Descargar Imprimir esta página
Oase Aquarius Universal 5000 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Aquarius Universal 5000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

14391 GAW Aquarius A6_end:. 09.03.10 13:14 Seite 2
Aquarius
Universal Eco 3000, Eco 4000,
5000, 6000, 9000, 12000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oase Aquarius Universal 5000

  • Página 1 14391 GAW Aquarius A6_end:. 09.03.10 13:14 Seite 2 Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000...
  • Página 2 Motorblock Druckstutzen Durchflussregler/ Vorfilter Pumpenfuß Saugeinheit Motor casing Pressure socket Flow regulator/ Pre-filter Pump foot suction unit Bloc moteur Raccord de tuyau de Régulateur de débit/unité Tamis préfiltre Pied de la pompe refoulement d'aspiration Motorblok Spuitkop Debietregeling/ Voorfilter Pompvoet zuigeenheid Bloque del motor Tubuladura de presión Regulador volumétrico...
  • Página 3 14391-12-13_GA_Aquarius Universa3 3 11.12.2013 11:28:11...
  • Página 4 Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Página 5 - DE - Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität − Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. − Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten. Vorschriftsmäßige elektrische Installation −...
  • Página 6 Schutzmaßnahme: Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen. Aquarius Universal 5000-12000: Die Leistung des Gerätes ist nur über ein OASE Strommanagement Gerät regelbar. Achtung! Der eingebaute Temperaturwächter schaltet die Pumpe bei Überbelastung automatisch aus. Nach Abkühlung des Motors wird die Pumpe automatisch wieder eingeschaltet. Unfallgefahr! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa6 6 11.12.2013 11:28:12...
  • Página 7 - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. − Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker am Gerät ziehen. − Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.
  • Página 8 Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 9 - GB - Hazards encountered by the combination of water and electricity − The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. − Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water. Correct electrical installation −...
  • Página 10 Protective measure: Do not connect the unit to a dimmable power supply. Aquarius Universal 5000-12000: The pump power can only be controlled by an OASE current management unit. Attention! The installed temperature monitor automatically turns the pump off, if it is overloaded. The pump automatically switches on again once the motor has cooled down.
  • Página 11 - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: − Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water. − Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit. Cleaning the unit If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush.
  • Página 12 Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Página 13 - FR - Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité − La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée. − Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau. Installation électrique correspondant aux prescriptions −...
  • Página 14 Mesure de protection : raccorder l'appareil à une alimentation en courant avec variateur. Aquarius Universal 5000-12000: Le rendement de l'appareil est réglable uniquement au moyen d'un appareil de gestion de courant OASE. Attention ! Le contrôleur de température intégré met automatiquement la pompe hors service en présence d’une surcharge.
  • Página 15 - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. −...
  • Página 16 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Página 17 - NL - Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit − De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken. −...
  • Página 18 Veiligheidsmaatregel: Sluit het apparaat niet aan op een dimbare voeding. Aquarius Universal 5000-12000: Het vermogen van het apparaat kan uitsluitend via een stroommanagement-apparaat van OASE worden geregeld. Let op! De ingebouwde temperatuursensor schakelt de pomp bij overbelasting automatisch uit. Als de motor is afgekoeld, wordt de pomp automatisch weer ingeschakeld.
  • Página 19 - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekkers van alle apparaten die zich in het water bevinden uit het stopcontact te trekken.
  • Página 20 Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 21 - ES - Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad − En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. −...
  • Página 22 Medida de protección: No conecte el equipo a una alimentación de corriente con regulación de voltaje. Aquarius Universal 5000-12000: La capacidad del equipo sólo se puede regular a través de un equipo de control de corriente de OASE. ¡Atención! El controlador de temperatura montado desconecta automáticamente la bomba en caso de sobrecarga.
  • Página 23 - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. −...
  • Página 24 Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Página 25 - PT - Riscos pelo contacto entre água e electricidade − Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido nestas instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões corporais por choque eléctri- −...
  • Página 26 Medida de protecção: Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável. Aquarius Universal 5000-12000: A capacidade da bomba pode ser variada só com um aparelho de controlo de electricidade OASE. Atenção! O sensor de temperatura desliga automaticamente a bomba em caso de sobrecarga. Após o arrefecimento do motor, a bomba liga automaticamente.
  • Página 27 - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, desconecte as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontram no lago de jardim. −...
  • Página 28 Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Página 29 - IT - Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità − La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a norma o l'impiego dell'apparecchio è errato. − Prima di mettere le mani nell'acqua, diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti. Installazione elettrica conforme alle norme −...
  • Página 30 Misure di protezione: non collegare l'apparecchio ad una alimentazione elettrica regolabile. Aquarius Universal 5000-12000: La potenza dell'apparecchio può essere regolata solo tramite la gestione corrente OASE. Attenzione! Il termostato incorporato disinserisce automaticamente la pompa in caso di sovraccarico. Dopo che il motore si è raffreddato la pompa viene reinserita automaticamente. Pericolo di infortunio! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa30 30 11.12.2013 11:28:13...
  • Página 31 - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le spine elettriche di tutte gli apparecchi ivi presenti. − Staccare la spina elettrica dell'apparecchio prima di intervenire sul medesimo. Pulire l'apparecchio Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida.
  • Página 32 Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Página 33 - DK - Farer ved kombinationen af vand og elektricitet − Kombinationen af vand og elektricitet kan ved ikke-forskriftsmæssig tilslutning eller usaglig håndtering medføre død eller svære kvæstelser pga. elektrisk chok. − Træk altid netstikket ud til alle enheder der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Forskriftsmæssig elektrisk installation −...
  • Página 34 Beskyttelsesforanstaltninger: Tilslut ikke apparatet til en dæmpbar strømforsyning. Aquarius Universal 5000-12000: Apparatets ydelse kan kun reguleres ved hjælp af en OASE strømmanager. OBS! I tilfælde af overbelastning slår den indbyggede temperaturovervågning automatisk pumpen fra. Efter afkøling af motoren slås pumpen automatisk til igen. Risiko for ulykke! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa34 34 11.12.2013 11:28:13...
  • Página 35 - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: − Træk netstikket ud til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. − Træk netstikket på apparatet ud inden arbejde på apparatet påbegyndes. Rengør apparatet Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste.
  • Página 36 Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Página 37 - NO - Farer pga. kombinasjon av vann og elektrisitet − Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ved ikke forskriftsmessig tilkobling og feil håndtering føre til død eller alvorlige skader pga. elektrisk støt. − Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet alltid trekkes ut. Forskriftsmessig elektrisk installasjon −...
  • Página 38 Forholdsregel: Apparatet må ikke kobles til en dimmbar strømforsyning. Aquarius Universal 5000-12000: Enhetens ytelse kan bare reguleres av en OASE strømenhet. Advarsel! Den integrerte temperaturvakten kobler automatisk pumpen ut ved overbelastning. Når motoren er kjølt ned kobles pumpen automatisk inn igjen. Fare for ulykker! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa38 38 11.12.2013 11:28:13...
  • Página 39 - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: − Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. − Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på apparatet. Rengjøre apparatet Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste.
  • Página 40 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Página 41 - SE - Faror vid kombination av vatten och elektricitet − Om anslutningen inte har utförts på föreskrivet sätt eller om apparaten hanteras på olämpligt sätt kan kombinationen av vatten och elektricitet leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador pga. elektriska slag. −...
  • Página 42 Skyddsåtgärder: Anslut inte apparaten till en dimmbar strömkälla. Aquarius Universal 5000-12000: Apparatens effekt är endast reglerbar via en strömregulator från OASE. Obs! Den integrerade temperaturvakten slår ifrån pumpen automatiskt vid överbelastning. Efter att motorn har svalnat slås pumpen på automatiskt igen. Risk för olyckor! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa42 42 11.12.2013 11:28:13...
  • Página 43 - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet. − Dra alltid ut stickkontakten innan du utför arbeten på apparaten. Rengöring av apparaten Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste.
  • Página 44 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä...
  • Página 45 - FI - Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat − Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä liitetä määräysten mukaisesti tai jos yhdistelmää käytetään asiattomalla tavalla. − Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden virtapistokkeet irti, ennen kuin olet kosketuksessa veden kanssa. Määräystenmukainen sähköasennus −...
  • Página 46 Mahdollinen seuraus: Laite rikkoutuu. Suojatoimenpide: Älä kiinnitä laitteeseen himmentimellistä sähkövirran syöttöä. Aquarius Universal 5000-12000: Laitteen teho on säädettävissä vain OASE n sähkövirranhallinta-laitteen avulla. Huomio! Integroitu lämpötila-anturi kytkee pumpun automaattisesti pois päältä ylikuormituksen yhteydessä. Kun moottori on jäähtynyt, pumppu kytkeytyy jälleen automaattisesti päälle. Tapaturmavaara! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa46 46 11.12.2013 11:28:13...
  • Página 47 - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen. Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen verkkopistoke. Laitteen puhdistus Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä harjalla. −...
  • Página 48 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Página 49 - HU - Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által − A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. − Mielőtt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lévő készüléket. Előírásszerű...
  • Página 50 Lehetséges következmény: A készülék tönkremegy. Óvintézkedés: Tilos a készüléket fokozatmentesen állítható áramforrásra kapcsolni. Aquarius Universal 5000-12000: A készülék teljesítménye csak OASE áramirányító készülékkel szabályozható. Figyelem! A beépített hőmérséklet-ellenőrző túlterheléskor automatikusan kikapcsolja a szivattyút. A motor lehűlése után a szivattyú újból automatikusan bekapcsolódik. Balesetveszély! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa50 50 11.12.2013 11:28:14...
  • Página 51 - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: − Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. − A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból. Készülék tisztítása A készüléket lehetőség szerint tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa.
  • Página 52 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą...
  • Página 53 - PL - Niebezpieczeństwa w wyniku kontaktu wody z prądem elektrycznym − Woda w połączeniu z prądem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podłączenia lub nieprawidło- wej obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci poprzez porażenie prądem elektrycznym. −...
  • Página 54 Środki zabezpieczające: Nie podłączać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia. Aquarius Universal 5000-12000: Moc urządzenia jest regulowana jedynie za pomocą urządzenia do zarządzania zasilaniem OASE. Uwaga! Zainstalowany czujnik temperatury wyłącza automatycznie pompę przy przeciążeniu. Pompa włącza się znów automatycznie po ochłodzeniu silnika. Niebezpieczeństwo! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa54 54 11.12.2013 11:28:14...
  • Página 55 - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: − Przed zanurzeniem rąk w wodzie należy wyjąć z gniazdek wszystkie wtyczki urządzeń znajdujących się w wodzie! − Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę urządzenia. Czyszczenie urządzenia W razie potrzeby wyczyścić...
  • Página 56 Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Página 57 - CZ - Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie − Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k usmrcení nebo těžkým poraněním. − Než sáhnete do vody, odpojte od napětí přístroje, které se nachází ve vodě. Elektrická...
  • Página 58 Ochranné opatření: Přístroj nepřipojujte ke stmívatelnému zdroji proudu. Aquarius Universal 5000-12000: Výkon zařízení lze seřídit pouze pomocí přístroje pro řízení proudu OASE. Pozor! Vestavěné kontrolní čidlo teploty vypíná při přetížení automaticky čerpadlo. Po ochlazení motoru se čerpadlo automaticky opět zapíná. Nebezpečí úrazu! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa58 58 11.12.2013 11:28:14...
  • Página 59 - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: − Dříve, než sáhnete do vody, vždy vytáhněte zástrčky všech přístrojů, které jsou ve vodě, ze zásuvky. − Před pracemi na přístrojích vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyčistit přístroj V případě...
  • Página 60 Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 61 - SK - Nebezpečenstvo hroziace z kombinácie vody a elektriny − Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť k usmrteniu alebo ťažkým poraneniam. − Skôr, ako siahnete do vody, vždy odpojte od prívodu napätia všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Elektrická...
  • Página 62 Ochranné opatrenie: Nepripájajte prístroj k tlmenému napájaniu elektrickým prúdom. Aquarius Universal 5000-12000: Výkon zariadenia je možné regulovať iba prostredníctvom prístroja OASE na riadenie prúdu. Pozor! Vstavané kontrolné čidlo teploty vypína pri preťažení automaticky čerpadlo. Po ochladení motora sa čerpadlo automaticky opäť zapína. Nebezpečenstvo úrazu! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa62 62 11.12.2013 11:28:14...
  • Página 63 - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahnete do vody, vytiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode! − Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Vyčistenie prístroja Prístroj v prípade potreby očistite čistou vodou a mäkkou kefkou.
  • Página 64 Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Página 65 - SI - Nevarnosti, ki jih predstavlja kombinacija vode skupaj z elektriko − V primeru nepravilnega priključka in nestrokovne uporabe predstavlja voda skupaj z elektriko smrtno nevarnost in nevarnost resnih poškodb zaradi udara. − Preden sežete v vodo, vedno preklopite vse naprave brez napetosti, ki se nahajajo v vodi. Pravilna električna namestitev −...
  • Página 66 Zaščitni ukrepi: Naprave ne smete priključiti v senčni priključek. Aquarius Universal 5000-12000: Moč naprave se lahko regulira samo naprave za upravljanje z elektriko OASE. Pozor! Vgrajeno temperaturno varovalo pri preobremenitvi samodejno izklopi črpalko. Ko se motor hladi, se črpalka ponovno spet vklopi. Nevarnost nesreče! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa66 66 11.12.2013 11:28:14...
  • Página 67 - SI - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne vtiče vsem napravam, ki so nameščene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite vtič iz naprave. Očistiti napravo Aparat po potrebi čistite s čisto vodo in mehko krtačo.
  • Página 68 Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Página 69 - HR - Opasnosti koje nastaju kombinacijom vode i elektriciteta − Kombinacija vode i struje kod nepropisnog priključka ili nestručnog rukovanja može zbog nastanka strujnog udara uzrokovati smrt ili teška ozljeđivanja. − Prije nego što dodirnete vodu, uvijek i sve uređaje koji se nalaze u vodi potpuno isključiti iz napona. Ispravne električne instalacije −...
  • Página 70 Mjere zaštite: Uređaj ne priključujte na izvor struje koji ima regulator. Aquarius Universal 5000-12000: Snaga uređaja može se regulirati samo preko OASE uređaja za upravljanje strujom. Pažnja! Ugrađen kontrolnik temperature automatski isključuje pumpu u slučaju pregrijavanja. Nakon hlađenja motora pumpa se automatski ponovo uključuje. Opasnost od nesreća! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa70 70 11.12.2013 11:28:14...
  • Página 71 - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahvatite u vodu, uvijek izvucite strujne utikače svih uređaja koji se nalaze u vodi! − Prije radova na uređaju izvući utikač uređaja. Uređaj očistiti Uređaj po potrebi čistite čistom vodom i mekanom četkom.
  • Página 72 Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Página 73 - RO - Pericole care apar prin combinaţia dintre apă şi electricitate − Combinaţia dintre apă şi electricitate poate conduce, în cazul racordării necorespunzătoare sau a manipulării inco- recte, la deces sau vătămări corporale grave prin electrocutare. − Înainte de a băga mâna în apă, scoateţi de sub tensiune toate echipamentele aflate în apă. Instalaţie electrică...
  • Página 74 Măsură de protecţie: Nu conectaţi aparatul la o alimentare cu curent cu intensitate reglabilă. Aquarius Universal 5000-12000: Puterea aparatului poate fi reglată numai prin intermediul unui aparat de management al curentului OASE. Atenţie ! La suprasarcină, senzorul de temperatură integrat deconectează automat pompa. După răcirea motorului, pompa este din nou pornită...
  • Página 75 - RO - Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: − Înainte de a atinge apa, scoateţi întotdeauna din priză ştecărele tuturor aparatelor care se află în apă. − Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul aparatului, scoateţi ştecărul aparatului din priză. Curăţaţi aparatul La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă...
  • Página 76 Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Página 77 - BG - Рискове, породени от комбинацията между вода и електричество − Комбинацията от вода и електричество може да доведе при неправилно свързване към захранването или при неправилна работа с уреда до сериозни наранявания от токов удар. − Преди да бъркате във водата винаги изключвайте от напрежение всички намиращи се във водата уреди. Електрическо...
  • Página 78 Предпазни мерки: Не включвайте уреда към променливо електрозахранване. Aquarius Universal 5000-12000: Мощността на уреда може да се регулира само през OASE Мениджмънт на потока на уреда. Внимание! Вграденият контролен датчик за температура изключва помпата автоматично при претоварване. След изстиване на двигателя помпата се включва автоматично отново. Опасност от...
  • Página 79 - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: − Преди да бъркате във водата, винаги изтегляйте от контакта щепселите на всички намиращи се във водата уреди. − Преди работа по уреда изтегляйте мрежовия щепсел от уреда. Почистете...
  • Página 80 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Página 81 - UA - Небезпека через контакт води з електрикою − При неправильному підключенні або неналежному поводженні контакт води і електрики може призвести до смерті або важких ушкоджень від удару струмом. − Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть всі прилади, які знаходяться у воді, від джерела напруги.
  • Página 82 Застережні заходи: Не приєднувати пристрій до джерела живлення з можливістю регулювання яскравості. Aquarius Universal 5000-12000: Потужність пристрою регулюється лише за допомогою приладу керування струмом OASE. Увага! Вбудоване реле температури автоматично вимикає насос при перевантаженні. Після охолодження мотору насос автоматично ввімкнеться. Загроза нещасного випадку! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa82 82 11.12.2013 11:28:15...
  • Página 83 - UA - Чистка і догляд Обережно! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або серйозні травми. Профілактичні заходи: − Перед тим, як занурити руки у воду, обов’язково витягніть мережні штекери всіх пристроїв, що знаходяться у воді. − Перед проведенням робіт з пристроєм витягнути мережні штекери пристрою. Пристрій...
  • Página 84 Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Página 85 - RU - Опасность из-за контакта воды с электричеством − При неправильном подключении или ненадлежащем обращении контакт воды с электричеством может привести к смерти или тяжёлым повреждениям от удара током. − Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите все находящиеся в воде приборы от источника напряжения.
  • Página 86 Меры защиты: Не подключать прибор к источнику питания с возможностью регулирования яркости. Aquarius Universal 5000-12000: Производительность устройства можно регулировать только при помощи прибора управления током OASE. Внимание! Установленное температурное реле автоматически выключает насос при перегрузке. После охлаждения двигателя насос снова автоматически включается. Опасность возникновения...
  • Página 87 - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: − Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. − Перед проведением работ с прибором вытянуть сетевые штекеры прибора. Прочистить...
  • Página 88 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 Aquarius Universal Eco 3000, Eco 4000, 5000, 6000, 9000, 12000,以下称为“设备”,和供货范围内的...
  • Página 89 - CN - 水和电的组合会引发危险 − 如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。 − 在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 电源连接导线的截面不得小于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 −...
  • Página 90 根据软管直径匹配进口和出口的分级软管接头(C)。如有必要,应拆下泵脚。如图(D)所示,向后推泵脚。 浸入水中安放(A) 运行要带安装好的预过滤器。把预过滤器推到抽吸单元上方,用卡口式连接将其固定。将设备放入水中的预定位置。设 备必须完全浸没在水中。最大浸没深度为4米。 安放在干燥处(B) 拧上抽吸单元,将吸水口转至吸水和抽吸软管接头的最佳位置。将抽吸软管连接到抽吸单元上。原则上总要将设备定位 在水位线以下,以使在接通和运行时设备不会干运转或吸入空气。有损坏的危险! 千万不要将设备连接到水管上。 请您不要将设备放置在阳光直射的地方(max. 40 ºC). 投入运行 注意!严禁干运行泵。 可能的后果:可能会损坏泵。 保护措施:定期检查水位。通常必须将本设备固定在水面以下。 电源连接方法: 接通:将电源插头插入插座中。如果已接通电源,则设备立即自动接通。 断开 :拔出电源插头。 Eco 3000/4000型结构系列:如果转子卡住或干运转,则尝试运转10次后就把泵关闭。请拔下电源插头。取出障碍物或 “给泵灌满水”。然后就可以重新使用该设备了。 Aquarius Universal Eco 3000/4000: 注意!电子部件很灵敏。 可能的后果:可能会损坏设备。 保护措施:禁止将设备连接到可调光的电源上。 Aquarius Universal 5000-12000: 本设备的功率只能通过OASE电流管理仪表进行调节。 注意! 当出现过载时,内置的温度监控器自动关断水泵。在电机冷却之后,水泵将自动再次接通。有发生事故的危险! 14391-12-13_GA_Aquarius Universa90 90 11.12.2013 11:28:15...
  • Página 91 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所有设备的电源插头。 − 在该设备上作业前,请拔下设备上的电源插头。 清洁设备 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 − 出现厚硬的水垢时,也可用不含醋和氯的家用洗涤剂清洗泵。然后用清水彻底清洗泵。 − 严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。 故障 千万不要打开罩壳! 只可由专业电气人员更换连接线! 故障 原因 修正 - 没有电压 - 检查电压 设备不运转 - 转子卡住了 - 从正面清洗转轮 喷泉高度不够 - 调节器关得太紧 - 调整调节器 - 过滤器外壳脏了 - 清洁过滤器外壳 - 软管中有空气...
  • Página 92 14391-12-13_GA_Aquarius Universa92 92 11.12.2013 11:28:15...
  • Página 93 14391-12-13_GA_Aquarius Universa93 93 11.12.2013 11:28:15...
  • Página 94 14391-12-13_GA_Aquarius Universa94 94 11.12.2013 11:28:15...
  • Página 95 14391-12-13_GA_Aquarius Universa95 95 11.12.2013 11:28:17...
  • Página 96 14391-12-13_GA_Aquarius Universa96 96 11.12.2013 11:28:17...