est fixé l'adhésif car celui-ci peut
l'endommager ou enlever la peinture.
Support amovible et vis (inclus)
1. Enlever l'adhésif à boucles et à crochets en tirant sur la bande adhésive sur le support de mon-
tage.
2. Enlever le gabarit imprimé du support de montage pour s'en servir comme guide. Percer deux
(2) avant-trous à l'emplacement souhaité pour monter le projecteur.
3. Enlever le support de montage de la lampe pour pouvoir l'installer. Pour ce faire, tenir la base
du projecteur dans une main, avec le support de montage dirigé vers le haut. Avec l'autre main,
saisir les points de préhension (Fig. 1) sur le support de montage et le détacher du projecteur.
Le couvercle saute. Il est possible aussi d'utiliser un tournevis à tête plate pour faire levier et
soulever délicatement le support de montage.
REMARQUE : Il peut être utile de faire tourner la base du projecteur dans le sens horaire ou antiho-
raire lors de la manœuvre.
4. Placer les vis (incluses) dans les trous prépercés. Les visser légèrement de manière à ce qu'elles
tiennent, mais ne pas les visser à fond. Aligner et faire glisser les trous en forme de poire du
support de montage par dessus les têtes de vis. Faire glisser le support de telle manière que les
parties étroites des trous en forme de poire se trouvent sous les têtes de vis. Serrer les vis pour
fixer le support de montage sur la surface de montage. Faire attention de ne pas trop serrer.
5. Remettre le projecteur dans le support amovible. Il s'enclenche en place.
REMARQUE : La base du projecteur sert aussi de pied de telle manière qu'elle peut être posée sur
un dessus de bureau, de table ou à peu près n'importe où!
Mode d'emploi
Positionnement universel de la lampe
•
Orienter la tête de la lampe vers le haut, vers le bas ou tout angle intermédiaire en réglant la
tête de lampe selon les besoins.
•
Tourner la base vers la gauche ou la droite pour diriger la lumière à l'endroit voulu.
•
Rentrer ou étendre le bras pour régler la tête de lampe en hauteur.
Fonctionnement MARCHE/ARRÊT/ATTÉNUER
•
Appuyer une fois sur le symbole d'alimentation pour obtenir l'éclairage maximal.
•
Appuyer encore une fois pour atténuer l'éclairage.
•
Appuyer une troisième fois pour ÉTEINDRE l'éclairage.
Insertion/remplacement des piles
Lorsque les DEL semblent faibles, il est alors nécessaire de remplacer les piles.
1. Enlerver le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la tête du projecteur. À cette fin,
tenir l'avant du projecteur dans une main et avec l'autre main faire tourner le couvercle du
compartiment à piles dans le sens antihoraire (dans la direction de la flèche indiquée « OPEN »
[ouvert]) et tirer.
2. Insérer trois piles AA neuves.
3. Respecter la polarité des piles lors de l'installation de piles neuves.
4. Remettre en place le couvercle du compartiment à piles en le positionnant sur le projecteur
en s'assurant que les indications « Open » (ouvert) et « Lock » (verrouillé) sont sur le dessus du
projecteur (Fig. 1). Le faire tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se verrouille en position
(dans la direction de la flèche « LOCK »[verrouillé]).
Précautions relatives aux piles :
1. Utiliser uniquement des piles du type et de la taille spécifiés.
2. Acheter toujours des piles de taille et de type appropriés en fonction de l'utilisation souhaitée.
3. Respecter la polarité comme indiqué dans le compartiment des piles lors de leur installation.
Toute inversion de la polarité risque d'endommager le dispositif.
4. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
5. Remplacer toutes les piles en même temps. Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles
usagées.
6. Nettoyer les contacts des piles ainsi que les contacts du dispositif avant
l'installation des piles.
7. Ne pas éliminer les piles dans un feu.
8. Enlever les piles si elles sont épuisées, ou si le produit ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la Federal Communication Commission (FCC). Son fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été mis à l'essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à offrir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer une interférence préjudiciable aux communications radio.
Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être établi en
éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de remédier à l'interférence par l'une des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio / télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification sans l'accord exprès de la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur de se servir du produit.
Garantie limitée
Dans des conditions normales d'utilisation, AmerTac fournit à l'acheteur original de ce produit une garantie
expresse limitée d'un an qui est indiquée dans la Garantie limitée énoncée intégralement sur www.amertac.com/
warranties. La garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites, sous réserve des
exceptions explicitées dans la Garantie limitée sur le site Web
PROYECTOR LED INALÁMBRICO
LPL720/LPL720W Manual del propietario
Ubicación de los controles
1. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) ATENUACIÓN
2. Cabezal de lámpara ajustable
3. Cuello ajustable
4. Compartimiento de las baterías*
5. Base de abrazadera de montaje ajustable
*En la parte posterior de la unidad.
Instalación
Cinta de gancho y anilla (incluida)
AVISO: La cinta de gancho y anilla puede cortarse al tamaño deseado para retirarla con facilidad.
1. Verifique la ubicación en donde desea colocar el proyector.
Asegúrese que esté limpia y que no haya desechos o polvo.
2. Retire la cubierta de papel para exponer un lado pegajoso de la cinta.
3. Coloque la cinta de gancho y anilla en el área empotrada en la abrazadera de montaje.
4. Retire la cubierta de papel en el otro lado de la cinta para exponer la superficie pegajosa.
5. Coloque el proyector en el lugar deseado. Presione firmemente y sostenga durante cinco (5)
segundos para que la cinta se adhiera a la superficie.
ATENCIÓN: Tenga cuidado en qué superficie se fija la cinta de gancho y anilla, ya que podría retirar
la pintura o dañar la superficie.
Tornillos y abrazadera desmontable (incluidos)
1. Retire la cinta de gancho y anilla tirando de la cinta lejos de la abrazadera de montaje.
2. Extraiga la plantilla impresa de la abrazadera de montaje para usar como guía. Taladre dos (2)
orificios piloto en la ubicación donde desea montar el proyector.
3. Retire la abrazadera de montaje para poder montar el proyector. Para hacerlo, sostenga la base
del proyector en una mano, con la abrazadera de montaje mirando hacia arriba. Con la otra mano
sujete los asideros (Fig. 1) en la abrazadera de montaje y tire lejos del proyector. La cubierta se
desprenderá. También puede usar un destornillador de cabeza plana para levantar suavemente
la abrazadera de montaje.
AVISO: Puede ser útil girar la base del proyector hacia la izquierda o derecha mientras tira de la
cubierta para desprenderla.
4. Coloque los tornillos (incluidos) en los orificios perforados previamente. Apriete ligeramente
hasta que queden seguros, pero sin apretar por completo. Alinee y deslice las ranuras de fijación
en la abrazadera de montaje sobre las cabezas de los tornillos. Deslice la abrazadera de manera
que los extremos angostos de las ranuras de fijación estén debajo de las cabezas de los tornillos.
Apriete los tornillos para asegurar la abrazadera de montaje a la superficie de montaje. Tenga
cuidado de no apretarlos demasiado.
5. Vuelva a fijar el proyector a la abrazadera desmontable. Encajará en su lugar.
AVISO: ¡La base del proyector también actúa como un soporte que se puede colocar sobre una
mesa, escritorio. mostrador o en cualquier lugar!
Instrucciones de operación
Posición de luz universal
•
Apunte el cabezal de la lámpara hacia arriba, abajo o en cualquier ángulo ajustando según sea
necesario.
•
Gire la base hacia la izquierda o la derecha para orientar la luz hacia donde la necesite.
•
Deslice el cuello de la lámpara hacia adentro y afuera para ajustar la altura del cabezal de la
lámpara.
Operación ON/OFF (Encendido/Apagado) ATENUACIÓN
•
Presione una vez el símbolo de energía para obtener el máximo brillo.
•
Pulse de nuevo para luz más suave.
•
Pulse una tercera vez para apagar la lámpara.
Instalación/reemplazo de las baterías
Si la intensidad de los LED se atenúa, será necesario reemplazar las baterías.
1. Retire la cubierta del compartimiento de las baterías en la parte posterior del cabezal del proyec-
tor. Para hacerlo, sostenga la parte delantera del proyector en una mano, y con la otra mano gire
la cubierta del compartimiento de las baterías hacia la izquierda.
(en dirección de la flecha "OPEN" ) [Abrir] y tire de ella hacia fuera.
2. Inserte tres baterías AA nuevas.
3. Asegúrese de observar la polaridad indicada cuando instale las baterías nuevas.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías en el proyector asegurándose de
que las marcas "Open"y "Lock" [Abrir y Cerrar] estén en la parte superior del proyector (Fig. 1).
Gírela a la derecha hasta que se asiente en su posición (en la dirección de la flecha "LOCK" )
Precauciones referentes a las baterías:
1. Utilice únicamente el tamaño y el tipo de batería especificados.
2. Siempre adquiera el tamaño y grado de batería correctos que más se adecúe a sus necesidades.
3. Asegúrese de observar la polaridad correcta cuando instale las baterías según se indica en el
compartimiento de las baterías. Las baterías invertidas podrían ocasionarle daños al dispositivo.
4. No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-
cadmio).
5. Reemplace todas las baterías de un juego a la misma vez. No combine baterías nuevas y usadas.
6. Limpie los contactos de las baterías y además los del dispositivo antes de instalar
las baterías.
7. No deseche las baterías en el fuego.
8. Extraiga las baterías si están gastadas o si no se utilizará el producto por un período
de tiempo prolongado.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
AVISO: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer
una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa
interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
ADVERTENCIA: Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para utilizar este producto.
Garantía limitada
En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este producto una garantía expresa
limitada de un año que se describe con todo detalle en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada se
otorga en lugar de todas las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, sujeto a las excepciones
que se explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio web.