Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 154

Enlaces rápidos

Portable
CD/DVD
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
DVP-FX875
© 2008 Sony Corporation
4-116-131-23(1)
GB
FR
DE
ES
IT
NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-FX875

  • Página 1 4-116-131-23(1) Portable CD/DVD Player Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing DVP-FX875 © 2008 Sony Corporation...
  • Página 2 The manufacturer of this product CLASS 1 LASER PRODUCT battery provided with this product is Sony Corporation, 1-7-1 MARKING is located on the shall not be treated as household Konan Minato-ku Tokyo, 108- bottom of the unit.
  • Página 3 excessive dust, sand, moisture, • Do not drop or apply shock. rain, or mechanical shock, or in a • Do not confine the AC adaptor in Precautions car with its windows closed. a closed place such as a • Do not place the player in an bookshelf or an AV cabinet.
  • Página 4 If you have any questions or problems concerning your player, On adjusting volume please consult your nearest Sony Do not turn up the volume while dealer. listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If...
  • Página 5 Table of Contents WARNING ........... .2 Precautions .
  • Página 6 About This Manual • Instructions in this manual describe the controls on the remote. You can also use the controls on the player if they have the same or similar names as those on the remote. • “DVD” may be used as a general term for DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs (+VR mode) and DVD-RWs/DVD-Rs (VR mode, video mode).
  • Página 7 Example of discs that the player This Player Can Play the cannot play Following Discs The player cannot play the following discs: • Blu-ray discs. • Discs recorded in AVCHD format. Format of discs • HD DVDs. DVD VIDEO • DVD-RAMs. •...
  • Página 8 • Music discs encoded with copyright protection Trademarks technologies This product is designed to playback discs that • Manufactured under license from Dolby conform to the Compact Disc (CD) standard. Laboratories. Recently, various music discs encoded with Dolby and the double-D symbol are copyright protection technologies are marketed by some record companies.
  • Página 9 Preparations Checking the Accessories Check that you have the following items: • Audio/video cord (mini plug × 2 y phono • Car battery adaptor (1) plug × 3) (1) • Battery pack (NP-FX110) (1) • Mains lead (1) • Remote (with battery) (1) •...
  • Página 10 Using the LCD Panel The LCD panel of the player can rotate a maximum of 180 degrees clockwise and still be used. After rotation of the LCD panel, it can be folded down on the main body of the player and still function.
  • Página 11 Connecting the AC Adaptor Connect the AC adaptor (supplied) in the order of 1 to 3 below. To disconnect, follow the steps in reverse order. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V To DC IN 9.5 V jack DC plug AC Adaptor (supplied)
  • Página 12 Using with the Battery Pack When a mains connection is not available, the player can be enjoyed with the battery pack (supplied) installed. Please charge the battery pack before using it. Installing the battery pack Aligning the battery pack with the lines on the player’s bottom, engage the hooks of the battery pack in the holes on the bottom of the player.
  • Página 13 Charging the battery pack Attach the battery pack to the player (page 12). Connect the AC adaptor to the player, and then connect the mains lead into a mains (page 11). CHARGE indicator DC IN 9.5 V jack HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
  • Página 14 Using in a Car (for Rear Seat Passenger) Use the headrest mounting bracket and car battery adaptor (both supplied) for rear seat passengers to enjoy the player. Notes • Do not perform installation while the car is being driven. • The adaptor is for a 12V car battery. Do not use it with a 24V car battery. •...
  • Página 15 Connect the car battery adaptor to the cigarette lighter socket and the player’s DC IN jack. To cigarette lighter socket Car battery adaptor (supplied) Notes • Arrange the cord so as not to interfere with the driver. Also, do not place the LCD panel where the driver can watch.
  • Página 16 Press [/1 on the remote or slide the [/1/HOLD switch of the player Playing Discs to “[/1.” Playing Discs The player turns on and the POWER indicator lights up in green. Press OPEN to open the disc lid. Insert the disc to be played. Depending on the DVD or VIDEO CD, some Push with the playback side down until it operations may be different or restricted.
  • Página 17 • During operation, “ ” may appear on the screen. Additional playback operations This symbol indicates that a function explained in this operating instruction is not available on the current DVD VIDEO. • Some DVD-RWs/DVD-Rs (VR mode) may take time before starting playback because of the recorded content.
  • Página 18 Resuming playback from the Using the DVD’s menu point where you stopped the disc A DVD is divided into long sections of a (Resume Play) picture or a music feature called “titles.” When you play a DVD containing several titles, you can select the title you want using the TOP MENU button.
  • Página 19 ◆ When playing a Super VCD Changing the sound • Stereo: the stereo sound of the audio track 1 • Left: the sound of the left channel of the When playing a DVD VIDEO recorded in audio track 1 (monaural) multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, •...
  • Página 20 Displaying the subtitles Changing the angles If various angles (multi-angles) for a scene are recorded on the DVD VIDEO, “ ” If subtitles are recorded on the disc, you can appears on the screen. This means that you change the subtitles or turn them on and off can change the viewing angle.
  • Página 21 Selecting “Original” or “Play Playing VIDEO CDs With PBC List” on a DVD-RW/DVD-R Functions (PBC Playback) Some DVD-RWs/DVD-Rs in VR (Video Some VIDEO CDs have Playback Control Recording) mode have two types of title for (PBC) functions allowing for interactive playback: originally recorded titles search or playback options.
  • Página 22 • Audio Using the Playback • Subtitle • Angle Settings Display • T.Time • C.Time • Repeat • Time Disp. While playing a DVD, you can check the Press X/x to select the setting, current playback settings on the screen. The Playback Settings Display also allows you to and press ENTER.
  • Página 23 • See page 24 for details about searching for a CD Checking the playing time and or VIDEO CD. remaining time Notes You can check the playing time and • The displayed title/chapter number is the same as remaining time of the current title or chapter. the number recorded on the disc.
  • Página 24 Locating a point quickly by Searching for a playing a disc in fast forward or Particular Point on a fast reverse (Scan) Disc (Search, Scan, Slow Play, Repeat Play, Random Play) Press m or M to fast reverse or fast forward during playback.
  • Página 25 Watching frame by frame Playing CD/VIDEO CD repeatedly (Slow Play) or in random order (Repeat Play, Random Play) Press m or M when the player is in pause You can play all of the tracks on a disc, or a mode.
  • Página 26 Checking the play information of Playing MP3 Audio the disc Tracks or JPEG Image When playing a DVD Files Press DISPLAY while playing a DVD, and then use the Playback Settings Display You can play MP3 audio tracks and JPEG (page 22).
  • Página 27 Playing an MP3 audio track Playing a JPEG image file Press X/x to select an album on the Press X/x to select an album on the list, and press ENTER. list, and press ENTER. The list of tracks in the album appears. The list of files in the album appears.
  • Página 28 • To exit the list of thumbnails, press Enjoying JPEG Images as a Slide MENU. Show To go to the next or previous JPEG image You can play JPEG image files on a DATA file CD or DATA DVD successively as a slide Press >...
  • Página 29 sides. In “Full,” a 16:9 picture will be adjusted to Adjusting the Picture fill the entire screen. Size and Quality To turn off the Option Menu Press OPTIONS or O RETURN. z Hints • The screen turns off automatically when the LCD panel is closed.
  • Página 30 Playing a DivX video file ® Enjoying DivX Videos Press X/x to select an album on the list, and press ENTER. Playing DivX Video Files A list of files in the album appears. Dir:001 MY FAVORITE You can play DivX video files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) and DATA 01 HAWAII DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/...
  • Página 31 To change the subtitles About DivX Video Files Press SUBTITLE during playback. Press X/x, and ENTER during displaying the subtitle information. ® DivX is a video file compression technology, developed by DivX, Inc. This To stop playback ® product is an official DivX Certified Press x.
  • Página 32 About playback order of DivX video files Note that the playback order may not be applicable, depending on the software used for creating the DivX video file, or if there are more than 299 albums and 648 DivX video files in each album. See “About playback order of albums, tracks, and files”...
  • Página 33 Press X/x to select the desired Setup item from: “General Settings and Adjustments Setup,” “Audio Setup,” “Language Setup,” or “Parental Using the Setup Display Control,” then press ENTER. By using the Setup Display, you can make The Setup item is selected. various adjustments to items such as picture Example: “General Setup”...
  • Página 34 To turn off the Setup Display Settings for the Display Press OPTIONS or O RETURN twice. (General Setup) Choose playback display options and settings according to the TV to be connected. Select “General Setup” in the Setup Display. To use the display, see “Using the Setup Display”...
  • Página 35 Note Settings for the Sound Depending on the DVD, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or (Audio Setup) vice versa. ◆ Angle Mark “Audio Setup” allows you to set the sound Displays the angle mark when you can change the according to the playback and connection viewing angles during playback of DVDs recorded conditions.
  • Página 36 Setting the digital output signal Setting the Display or Switches the method of outputting audio Sound Track Language signals when you connect an audio equipment such as an AV amplifier (receiver) with the (Language Setup) OPTICAL OUT jack. For connection details, see page 39. “Language Setup”...
  • Página 37 Changing the password Parental Control Press X/x to select “Password” in the Settings (Parental Control) Parental Control setting display, and press ENTER. Playback of some DVD VIDEOs can be Select “Change,” and press ENTER. limited, by the parental control function. The display for entering the password appears.
  • Página 38 Press X/x to select the limitation level (1-8), and press ENTER. The lower the value, the stricter the limitation. The display for entering the password appears. Parental Control Password Enter password, then press ENTER Enter or re-enter your 6-digit password using the number buttons, then press ENTER.
  • Página 39 Hookups Connecting to another device To switch LINE SELECT (IN/OUT) switch LINE SELECT IN: Input images or audio from an exterior device. The “Line in” message will be displayed on the LCD screen until the signal from the exterior device is received.
  • Página 40 Connecting to an AV amplifier (receiver) Example 1 Stereo amplifier PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V To AUDIO To AUDIO input Audio/video cord (supplied) To send analog audio signal to an AV amplifier (receiver) Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “OUT.” * The yellow plug is used for video signals (page 39).
  • Página 41 Connecting to Video Player or Camcorder Video player or camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V To AUDIO/VIDEO output To AUDIO/VIDEO Audio/video cord (supplied) To receive the playback signal from a Video Player or Camcorder Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “IN.” Note Set the LINE SELECT switch to “OUT”...
  • Página 42 , This is a structural property of the LCD and problem before requesting repairs. Should not mulfunction. any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Sound There is no sound. Power , The player is in pause mode or in Slow Play The power is not turned on.
  • Página 43 Nothing happens when buttons are The subtitle language cannot be changed pressed. or turned off. , The player’s \/1/HOLD switch is set on , Try using the DVD’s menu instead of the “HOLD” (page 17). direct selection button on the remote (page 18).
  • Página 44 The JPEG image file cannot be played About MP3 Audio Tracks (page 44). , The DATA CD is not recorded in a JPEG and JPEG Image Files format that conforms to ISO 9660 Level 1 or Joliet. MP3 is audio compression technology that , The DATA DVD is not recorded in JPEG format that conforms to UDF (Universal satisfies the ISO/IEC MPEG regulations.
  • Página 45 Notes Notes About the Discs • Change the extension to “.JPG,” for files with “.JPE” or “.JPEG” extension. • The player will play any data with the extension • To keep the disc clean, handle the disc by its “.MP3” or “.JPG,” even if they are not in MP3 or edge.
  • Página 46 Specifications System Liquid Crystal Display Laser: Semiconductor laser Panel size: 8 inches wide (diagonal) Signal format system: PAL (NTSC) Driving system: TFT active matrix Resolution: 800 × 480 (effective pixel rate: Audio characteristics more than 99.99%) Frequency response: DVD VIDEO (PCM General 48 kHz): 20 Hz to 22 kHz/ Power requirements:...
  • Página 47 Index to Parts and Controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Upper view DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A VOL (sound volume) –/+ button* I MENU button (18) B ./> (previous/next) buttons (17) J RETURN button (22) C x (stop) button (17) (remote sensor) (9) D X (pause) button (17)
  • Página 48 Front view POWER CHARGE A POWER indicator (16) (remote sensor) (9) B CHARGE indicator (13) Right view HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A \/1 (on/standby)/HOLD switch (16) D VIDEO (input/output) jack (39) B PHONES (headphone) jack A, B E LINE SELECT (IN/OUT) switch (16) C AUDIO (input/output) jack/OPTICAL F DC IN 9.5V (AC adaptor input) jack...
  • Página 49 Remote A DISPLAY button (22) B Number buttons (18) C TOP MENU button (18) D C/X/x/c buttons, ENTER button (18) E O RETURN button (22) F ./> PREV (previous)/NEXT buttons (17) G m/M (scan/slow) buttons (24) ADVANCE button (17) I X PAUSE button (17) J \/1 (on/standby) button (16) K VOL (sound volume) +/–...
  • Página 50 Index Numerics 16:9 34 OPTICAL OUT 35 4:3 Letter Box 34 Original 21 4:3 Pan Scan 34 OSD (On-Screen Display) 36 Album 45 PBC Playback 21 Angle 20 Play List 21 Audio 19 Audio DRC 35 Random Play 25 Audio Setup 35 Remote 9 Repeat Play 23 Batteries 9...
  • Página 52 négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur AVERTISSEMENT l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des Pour réduire les risques matériaux contribue par ailleurs à d'incendie ou la préservation des ressources d'électrocution, n'exposez naturelles. pas cet appareil à la pluie ou Traitement des appareils Pour les produits qui pour des à...
  • Página 53 Précautions Le fabricant de ce produit est similaire. Sony Corporation, 1-7-1 Konan • Ne pas couvrir les orifices de Minato-ku Tokyo, 108-0075 ventilations du lecteur avec des Japon. Le représentant autorisé Sécurité routière...
  • Página 54 • Il est possible que les piles ne se n’hésitez pas à consulter votre chargent pas complètement revendeur Sony le plus proche. Réglage du volume lorsqu'elles sont chargées pour la première fois, ou lorsqu'elles N’augmentez pas le volume n'ont pas été...
  • Página 55 Table des matières AVERTISSEMENT ..........2 Précautions .
  • Página 56 A propos de ce Manuel • Les instructions de ce guide décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur le lecteur si elles portent un nom identique ou similaire à celles de la télécommande. • « DVD » peut être utilisé comme un terme général pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (mode +VR) et DVD-RW/DVD-R (mode VR, mode vidéo).
  • Página 57 Exemple de disques que le Ce lecteur peut lire les lecteur peut lire disques suivants Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • Blu-ray disc. • Disques enregistrés au format AVCHD. Format de disque • HD DVD. DVD VIDEO •...
  • Página 58 • Remarques à propos des DVD+R DL/DVD-R Droits d’auteur Les DVD-R DL enregistrés sur mode VR ne Ce produit contient une technologie de peuvent être lus. protection des droits d’auteur qui est protégée Les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur la par des brevets américains et d’autres droits seconde couche d’un DVD+R DL/-R DL (double couche) ne peuvent être lus.
  • Página 59 Préparations Vérification des accessoires Vérifiez que vous avez tous les éléments suivants : • Cordon audio/vidéo (prise mini × 2 y • Adaptateur de batterie auto (1) fiche de phonographe × 3) (1) • Batterie (NP-FX110) (1) • Câble de sortie au réseau électrique (1) •...
  • Página 60 Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD de ce lecteur peut pivoter au maximum à 180 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et quand même être utilisé. Lorsqu’il a été tourné, l’écran LCD peut être replié sur le corps de l’appareil et continuer à fonctionner. Rotation de l’écran LCD Placez le lecteur sur une table ou une autre surface plane et stable.
  • Página 61 Connexion de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur (fourni) en ordre de 1 to 3 (voir ci-dessous). Pour le déconnecter, suivez la procédure en sens inverse. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Vers Connecteur DC IN 9.5V Prise C.C Adaptateur Câble de sortie au réseau Secteur (fourni)
  • Página 62 Utilisation de la batterie Lorsque le branchement au réseau électrique n'est pas possible, le lecteur peut être utilisé avec la batterie (fournie) installée. Veuillez charger la batterie avant de l’utiliser. Installation de la batterie Alignez la batterie avec les lignes à la base du lecteur, engagez les crochets de la pile dans les trous à...
  • Página 63 Charge de la batterie Fixez la batterie au lecteur (page 12). Branchez l’adaptateur secteur au lecteur et branchez le câble de sortie au réseau électrique dans une prise (page 11). Indicateur CHARGE Connecteur DC IN 9,5 V HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN...
  • Página 64 Utilisation dans une voiture (pour le passager du siège arrière) Utiliser l'attache de montage d'appui-tête et l'adaptateur de batterie de voiture (les deux sont fournis) pour les passagers du siège arrière afin de profiter du lecteur. Remarques • N'effectuer pas l'installation pendant que la voiture roule. •...
  • Página 65 Tenez le lecteur fermement à deux mains. Engager les crochets de l'attache dans les orifices au bas du lecteur, et glisser-le dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il clique en position. Connecter l'adaptateur de batterie de voiture à la prise de l'allume-cigare et à la prise d'entrée CC du lecteur.
  • Página 66 Remarques • Ne pas débrancher l'adaptateur de batterie de voiture ou ne pas arrêter le moteur de la voiture avant d'avoir éteint le lecteur. Ce faisant vous risqueriez d'endommager le lecteur. Egalement de reprendre la lecture (page 19) n'est pas possible si vous désirez le faire. Si votre voiture est équipée d'un système d'arrêt, désactiver la fonction avant d'utiliser le lecteur dans la voiture .
  • Página 67 Appuyez sur [/1 sur la télécommande ou glissez Lecture de disques l’interrupteur [/1/HOLD (verrouillage) du lecteur, sur ». Lecture de disques « Le lecteur s’allume et le voyant d’alimentation POWER tourne au vert. Presser le bouton OPEN (ouverture) pour ouvrir le Selon qu’il s’agisse DVD ou VIDEO CD, certaines opérations pourraient être couvercle à...
  • Página 68 « Reglage Audio » (page 38). Un bruit fort Remarques peut sortir des haut-parleurs, affecter votre • Lorsqu’un disque est inséré avec la face de lecture ouïe et endommager les haut-parleurs. vers le haut, un message « Pas de disque » ou «...
  • Página 69 Reprendre la lecture depuis le Utilisation du menu du DVD point où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture) Un DVD est divisé en longues sections d’une image ou d'une musique appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant Lorsque vous arrêtez la lecture, le lecteur se plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le souvient du point d’arrêt et affiche un...
  • Página 70 • Droite : le son du canal droit (monaural) Changement du son ◆ Lors de la lecture d’un Super VCD • Stéréo : le son stéréo de la piste audio 1 • Gauche : le son du canal gauche de la Lors de la lecture d'un DVD VIDEO piste audio 1 (monaural) enregistré...
  • Página 71 Affichage des sous-titres Changement des angles Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés pour une scène sur un DVD Si les sous-titres sont enregistrés sur le VIDEO, « » s’affiche à l’écran. Ceci disque, vous pouvez les changer, les activer signifie que vous pouvez changer l’angle de ou les désactiver comme il vous plaira, lors de vue.
  • Página 72 Sélectionner « Original » ou Lire des VIDEO CD avec les « Liste De Lecture » sur un fonctions PBC (Lecture PBC) DVDRW/DVD-R Certains CD VIDEO ont des fonctions de contrôle de lecture (PBC) permettant une Certains DVD-RW/DVD-R en mode VR recherche interactive ou des options de (enregistrement vidéo) ont deux types de titre lecture.
  • Página 73 Appuyez sur X/x pour Utilisation de l’écran des sélectionner l’élément souhaité et paramètres de lecture appuyez sur ENTER. • Titre • Chapitre • Audio Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez • Sous-Titre vérifier à l’écran les paramètres de lecture •...
  • Página 74 Lorsque vous sélectionnez « Durée T. » ou Remarque « Durée C. » dans l’étape 1, « 00:00:00 » Selon le type de disque, la fonction Répéter n’est s’affichera à l’écran. Entrez le code temporel pas toujours disponible. désiré à l'aide des boutons numériques et appuyez sur ENTER.
  • Página 75 appuyant sur ENTER. Appuyez sur C/c pour Recherche d’un élément basculer de titre à chapitre. – Lors de la lecture de CD/VIDEO CD, vous en particulier sur le pouvez rechercher une piste à l’aide des boutons numériques et ensuite en appuyant sur ENTER. disque (Rechercher, Balayage, Trouver un point rapidement en...
  • Página 76 Visionnement image par image Lire un CD/VIDEO CD de manière (Lecture lente) répétée ou en ordre aléatoire (Lecture répétée, Lecture aléatoire) Appuyez sur m or M lorsque le lecteur est en mode pause. Pour retourner à la vitesse Vous pouvez lire toutes les pistes d’un normale, appuyez sur H.
  • Página 77 Vérifier les informations de Lecture de pistes audio lecture du disque MP3 ou d’images JPEG Lors de la lecture d’un DVD Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture d’un Vous pouvez lire des pistes audio MP3 et des DVD et utilisez ensuite l’écran des images JPEG sur les CD de DONNÉES paramètres de lecture (page 23).
  • Página 78 Lire une piste audio MP3 Lire une image JPEG Appuyez sur X/x pour sélectionner le Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage et appuyez sur ENTER. réglage et appuyez sur ENTER. La liste des pistes de l’album s’affiche. La liste des fichiers de l’album s’affiche. Dir:001 Dir:001 FAVORIS...
  • Página 79 • Pour se déplacer à la page précédente • Le lecteur ne peut pas lire les images JPEG d’un format supérieur à 3078 (largeur) x 2048(hauteur) ou suivante de la liste de miniatures, dans le mode normal, ou de plus de 3300 000 sélectionnez «...
  • Página 80 * Dans le mode « Normal », les images sont Réglage de la taille et de affichées dans leur configuration originale ; avec le même rapport d'affichage. Par exemple, une la qualité de l’image image 4:3 aura des bandes noires des deux côtés, et les images boîte aux lettres enregistrées dans le rapport16:9 ou 4:3 auront des bandes noires sur tous les côtés.
  • Página 81 Lecture d’une vidéo DivX ® Tirer profit des vidéos DivX Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage et appuyez sur ENTER. Lecture de fichiers vidéo Une liste de fichiers de l’album s’affiche. DivX Dir:001 MES FAVORIS Vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX sur des CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DVD 01 HAWAII (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVDRW/...
  • Página 82 Pour changer le son A propos des fichiers Appuyez sur AUDIO plusieurs fois durant la lecture pour sélectionner le signal audio de vidéo DivX votre choix. Si l’indication « Pas De Fichier Audio » s'affiche, le lecteur ne prend pas en charge le format du signal audio contenu sur ®...
  • Página 83 • Les caractères non affichables apparaissent comme « * ». • Selon le disque, un nom de fichier non affichable apparaît comme « * ». • Vous ne pouvez pas afficher correctement les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits dans le système de fichiers UDF.
  • Página 84 Général Afficher TV 16 : 9 Paramètres et réglages Marque Angle Economiseur D'Ecran Utilisation de l’écran DivX Par Défaut Réglage Sélectionner: ENTER Annuler: RETURN À l’aide de l’écran Réglage, vous pouvez Appuyez sur X/x pour modifier des éléments comme l’image et le son.
  • Página 85 Appuyez sur X/x pour Paramètres de sélectionner un réglage et l’affichage appuyez sur ENTER. (Général) Le réglage est sélectionné et la configuration est terminée. Choisissez les options d’affichage de lecture et les Exemple : « 4:3 Pan Scan » paramètres selon la télévision qui sera connectée. Réglage Sélectionné...
  • Página 86 Remarque Paramètres du son (Reglage Selon le DVD, le format « 4:3 Letter Box » peut être sélectionné automatiquement au lieu de « 4:3 Pan Audio) Scan » ou vice versa. ◆ Marque Angle « Reglage Audio » vous permet de définir le Affiche la marque angle lorsque vous changez les son selon les conditions de lecture et de angles de vue durant la lecture des DVD enregistrés...
  • Página 87 ◆ DTS Configurer le signal de sortie Permet d’activer ou de désactiver la numérique production des signaux DTS. Sélectionnez cette option Change la méthode de sortie des signaux lorsque le lecteur est connecté à audio lorsque vous connectez un équipement un composant audio avec un audio comme un amplificateur AV décodeur DTS intégré.
  • Página 88 Configuration de la Paramètres de contrôle langue de l’affichage et parental (Controle Parental) de la bande son La lecture de certains DVD VIDEO peut être (Choix De La Langue) limitée à l’aide de la fonction de contrôle parental. « Choix De La Langue » vous permet de Sélectionnez «...
  • Página 89 Appuyez sur X/x pour sélectionner le Changement du mot de passe niveau de limitation (1-8), et appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x pour sélectionner Plus la valeur attribuée est basse, plus la « Mot De Passe » dans l’écran de limitation est élevée.
  • Página 90 Ajouts Connexion à un autre périphérique Pour changer l’interrupteur LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN : fait entrer les images ou le son d’un périphérique externe. Le Message « Entrée ligne » s’affiche sur l’écran LCD jusqu’à l’arrivée du signal du périphérique externe.
  • Página 91 Connexion d’un amplificateur AV (récepteur) Exemple 1 Amplificateur stéréo PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Vers AUDIO Vers entrée AUDIO Câble audio/vidéo (fourni) Pour envoyer un signal audio analogique vers un amplificateur AV (récepteur) Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « OUT ». * Le connecteur jaune est utilisé...
  • Página 92 Connexion à un magnétoscope de lecture ou à un caméscope Magnétoscope de lecture ou caméscope PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V OPTICAL Vers sortie AUDIO/VIDEO Vers Entrée AUDIO/VIDEO Câble audio/vidéo (fourni) Pour recevoir le signal de lecture depuis un magnétoscope de lecture ou à un caméscope. Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté...
  • Página 93 , Il s’agit d'une propriété structurelle du LCD aider à résoudre le problème avant de et non d’un mal fonctionnement. demander une réparation. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus près. Il n’y a pas de son. Alimentation , Le lecteur est en mode pause ou en mode Lecture lente.
  • Página 94 Rien ne se produit lorsque les boutons La langue de sous-titre ne peut pas être sont utilisés. changée ou désactivée. , L’interrupteur \/1/HOLD du lecteur est , Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu défini à « HOLD » (page 18). du bouton de sélection direct de la télécommande (page 19).
  • Página 95 L’image JPEG ne peut pas être lue A propos des pistes (page 45). , Le CD de DONNÉES n’est pas enregistré audio MP3 et des images dans un format JPEG conforme à ISO 9660 JPEG Niveau 1 ou Joliet. , Le DVD de DONNÉES n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à...
  • Página 96 Remarques Remarques sur les • Changez les extensions « .JPE » ou « .JPEG » disques pour l'extension « .JPG ». • Le lecteur lira n’importe quelle donnée avec l’extension « .MP3 » ou « .JPG », même s'ils ne •...
  • Página 97 Spécifications Système Ecran LCD Laser : Semi conducteur laser Taille : 20 cm (diagonale) Format de signal : PAL (NTSC) Système de pilotage : Matrice active TFT Résolution : 800 × 480 (taux de pixel effectif Caractéristiques audio :plus de 99,99 %) Réponse en fréquence : DVD VIDEO Général (PCM48 kHz): 20 Hz à...
  • Página 98 Index des pièces et des commandes Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses. Vue de haut DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Bouton VOL (volume sonore) -/+ I Bouton MENU (19) B Boutons ./> (précédent/ J Bouton RETURN (23) suivant) (18) (capteur infrarouge) (9) C Bouton x (arrêt) (18)
  • Página 99 Vue de devant POWER CHARGE A Indicateur POWER (alimentation) (17) (capteur télécommande) (9) B Indicateur CHARGE (13) Vue de droite HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A Interrupteur \/1 (activé/en veille)/ D Connecteur VIDEO HOLD (verrouillage) (17) (entrée/sortie) (40) B PHONES (casque d’écoute) prise A, B E Interrupteur LINE SELECT...
  • Página 100 Télécommande A Bouton DISPLAY (affichage) (23) B Boutons numériques (19)* C Bouton TOP MENU (menu principal) (19) D Boutons C/X/x/c, bouton ENTER (19) E Bouton O RETURN (23) F Boutons ./> (précédent/suivant) (18) G Boutons m/M (rechercher/lecture lente) (25) H Bouton ADVANCE (avancer) (18) I Bouton X (pause) (18)
  • Página 101 Index Numériques 16:9 35 Original 22 4:3 Boîte aux lettres 35 OSD (Affichage à l’Ecran) 37 4:3 Pan Scan 35 Rechercher 25 Affichage 23, 35 Réglages Généraux 35 Affichage TV 35 Réglage audio 36 Album 46 Répéter la lecture 24, 26 Angle 21 Reprise de la lecture 19 Audio 20, 37...
  • Página 102 Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder ACHTUNG als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, Um die Gefahr eines Brands sollte die Batterie nur durch oder elektrischen Schlags zu qualifiziertes Servicepersonal reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch ausgetauscht werden Feuchtigkeit ausgesetzt...
  • Página 103 Wärmequelle oder an einem Ort, der direktem Tageslicht, Sicherheitsmas Der Hersteller dieses Produktes übermäßigem Staub oder Sand, ist Sony Corporation, 1-7-1 Feuchtigkeit, Regen sowie nahmen Konan Minato-ku Tokio, 108- Erschütterungen ausgesetzt ist. • Stellen Sie den Player nicht auf 0075 Japan. Bevollmächtigter eine schräge Unterlage.
  • Página 104 Erschütterungen ausgesetzt ist. Sonneneinstrahlung liegen, wenn haben, wenden Sie sich bitte an Legen Sie den Player auch nicht die Temperatur auf über 60 °C Ihren Sony-Händler. in ein Auto mit geschlossenen ansteigen kann. Fenstern. • Lassen Sie die Batterie nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Página 105 Inhaltsverzeichnis ACHTUNG ........... 2 Sicherheitsmasnahmen .
  • Página 106 Über dieses Handbuch • Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt die Steuerelemente auf der Fernbedienung. Sie können auch die Steuerelemente auf dem Player benutzen, sofern diese genauso oder ähnlich bezeichnet sind wie diejenigen auf der Fernbedienung. • „DVD“ kann als allgemeiner Begriff für DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs (+VR- Modus) und DVD-RWs/DVD-Rs (VR-Modus, Videomodus) verwendet werden.
  • Página 107 Beispiel für Disks, welche vom Auf diesem Player können Player nicht abgespielt werden die folgenden Disks können wiedergegeben werden Der Player kann die folgenden Disks nicht wiedergeben: • Blu-ray-Disks. Diskformat • Im AVCHD-Format aufgenommene Disks. • HD-DVDs. DVD-VIDEO • DVD-RAMs. •...
  • Página 108 • Hinweise zu DVD+R DLs/DVD-R DLs Urheberrechte Im VR-Modus aufgezeichnete DVD-R DL-Disks können ggf. nicht wiedergegeben werden. Dieses Produkt enthält eine Urheberrechte- Auf der zweiten Schicht einer DVD+R DL/-R DL Schutztechnologie, die durch US-Patente und (Doppelschicht) aufgezeichneten MP3- und andere Rechte am geistigen Eigentum JPEG-Dateien können ggf.
  • Página 109 Vorbereitung Prüfung der Zubehörteile Prüfen Sie, dass die folgenden Teile komplett sind: • Audio-/Videokabel (Ministecker × 2 y • Akkusatz (NP-FX110) (1) Phono-Stecker × 3) (1) • Fernbedienung (mit Batterie) (1) • Netzkabel (1) • Klammer zur Befestigung an der •...
  • Página 110 Verwendung des LCD-Bildschirms Der LCD-Bildschirm dieses Gerätes kann maximal 180 Grad im Uhrzeigersinn gedreht werden, bleibt aber weiterhin funktionsfähig. Nach dem Drehen des LCD-Bildschirms kann dieser abwärts auf den Player heruntergeklappt werden, wobei das Gerät funktionsfähig bleibt. Drehen des LCD-Bildschirms Stellen Sie den Player auf einen Tisch oder eine andere flache, stabile Oberfläche.
  • Página 111 Anschließen des Netzteils Verbinden Sie das (im Lieferumfang enthalten) Netzteil in der Reihenfolge von 1 bis 3 (siehe unten). Gehen Sie für das Trennen des Netzteils in umgekehrter Reihenfolge vor. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Einstecken in die DC IN 9,5-V-Buchse DC-Stecker Netzteil (im Lieferumfang Netzkabel (im Lieferumfang...
  • Página 112 Verwendung mit dem Akkupack Wenn keine Stromverbindung zur Verfügung steht, kann der Player mit dem installierten Akkusatz betrieben werden (im Lieferumfang enthalten). Laden Sie den Akkusatz auf, bevor Sie diesen verwenden. Einsetzen des Akkusatzes Richten Sie den Akkusatz nach den Linien auf der Unterseite des Players aus. Befestigen Sie die Haken des Akkusatzes auf dem Boden des Players.
  • Página 113 Aufladen des Akkusatzes Setzen Sie den Akkusatz in den Player ein (Seite 12). Schließen Sie das Netzteil an den Player an und stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein (Seite 11). Anzeige CHARGE (Aufladen) DC IN 9,5-V-Buchse HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
  • Página 114 Verwendung im Auto (für Passagiere auf dem Rücksitz) Verwenden Sie die Klammer zur Befestigung an der Kopfstütze und den Adapter für die Autobatterie (beides enthalten), damit Passagiere auf dem Rücksitz den Player nutzen können. Hinweise • Bringen Sie das Gerät nicht während der Fahrt an. •...
  • Página 115 Halten Sie den Player sicher in beiden Händen. Stecken Sie die Haken der Klammer in die Öffnungen an der Unterseite des Players. Schieben Sie dann den Player in Richtung der Pfeile nach unten, bis er einrastet. Verbinden Sie den Adapter für die Autobatterie mit dem Zigarettenanzünder und der Buchse DC IN des Players.
  • Página 116 Hinweise • Entfernen Sie nicht den Adapter für die Autobatterie und schalten Sie den Motor des Autos nicht aus, ehe Sie den Player ausgeschaltet haben. Ansonsten könnten Sie den Player beschädigen. Auch die Funktion Wiedergabe Fortsetzen (Seite 18) ist dann nicht möglich. Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Leerlaufstoppsystem ausgestattet ist, deaktivieren Sie diese Funktion vor Verwendung des Players.
  • Página 117 Drücken Sie auf OPEN um die Disc Abdeckung zu öffnen. Wiedergabe von Disks Legen Sie die Disk ein, die Sie Wiedergabe von Disks wiedergeben möchten. Drücken Sie die Disk mit der beschriebenen Seite nach unten, bis sie einrastet. Je nach der DVD oder VIDEO-CD sind einige Vorträge unterschiedlich oder beschränkt.
  • Página 118 • Während des Betriebes kann „ “ auf dem LCD- Zusätzliche Wiedergabeoptionen Bildschirm angezeigt werden. Dieses Symbol zeigt an, dass eine in der Bedienungsanleitung beschriebene Funktion nicht für die gegenwärtige DVD-VIDEO-Disk zur Verfügung steht. • Bei einigen DVD-RWs/DVD-Rs (VR-Modus) dauert es wegen des aufgenommenen Inhalts einen Moment, bis die Wiedergabe beginnt.
  • Página 119 Benutzung des DVD-Menüs Eine DVD wird in lange Abschnitte einer Bild- oder Musikfunktion unterteilt. Diese werden als „Titel“ bezeichnet. Wenn Sie eine DVD wiedergeben, auf der mehrere Titel enthalten sind, können Sie den gewünschten Titel mit der Schaltfläche TOP MENU auswählen.
  • Página 120 ◆ Wiedergabe einer CD/VIDEO-CD Ton wechseln • Stereo: der Standard-Stereoklang • Links: der Klang des linken Kanals (monaural) Wenn Sie ein DVD-VIDEO wiedergeben, die • Rechts: der Klang des rechten Kanals in mehreren Audioformaten aufgenommen (monaural) wurde (PCM, Dolby Digital oder DTS), ◆...
  • Página 121 Untertitel anzeigen Winkel wechseln Wenn Untertitel auf die Disk aufgenommen Wenn mehrere Winkel (Multi-Winkel) für wurden, können Sie die Untertitel während eine Szene auf das DVD-VIDEO der Wiedergabe einer DVD jederzeit ändern aufgenommen wurden, wird „ “ auf dem oder ein- und ausschalten. Bildschirm angezeigt.
  • Página 122 Auswählen von „Original“ oder Wiedergabe von VIDEO-CDs mit „Play List“ auf einer DVD-RW/ PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) DVD-R Einige DVD-RWs/DVD-Rs im VR Einige VIDEO-CDs verfügen über (Videoaufnahme)-Modus besitzen zwei Wiedergabesteuerungsfunktionen (PBC- Arten von Titeln für die Wiedergabe: Funktionen), mit denen die interaktive Suche ursprünglich aufgenommene Titel (Original) oder Wiedergabeoptionen möglich sind.
  • Página 123 Drücken Sie auf X/x, um die Benutzung der Anzeige der gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie auf ENTER. Wiedergabeeinstellungen • Titel • Kapitel • Audio • Untertitel Während der Wiedergabe einer DVD können • Winkel Sie die aktuellen Wiedergabeeinstellungen • T.Zeit auf dem Bildschirm überprüfen.
  • Página 124 ein und drücken Sie auf ENTER. Die Überprüfen der Wiedergabezeit Wiedergabe wird bei dem eingegebenen Zeitcode gestartet. Die verstrichene oder und der verbleibenden Zeit verbleibende Zeit wird unten in der Anzeige der Wiedergabeeinstellungen angezeigt. Sie können die Wiedergabezeit und die verbleibende Zeit des aktuellen Titels oder z Hinweise Kapitels überprüfen.
  • Página 125 Schnellsuche einer Stelle mit Suchen einer bestimmten den Tasten ./> PREV Stelle auf einer Disk (vorherige)/NEXT (nächste) (Suche) (Suchen, Scannen, Langsame Wiedergabe, Wiederholende Während der Wiedergabe drücken Sie > oder ., um zum nächsten oder vorherigen Wiedergabe, Zufällige Wiedergabe) Kapitel/Spur/Szene zu gelangen. Sie können eine bestimmte Stelle auf einer z Hinweise Disk schnell finden, wenn Sie das Bild...
  • Página 126 z Hinweis Wiederholende Wiedergabe C/c auf dem Player funktioniert genauso wie m/ M auf der Fernbedienung, und ENTER auf dem einer CD/VIDEO-CD oder Player funktioniert genauso wie H auf der Wiedergabe in zufälliger Fernbedienung. Diese Funktion ist wirksam, wenn Sie eine DVD wiedergeben. Reihenfolge (Wiederholende Wiedergabe, Zufallswiedergabe) Hinweise...
  • Página 127 Prüfen der Wiedergabe von MP3- Wiedergabeinformationen auf Audiotiteln oder JPEG- der Disk Bilddateien Wiedergabe einer DVD Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf DISPLAY und verwenden Sie dann die Anzeige der Wiedergabeeinstellungen (Seite 23). Sie können MP§ Tonspuren und JPEG Bilddateien auf DATEN-CDs (CD-ROM/ Wiedergabe einer CD CD-Rs/CD-RWs) oder DATEN-DVDs...
  • Página 128 Wiedergabe eines MP3- Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei Audiotitels Drücken Sie auf X/x, um ein Album auf der Liste auszuwählen, und Drücken Sie auf X/x, um ein Album drücken Sie auf ENTER. auf der Liste auszuwählen, und Die Liste mit Dateien in dem Album wird drücken Sie auf ENTER.
  • Página 129 • Sie können zur vorherigen oder mit über 3,3 Millionen Pixeln ist. (Einige progressive JPEG-Dateien können nicht nächsten Seite der angezeigt werden, selbst wenn ihre Größe Miniaturbildlistenanzeige springen, innerhalb der angegebenen Kapazität liegt.) indem Sie unter dem Bildschirm • Die Gesamtanzahl der Alben und Dateien, die der „bPrev“...
  • Página 130 * In „Normal“ werden die Bilder in der Einstellung der Bildgröße ursprünglichen Konfiguration angezeigt und das Bildseitenverhältnis wird beibehalten. und -qualität Beispielsweise hat ein 4:3-Bild schwarze Streifen auf beiden Seiten, und im Verhältnis 16:9 oder 4:3 aufgenommene Letterbox-Bilder haben schwarzen Streifen auf allen Seiten.
  • Página 131 Wiedergabe einer DivX - ® Videodatei Betrachten von DivX -Videos Drücken Sie auf X/x, um ein Album Wiedergabe von DivX- auf der Liste auszuwählen, und Videodateien drücken Sie auf ENTER. Eine Liste mit Dateien in dem Album wird angezeigt. Sie können DivX Videodateien auf DATEN- Dir:001 CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) und MEINE FAVORITEN...
  • Página 132 So zeigen Sie die Wiedergabeinformationen Über DivX-Videodateien Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY. Die Wiedergabeinformationen wechseln in ® DivX ist eine Technologie für die der folgenden Reihenfolge: „Titel-Spielzeit“, Videodateikomprimierung, die von DivX, „Titel-Restzeit“, „Anzeige Aus“ und Inc. entwickelt wurde. Dieses Produkt ist ein „Untertitel“.
  • Página 133 Hinweise • Der Player kann eine DivX-Videodatei eventuell nicht wiedergeben, wenn die Datei aus zwei oder mehreren kombinierten DivX-Videodateien besteht. • Der Player kann keine DivX-Videodatei mit einer Größe von mehr als 720 (Breite) × 576 (Höhe)(Bild)/2 GB wiedergeben. • Je nach DivX-Videodatei kann das Bild unscharf sein, oder der Ton kann aussetzen.
  • Página 134 Drücken Sie auf X/x, um „Einstellungen“ auszuwählen, Einstellungen und drücken Sie auf ENTER. Die Optionen für „Einstellungen“ werden Verwendung des angezeigt. Bildschirms Allgemeines TV-Anzeige 16 : 9 Einstellungen Blickwinkelsymbol Bildschirmschoner DivX Vorgabe Mit dem Bildschirm Einstellungen können Sie eine Reihe Von Einstellungen an Objekten wie Bildern und Ton konfigurieren.
  • Página 135 Drücken Sie auf X/x, um die Einstellungen für den gewünschte Einstellung Bildschirm auszuwählen, und drücken Sie auf (Allgemeines) ENTER. Wählen Sie die Anzeigeoptionen und - Die Einstellung wird ausgewählt und die einstellungen für die Wiedergabe je nach dem Konfiguration ist abgeschlossen. Fernsehapparat aus, den Sie anschließen Beispiel: „4:3 Pan Scan“...
  • Página 136 Hinweis Einstellungen für den Je nach DVD wird automatisch „4:3 Letter Box“ gewählt anstatt „4:3 Pan Scan“ oder umgekehrt. (Toneinstellungen) ◆ Blickwinkelsymbol Zeigt das Blickwinkelsymbol an, wenn Sie den Mit „Toneinstellungen“ können Sie den Ton Blickwinkel während der Wiedergabe einer DVD passend zu den Wiedergabe- und mit mehreren aufgezeichneten Blickwinkeln ändern Verbindungsbedingungen einstellen.
  • Página 137 Einstellung des digitalen Einstellen der Ausgabesignals Bildschirm- oder Wechselt die Methode für die Ausgabe von Audiosignalen, wenn Sie ein Audiogerät wie Soundtracksprache beispielsweise einen AV-Verstärker (Receiver) an den OPTICAL OUT-Ausgang anschließen. (Spracheinstellung) Zu Einzelheiten zu den Anschlüssen siehe Seite 40. Setzen Sie „Digitalausgabe“...
  • Página 138 Geben Sie Ihr gegenwärtiges Einstellungen für die sechstelliges Kennwort in das Feld „Altes Passwort“ ein. Kindersicherung Geben Sie Ihr gegenwärtiges (Kindersicherung) sechstelliges Kennwort in das Feld „Neues Passwort“ ein. Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann Geben Sie Ihr neues sechsstelliges mit der Funktion Kindersicherung beschränkt Kennwort noch einmal in das Feld werden.
  • Página 139 Kindersicherung Kennwort Kennwort eingeben und ENTER drücken. Geben Sie Ihr sechsstelliges Kennwort mit den Zahlentasten ein bzw. erneut ein, und drücken Sie auf ENTER. Die Einstellung der Kindersicherung ist abgeschlossen. So geben Sie eine Disk mit eingestellter Kindersicherung wieder Legen Sie die Disk ein und drücken Sie auf H.
  • Página 140 Anschlüsse Anschließen an ein anderes Gerät So betätigen Sie den LINE SELECT (IN/OUT) (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) LINE SELECT IN: Geben Sie Bilder oder Audio von einem externen Gerät wieder. Die Meldung „Line-Eingang“ wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, bis das Signal vom externen Gerät empfangen wird. LINE SELECT OUT:Sendet das Wiedergabesignal von diesem Player an einen Fernsehapparat.
  • Página 141 Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) Beispiel 1 Stereo-Verstärker PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Zu AUDIO Zu AUDIO-Eingang Audio-/Videokabel (im Lieferumfang enthalten) Um ein analoges Audiosignal an einen AV Verstärker (Receiver) zu senden Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) auf der rechten Seite des Players auf „OUT“.
  • Página 142 Anschließen an einen Videoplayer oder Camcorder Videoplayer oder Camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Zum AUDIO-/VIDEO-Ausgang Zu AUDIO/VIDEO Audio-/Videokabel (im Lieferumfang enthalten) Um das Wiedergabesignal von einem Videogerät oder Camcorder zu empfangen Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) auf der rechten Seite des Players auf „IN“.
  • Página 143 , Dies ist eine strukturelle Eigenschaft des irgendein Problem weiterhin bestehen, LCD-Bildschirms und keine Störung. wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony Händler. Ein/Aus Kein Ton. , Der Player wurde angehalten oder läuft im Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Página 144 Wenn ich die Tasten betätige, passiert Die Sprache für den Soundtrack lässt sich nicht ändern. nichts. , Versuchen Sie, die Einstellung über das , Setzen Sie den \/1/HOLD-Schalter des Menü der DVD zu ändern, anstatt mit der Players auf „HOLD“ (Seite 18). Taste für die Direktauswahl auf der Fernbedienung (Seite 19).
  • Página 145 Die JPEG-Bilddatei kann nicht Über MP3-Audiotitel und wiedergegeben werden (Seite 45). , Die DATEN-CD ist nicht in einem JPEG- JPEG-Bilddateien Format nach ISO 9660 Level 1 oder Joliet aufgezeichnet worden. , Die DATEN-DVD ist nicht in einem JPEG- MP3 ist eine Format nach UDF (Universal Disk Format) Audiokomprimierungstechnologie, die den aufgezeichnet worden.
  • Página 146 Wiedergabereihenfolge von Hinweise Alben, Titeln und Dateien • Ändern Sie die Dateierweiterung in „.JPG“ bei Dateien mit der Erweiterung „.JPE“ oder Titel und Dateien innerhalb eines Albums „.JPEG“. werden in der Reihenfolge des • Der Player wird sämtliche Daten mit der Endung aufgenommenen Mediums (CD-R etc.) „.MP3“...
  • Página 147 Hinweise zu den Disks • Um die Disk sauber zu halten, nehmen Sie diese immer am Rand. Berühren Sie nicht die Oberfläche. • Setzen Sie die Disk keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heizungen aus, oder lassen Sie diese nicht in einem Auto liegen, welches im direkten Sonnenlicht geparkt ist, da die Temperatur innerhalb des Autos erheblich steigen kann.
  • Página 148 Technische Daten System LCD-Display Laser: Halbleiterlaser Bildschirmgröße: 20,32 cm (8 Zoll) Signalformatsystem: PAL (NTSC) (diagonal) Ansteuersystem: TFT Aktivmatrix Auflösung: 800 × 480 (effektive Pixelrate: Audioeigenschaften Frequenzreaktion: DVD-VIDEO (PCM mehr als 99,99%) 48 kHz): 20 Hz bis 22 kHz/ Allgemein CD: 20 Hz bis 20 kHz Harmonische Verzerrung: 0,01 % Energieanforderungen: Dynamikbegrenzung: DVD-VIDEO:...
  • Página 149 Index der Teile und Steuerelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Ansicht von oben DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Tasten VOL (Lautstärke) -/+ I Taste MENU (menü) (19) B Tasten ./> (Zurück/Weiter) J Taste RETURN (23) (18) (Fernbedienungssensor) (9) C Taste x (Stopp) (18)
  • Página 150 Ansicht von vorn POWER CHARGE A POWER (Netzanzeige) Anzeige (17) (Fernbedienungssensor) (9) B CHARGE (Aufladen) Anzeige (13) Ansicht von rechts HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V OPTICAL A \/1 (An/Standby)/HOLD (halten) D VIDEO-Anschluss (Eingang/ Schalter (17) Ausgang) (40) B PHONES-Anschluss (kopfhorer) A, B E LINE SELECT (IN/OUT) (Ein-/ Ausgangs-Wahlschalter) (17)
  • Página 151 Fernbedienung A Taste DISPLAY (anzeige) (23) B Zahlentasten (19) C Taste TOP MENU (hauptmenu) (19) D Tasten C/X/x/c, Taste ENTER (19) E Taste O RETURN (23) F Tasten ./> PREV (Zurück)/ NEXT (Weiter) (18) G Tasten m/M (Scan/Langsam) (25) H Taste ADVANCE (vor) (18) I Taste X (pause) (18) J Taste \/1 (Ein/Standby) (17)
  • Página 152 índice Numerics 16:9 35 OPTICAL OUT 36 4:3 Letter Box 35 Original 22 4:3 Pan Scan 35 PBC-Wiedergabe 22 Album 46 Play List 22 Allgemeines 35 Anschließen 40 Scan 25 Audio 20 Schnell vorspulen 25 Schnell zurückspulen 25 Batterien 9 Spracheinstellung 37 Benutzung 23 Suchen 25...
  • Página 154 CD/DVD es dañino autorizado para EMC y proporcionada con este producto para la vista, no intente seguridad en el producto es Sony no puede ser tratada como un desmontar la unidad. Solicite Deutschland GmbH, residuo doméstico normal.
  • Página 155 Acerca del adaptador de CA exceso de polvo o arena, a humedad, a la lluvia, a golpes o Precauciones • Utilice el adaptador de CA dentro de un vehículo con las suministrado para este ventanas cerradas. reproductor, pues otros • No instale el reproductor en adaptadores podrían provocar posición inclinada.
  • Página 156 Sony más próximo. Sobre los auriculares • Evitar daños auditivos Evite el uso de auriculares a gran volumen. Los expertos en acústica indican que no se utilice una reproducción continua, a gran...
  • Página 157 Contenido ADVERTENCIA ..........2 Precauciones .
  • Página 158 Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si tienen un nombre idéntico o similar a los del mando a distancia. • “DVD” se utiliza como término general para DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (modo +VR) y DVD-RW/DVD-R (modo VR, modo vídeo).
  • Página 159 Ejemplo de discos que no puede Este reproductor puede reproducir el reproductor reproducir los discos El reproductor no puede reproducir los discos siguientes siguientes: • Discos Blu-ray. • Discos grabados en formato AVCHD. Formato de discos • HD DVD. • DVD-RAM. DVD VIDEO •...
  • Página 160 • Notas acerca de los discos DVD+R DL/ Copyrights DVD-R DL Los discos DVD-R DL grabados en modo VR no Este producto incorpora una tecnología de se pueden reproducir. protección de copyright protegida mediante Los archivos MP3 y JPEG grabados en la segunda patentes en los EE.UU.
  • Página 161 Preparaciones Verificación de los accesorios Compruebe que dispone de los siguientes elementos: • Cable de audio/vídeo (miniconector × 2 y • Adaptador de batería de vehículo (1) conector de audio × 3) (1) • Batería (NP-FX110) (1) • Cable eléctrico (1) •...
  • Página 162 Uso del panel LCD El panel LCD del reproductor puede girar un máximo de 180 grados a la derecha. Después del giro del panel LCD, se puede plegar sobre el cuerpo principal. Giro del panel LCD Coloque el reproductor sobre una mesa u otra superficie estable y plana. Empuje el panel LCD con los pulgares hasta que se abra en posición vertical.
  • Página 163 Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA (incluido) en el orden 1 a 3 indicado a continuación. Para desconectar, siga los pasos en orden inverso. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Al conector DC IN 9.5 V Conector de CC Adaptador de CA (incluido)
  • Página 164 Uso con baterías Si no hay una toma de CA, puede utilizar el reproductor con la batería instalada (incluido). Cargue la batería antes de utilizar el reproductor. Instalación de la batería Haciendo coincidir la batería con las líneas de la parte inferior del reproductor, enganche los ganchos de la batería en los orificios situados en la parte inferior del reproductor.
  • Página 165 Carga de la batería Coloque la batería en el reproductor (página 12). Conecte el adaptador de CA al reproductor y, a continuación, conecte el cable eléctrico a la toma de CA (página 11). Indicador CHARGE conector DC IN 9.5 V HOLD PHONES AUDIO...
  • Página 166 Uso en un vehículo (para pasajeros del asiento trasero) Utilice el soporte de montaje en el reposacabezas y el adaptador de batería (ambos incluidos) para que los pasajeros del asiento trasero puedan disfrutar del reproductor. Notas • No realice la instalación con el coche en movimiento. •...
  • Página 167 Conecte el adaptador de batería de vehículo al encendedor y al conector DC IN del reproductor. Al encendedor del vehículo Adaptador de batería de vehículo (incluido) Notas • Disponga el cable de tal forma que no interfiera con el conductor. Además, no coloque el panel LCD al alcance de la vista del conductor.
  • Página 168 Pulse [/1 en el control remoto o deslice el conmutador [/1/HOLD Reproducción de discos del reproductor hacia “[/1”. Reproducción de discos El reproductor se enciende y el indicador POWER enciende una luz verde. Presione el botón OPEN para abrir la tapa del disco. En función del DVD o CD de VIDEO, es Inserte el disco que desea posible que algunas operaciones sean...
  • Página 169 más información acerca de la finalización, • El reproductor se apaga 15 minutos después de consulte las instrucciones de uso que acompañan iniciar la función salvapantallas (Apagado a la grabadora de DVD. automático). • Es posible que el disco continúe girando cuando se abra la tapa del disco.
  • Página 170 Reanudación de la reproducción Uso del menú del DVD desde el punto en que detuvo el Un DVD se encuentra dividido en secciones disco (Reanudar reproducción) grandes de una función de imagen o música denominada “títulos”. Al reproducir un DVD que contenga varios títulos, puede seleccionar el título que desee usando el botón TOP Al detener la reproducción, el reproductor...
  • Página 171 ◆ Al reproducir un CD o CD de VIDEO Cambio del sonido • Estéreo: el sonido estéreo estándar • Izqdo.: el sonido del canal izquierdo (monoaural) Al reproducir un DVD VIDEO grabado en • Dcho.: el sonido del canal derecho varios formatos de audio (PCM, Dolby (monoaural) Digital o DTS), puede cambiar el formato de...
  • Página 172 Visualización de los subtítulos Cambio de los ángulos Si están grabados varios ángulos (multiángulo) para una escena en el DVD Si hay subtítulos grabados en el disco, puede VIDEO, “ ” aparecerá en la pantalla. Esto cambiar los subtítulos o activarlos y significa que puede cambiar el ángulo de desactivarlos si desea reproducir un DVD.
  • Página 173 Selección de “Original” o “Play Reproducción de CD de VIDEO List” en un DVD-RW/DVD-R con funciones PBC (reproducción PBC) Algunos DVD-RW/DVD-R en modo VR (grabación de vídeo) cuentan con dos tipos de Algunos CD de VIDEO tienen funciones de títulos para la reproducción: títulos grabados control de la reproducción (PBC) que permiten originalmente (Original) y títulos que se opciones de búsqueda o reproducción...
  • Página 174 Pulse X/x para seleccionar el Uso de la pantalla de elemento que desee y después ajustes de reproducción pulse ENTER. • Título • Capítulo • Audio • Subtítulo Al reproducir un DVD, puede comprobar los • Ángulo ajustes de reproducción actuales en la pantalla. •...
  • Página 175 El tiempo transcurrido o restante aparece en Comprobación del tiempo de el pie de la pantalla de ajustes de reproducción. reproducción y del tiempo restante z Sugerencias Puede comprobar el tiempo de reproducción • Puede utilizar la búsqueda directa sin mostrar el y el tiempo restante del título o capítulo menú...
  • Página 176 Localización de un punto Búsqueda de un rápidamente reproduciendo un determinado punto del disco en avance o retroceso disco rápidos (Explorar) (Buscar, Explorar, Reproducción lenta, Repetición de la Pulse m o M para retroceder o avanzar reproducción, Reproducción rápidamente durante la reproducción. Para volver a la reproducción normal, pulse H.
  • Página 177 ◆ Dirección de reproducción • En función del disco, es posible que no se encuentra disponible la reproducción aleatoria. H t 1 • En el modo de reproducción aleatoria, se puede reproducir varias veces seguidas la misma pista. ◆ Dirección opuesta (sólo DVD) Comprobación de la información de reproducción del disco H t 1...
  • Página 178 Reproducción de una pista de Reproducción de pistas audio MP3 de audio MP3 o archivos de imagen JPEG Pulse X/x para seleccionar un álbum de la lista y después pulse ENTER. Aparecerá la lista de pistas del álbum. Puede reproducir pistas de audio MP3 y Dir:001 archivos de imagen JPEG en CD de datos MIS MEJORES...
  • Página 179 • Para salir de la lista de miniaturas, pulse Reproducción de un archivo de MENU. imagen JPEG Para ir al archivo de imagen JPEG siguiente o anterior Pulse X/x para seleccionar un álbum Pulse > o .. de la lista y después pulse ENTER. Aparecerá...
  • Página 180 Visualización de imágenes JPEG Ajuste del tamaño y la como presentación calidad de la imagen Puede reproducir los archivos de imagen JPEG de los CD de datos o DVD de datos como presentación. Mientras muestra el archivos con Puede ajustar la imagen mostrada en la pantalla el que desea iniciar una LCD.
  • Página 181 * En “Normal”, las imágenes se muestran en su configuración original, conservando la relación de aspecto. Por ejemplo, las imágenes 4:3 tendrán bandas negras en ambos lados y las imágenes tipo buzón grabadas en 16:9 o en 4:3 tendrán bandas negras en todos los lados.
  • Página 182 Reproducción de un vídeo DivX ® Visualización de vídeos DivX Pulse X/x para seleccionar un álbum de la lista y después pulse ENTER. Reproducción de Aparecerá una lista con los archivos del archivos de vídeo DivX álbum. Dir:001 MIS FAVORITAS Puede reproducir archivos de vídeo DivX en 01 HAWAII CD de datos (CD-ROM/CD-R/CD-RW) y...
  • Página 183 Para cambiar el sonido Acerca de los archivos Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de de vídeo DivX audio que desee. Si aparece “No Audio”, el reproductor no admite el formato de la señal de audio contenido en el disco. ®...
  • Página 184 • El reproductor puede mostrar nombres de archivo de hasta 14 caracteres. Los caracteres situados en posiciones posteriores a la 14 no se mostrarán en pantalla. • Los caracteres que no se pueden mostrar aparecen como “ * ”. • En función del disco, los nombres de archivos que no se puedan mostrar aparecerán como “...
  • Página 185 Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste que desee de Configuración y ajustes los siguientes: “General” “Ajuste Audio”, “Ajuste De Idioma” o Uso de la pantalla de “Reproducción Prohibida” y ajuste después pulse ENTER. Mediante el uso de la pantalla de ajuste, Se selecciona el elemento de ajuste.
  • Página 186 Nota Ajustes para la pantalla En función del DVD, es posible que se seleccione automáticamente “4:3 Tipo Buzón” en lugar de “4:3 (General) Pan Scan” o viceversa. ◆ Multiángulo Elija las opciones y ajustes de la pantalla de Muestra la marca de ángulo cuando puede cambiar reproducción según el televisor al que vaya a el ángulo de visualización durante la reproducción conectar la unidad.
  • Página 187 Ajuste de la señal de salida digital Ajustes para el sonido Alterna el método de emisión de señales de (Ajuste Audio) audio al conectar un equipo de audio como un amplificador (receptor) de AV al conector OPTICAL OUT. “Ajuste Audio” permite ajustar el sonido Para ver detalles sobre la conexión, consulte según las condiciones de reproducción y página 38.
  • Página 188 Configuración del idioma Ajustes de Reproducción de la pantalla o de la Prohibida (Reproducción pista de sonido (Ajuste De Prohibida) Idioma) La reproducción de algunos DVD VIDEO puede limitarse mediante la función de “Ajuste De Idioma” le permite ajustar varios reproducción prohibida.
  • Página 189 Pulse X/x para seleccionar el nivel Cambio de la contraseña del límite (de 1 a 8) y después pulse ENTER. Pulse X/x para seleccionar Cuanto más bajo sea el valor, más estricta “Contraseña” en la pantalla de ajuste será la limitación. Reproducción Prohibida y después Aparece la pantalla para introducir la pulse ENTER.
  • Página 190 Conectores Conexión a otro dispositivo Al conmutador LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN: Permite introducir imágenes o audio de un dispositivo exterior. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje “Entrada De Línea” hasta que se importe la señal de un dispositivo exterior. LINE SELECT OUT:Permite enviar la señal de reproducción de este reproductor a un televisor.
  • Página 191 Conexión a un amplificador de AV (receptor) Ejemplo 1 Amplificador estéreo PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A AUDIO A entrada de AUDIO Cable de audio/vídeo (incluido) Para enviar la señal de audio analógica a un amplificador (receptor) Ajuste el conmutador LINE SELECT situado en el lado derecho del reproductor en “OUT”.
  • Página 192 Conexión al reproductor de vídeo o a la videocámara Reproductor de vídeo o videocámara PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A salida AUDIO/VIDEO A AUDIO/VIDEO Cable de audio/vídeo (incluido) Para recibir la señal de reproducción de un reproductor de video o videocámara Ajuste el conmutador LINE SELECT situado en el lado derecho del reproductor en “IN”.
  • Página 193 , Se trata de una propiedad estructural del como ayuda antes de solicitar la reparación de panel LCD y no de una avería. la unidad. Si no logra resolver el problema, consulte al proveedor de Sony más cercano. Sonido Alimentación No hay sonido.
  • Página 194 Cuando se pulsan los botones no ocurre No se puede cambiar el idioma de la pista nada. de sonido. , El conmutador \/1/HOLD del reproductor , Pruebe a utilizar el menú del DVD en lugar está ajustado en “HOLD” (página 17). del botón de selección directa del mando a distancia (página 18).
  • Página 195 El archivo de imagen JPEG no puede Acerca de las pistas de reproducirse (página 43). , El CD de datos no está grabado en un audio MP3 y los archivos formato JPEG conforme con ISO 9660 de imagen JPEG Nivel 1 o Joliet. , El DVD de datos no está...
  • Página 196 Notas Notas acerca de los • Cambie la extensión a “.JPG” para archivos con la discos extensión “.JPE” o “.JPEG”. • El reproductor puede reproducir cualquier dato con la extensión “.MP3” o “.JPG”, aunque no estén en formato MP3 o JPEG. La reproducción •...
  • Página 197 Especificaciones Sistema Pantalla de cristal líquido Láser: Láser semiconductor Tamaño de panel: 8 pulgadas (diagonal) Sistema del formato de señal: PAL (NTSC) Sistema de guía: matriz activa TFT Resolución: 800 × 480 (índice efectivo de Características de audio píxeles: más del 99,99%) Respuesta de frecuencias: DVD VIDEO General (PCM 48 kHz): 20 Hz a 22 kHz/...
  • Página 198 Índice de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Vista superior DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Botón VOL (volumen del sonido) -/+ * I Botón MENU (18) B Botones ./> (anterior/siguiente) J Botón RETURN (22) (17) (sensor del mando a distancia) (9)
  • Página 199 Vista frontal POWER CHARGE A Indicador POWER (encendido) (16) (sensor del mando a distancia) (9) B Indicador CHARGE (carga) (13) Vista derecha HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A Conmutador \/1 (encendido/en D Conector VIDEO (entrada/salida) (38) espera)/HOLD (16) E Conmutador LINE SELECT (IN/ B Conector PHONES (auriculares) A,B...
  • Página 200 Mando a distancia A Botón DISPLAY (22) B Botones numéricos (18) C Botón TOP MENU (18) D Botones C/X/x/c, botón ENTER (18) E Botón O RETURN (22) F Botones ./> PREV (anterior)/ NEXT (siguiente) (17) G Botones m/M (explorar/lento) (24) H Botón ADVANCE (17) I Botón X PAUSE (17)
  • Página 201 índice Numerales 16:9 34 OPTICAL OUT 35 4:3 Pan Scan 34 Original 21 4:3 Tipo Buzón 34 Pantalla 22 Ajuste Audio 35 Pantalla De TV 34 Ajuste De Idioma 36 Play List 21 Ajustes 33 Presentación 28 Álbum 44 Ángulo 20 Reanudar reproducción 18 Audio 19 Reproducción aleatoria 25...
  • Página 202 causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei ATTENZIONE materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ridurre il pericolo di In caso di prodotti che per motivi di incendi o scosse elettriche sicurezza, prestazione o protezione non esporre questo dei dati richiedano un apparecchio a pioggia o Trattamento del dispositivo...
  • Página 203 Elettromagnetica e della dell'autovettura, in bicicletta o in del sole, a polvere eccessiva, sicurezza del prodotto è Sony moto con qualsiasi tipo di veicolo. sabbia, umidità, pioggia o urti Deutschland GmbH, Così facendo si potrebbero creare...
  • Página 204 • La batteria potrebbe non riguardanti il lettore, rivolgersi al Regolazione del volume caricarsi alla massima capacità rivenditore Sony più vicino. durante la prima ricarica o se non Non alzare eccessivamente il è stata utilizzata per un periodo volume durante l’ascolto di una di tempo prolungato.
  • Página 205 Indice ATTENZIONE ..........2 Precauzioni .
  • Página 206 Informazioni sul presente manuale • Le istruzioni in questo manuale descrivono i controlli presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i controlli sul lettore con lo stesso nome o con nome simile di quelli presenti sul telecomando. • "DVD" può essere utilizzato come termine generale per DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R (modalità...
  • Página 207 Esempio di dischi che il lettore Questo lettore può non è in grado di riprodurre riprodurre i dischi Il lettore non è in grado di riprodurre i dischi seguenti seguenti: • Dischi Blu-ray. • Dischi registrati in formato AVCHD. Formato dei dischi •...
  • Página 208 • Dischi musicali codificati con tecnologie di Marchi depositati protezione dei diritti di copyright Questo prodotto è progettato per riprodurre I • Prodotto su licenza Dolby Laboratories. dischi conformi allo standard Compact Disc Dolby, Pro Logic ed il simbolo doppia D (CD).
  • Página 209 Operazioni preliminari Controlli degli accessori Verificare la presenza delle parti seguenti: • Cavo audio/video (mini plug × 2 y phono • Adattatore per batteria d'auto (1) plug × 3) (1) • Pacco batteria (NP-FX110) (1) • Cavo di alimentazione di rete (1) •...
  • Página 210 Utilizzo del pannello LCD Il pannello LCD del lettore può ruotare al massimo di 180 gradi in senso orario ed essere comunque utilizzabile. Dopo la rotazione, può essere ripiegato verso il basso sul corpo del lettore, rimanendo in funzione. Rotazione del pannello LCD Collocare il lettore su un tavolo o altra superficie piatta e stabile.
  • Página 211 Collegamento dell'adattatore AC Collegare l'adattatore di rete CA (in dotazione) nell'ordine da 1 a 3 indicato di seguito. Per scollegarlo, seguire i passi nell'ordine inverso. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Alla presa DC IN 9.5 V Presa DC Adattatore di rete Cavo di alimentazione di...
  • Página 212 Utilizzo con il pacco batteria Se non è disponibile una connessione di rete, è possibile utilizzare il lettore con il pacco batteria (in dotazione). Caricare il pacco batteria prima dell'utilizzo. Installazione del pacco batteria Allineare il pacco batteria con le linee riportate sulla parte inferiore del lettore, innestare i ganci del pacco batteria negli appositi fori.
  • Página 213 Caricamento del pacco batteria Collegare il pacco batteria al lettore (pagina 12). Collegare l'adattatore di rete CA al lettore, quindi collegare il cavo di rete alla presa di rete (pagina 11). Indicatore CHARGE (carica) Presa DC IN 9.5V HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
  • Página 214 Utilizzo in macchina (per i passeggeri del sedile posteriore) Utilizzare la staffa per il montaggio del poggiatesta e l'adattatore per la batteria dell'auto (entrambi forniti) per permettere ai passeggeri del sedile posteriore di utilizzare il lettore. Note • Non installare mentre la macchina è in moto. •...
  • Página 215 Tenete saldamente il lettore con due mani. Inserire i ganci della staffa nei fori presenti sul fondo del lettore e scorrere il lettore nella direzione della freccia fino a quando si sente un clic. Collegare l'adattatore alla spina dell'accendisigari e all'entrata CC del lettore. Nella presa dell'accendisigari Adattatore batteria auto (compreso)
  • Página 216 Note • Non disconnettere l'adattatore della batteria o spegnere il motore prima di aver spento il lettore. Ciò potrebbe causare danni al lettore. Così facendo non è possibile selezionare nemmeno l'opzione Resume Play (page 19). Se l'automobile è dotata di un sistema di idling stop, disattivare questa funzione prima di utilizzare il lettore all'interno dell'automobile.
  • Página 217 Premere [/1 sul telecomando o spostare l'interruttore [/1 HOLD Riproduzione dischi del lettore su "[/1". Riproduzione dei dischi Il lettore si accende e l'indicatore POWER di alimentazione si accende in verde. Spostare il OPEN verso sinistra e aprire il coperchio deldisco. In funzione del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o Inserire il disco da riprodurre.
  • Página 218 finalizzazione, consultare il manuale d'uso fornito Note con il registratore DVD. • Il disco potrebbe ruotare ancora quando si apre il • Quando si pone il lettore in pausa o si smette di coperchio. Attendere che il disco si fermi prima di utilizzarlo per oltre 15 minuti, viene visualizzata rimuoverlo.
  • Página 219 Riprendere la riproduzione dal Utilizzo del menu del DVD punto in cui è stato fermato il Un DVD è suddiviso in lunghe sezioni di disco (Riprendi riproduzione) immagini o musica chiamate "titoli". Quando si riproduce un DVD contenente diversi titoli, è...
  • Página 220 ◆ Durante la riproduzione di CD/VIDEO CD Modifica del suono • Stereo: il suono stereo standard • Sinistro: il suono del canale sinistro (monaurale) Durante la riproduzione di un DVD VIDEO • Destro: il suono del canale destro registrato in più formati audio (PCM, Dolby (monaurale) Digital o DTS), è...
  • Página 221 Visualizzazione dei sottotitoli Modifica delle angolazioni Se su un DVD VIDEO sono registrate varie angolazioni (multi-angolazione) per una Se sul disco sono registrati i sottotitoli, è scena, sullo schermo appare . Ciò " " possibile cambiarli o attivarli e disattivarli significa che è...
  • Página 222 Selezione di "Originale" o "Play Riproduzione di VIDEO CD con List" su un DVD-RW/DVD-R funzioni PBC (riproduzione PBC) Alcuni DVD-RW/DVD-R in modalità VR (Video Recording) hanno due tipi di titolo per Alcuni VIDEO CD hanno funzioni di la riproduzione: titoli registrati in originale controllo della riproduzione (PBC), che (Originale) e titoli che possono essere creati consentono la ricerca interattiva oppure...
  • Página 223 Quando si riproduce un DVD-RW/DVD-R Utilizzo della (modalità VR), "PL" o "ORG" appare accanto al numero del titolo. visualizzazione Premere X/x per selezionare Impostazioni di l'elemento desiderato e premere riproduzione ENTER. • Titolo • Capitolo • Audio Durante la riproduzione di un DVD, è •...
  • Página 224 Premere i pulsanti numerici o X/x per z Suggerimento Durante la riproduzione ripetuta di un CD o VIDEO selezionare il numero del titolo o CD, utilizzare MENU (pagina 26). capitolo, quindi premere ENTER. Il lettore avvia la riproduzione dal Nota numero selezionato.
  • Página 225 Individuare rapidamente un Ricerca di un punto punto durante la riproduzione di particolare sul disco un disco con la funzione avanzamento veloce o (Ricerca, Scansione, Riproduzione riavvolgimento veloce lenta, Ripetizione, Riproduzione (scansione) casuale) È possibile individuare rapidamente un punto Premere m o M per il riavvolgimento particolare sul disco, controllando l'immagine veloce o l'avanzamento veloce durate la o riproducendo lentamente.
  • Página 226 Visione fotogramma per Riproduzione ripetuta di CD/ fotogramma VIDEO CD o in ordine casuale (Riproduzione lenta) (Ripetizione, Riproduzione casuale) Premere m o M quando il lettore è in È possibile riprodurre tutti i brani del disco o modalità di pausa. Per tornare alla velocità un singolo brano ripetutamente (Ripetizione).
  • Página 227 Verifica delle informazioni di Riproduzione di brani riproduzione del disco audio MP3 o di file di immagine JPEG Durante la riproduzione di un DVD Premere DISPLAY durante la riproduzione di un DVD, quindi utilizzare la visualizzazione Impostazioni di riproduzione È possibile riprodurre brani audio MP3 e file (pagina 23).
  • Página 228 Riproduzione di un brano audio Riproduzione di un file di immagine JPEG Premere X/x per selezionare un Premere X/x per selezionare un album nell'elenco, quindi premere album nell'elenco, quindi premere ENTER. ENTER. Appare un elenco dei brani nell'album. Appare un elenco di file nell'album. Dir:001 Dir:001 MIGLIORI...
  • Página 229 registrati o dalla dimensione delle cartelle. Se non appare alcuna immagine dopo qualche minuto, alcuni file inclusi potrebbero essere troppo grandi. • Alcuni file JPEG, soprattutto i file JPEG progressivi o file JPEG di 3.000.000 di pixel o più, potrebbero richiedere più tempo per essere visualizzati rispetto agli altri.
  • Página 230 * In "Normale", le immagini vengono visualizzate Regolazione della nella configurazione originale, mantenendo le proporzioni. Ad esempio, un'immagine 4:3 avrà dimensione e della bande nere su entrambi i lati e quelle letterbox registrate in 16:9 o 4:3 avranno bande nere su tutti qualità...
  • Página 231 Riprodurre un video DivX ® Video DivX Premere X/x per selezionare un album nell'elenco, quindi premere Riproduzione di file ENTER. video DivX Appare un elenco di file nell'album. È possibile riprodurre file video DivX su CD Dir:001 PREFERITI DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW) e DVD DATI (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ 01 HAWAII DVD-RW/DVD-R).
  • Página 232 Per cambiare il suono Informazioni sui file Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione per selezionare il segnale audio video DivX desiderato. Se appare il messaggio "No audio", il lettore non supporta il formato di segnale audio contenuto nel disco. ® DivX è...
  • Página 233 Note • Il lettore potrebbe non riprodurre un file video DivX se questo consiste di due o più file DivX combinati. • Il lettore non può riprodurre un file video DivX di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza)/2 GB. •...
  • Página 234 Premere X/x per selezionare "Impostazione", quindi premere Impostazioni e regolazioni ENTER. Utilizzo della Si visualizzano le voci di "Impostazione". visualizzazione Generale Schermo TV 16 : 9 Contrass. Angolaz. Impostazione Salvaschermo DivX Predefinito Mediante la visualizzazione Impostazione, è possibile eseguire varie regolazioni a Annulla: Seleziona: ENTER...
  • Página 235 Premere X/x per selezionare Impostazioni di un'impostazione, quindi premere visualizzazione ENTER. L'impostazione viene selezionata e (Setup Generale) l'operazione è completata. Esempio: "4:3 Pan Scan" Scegliere le opzioni e le impostazioni di Impostazioni selezionate visualizzazione della riproduzione in funzione del televisore da collegare. Generale Schermo TV 4 : 3 Pan Scan...
  • Página 236 4:3 Pan Scan Mediante la funzione PBC, è possibile riprodurre VIDEO CD tramite la schermata del menu. Disattiva la funzione PBC. 4:3 Letter Box ◆ DivX Visualizza il codice di registrazione di questo lettore. Per ulteriori informazioni, visitare http://www.divx.com 16:9 su Internet.
  • Página 237 Impostazione del segnale di Impostazioni del suono uscita digitale (Impostazione Audio) Cambia il metodo di emissione dei segnali audio quando si collega un'apparecchiatura "Impostazione Audio" consente di audio, quale un amplificatore (ricevitore) AV configurare l'audio in funzione delle con presa OPTICAL OUT. Per ulteriori condizioni di riproduzione e collegamento.
  • Página 238 Impostazione della Impostazioni di lingua del display o della protezione (Protezione) colonna sonora La riproduzione di DVD VIDEO può essere (Impostazione Lingua) limitata mediante la funzione di protezione. Selezionare "Protezione" nella "Impostazione Lingua" consente di impostare visualizzazione Impostazione. varie lingue per la visualizzazione sullo Per utilizzare la visualizzazione, vedere schermo o per la colonna sonora.
  • Página 239 Premere X/x per selezionare il livello Modifica della password di limitazione (1-8), quindi premere ENTER. Premere X/x per selezionare Minore è il valore dell'impostazione, più "Password" nella visualizzazione di rigida è la limitazione. impostazione Protezione, quindi Appare la schermata di immissione della premere ENTER.
  • Página 240 Collegamenti Collegamento a un altro dispositivo Per commutare l'interruttore LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN: Ingresso di immagini o audio da un dispositivo esterno. Sul display LCD appare il messaggio "Line in" fintanto che viene ricevuto il segnale del dispositivo esterno. LINE SELECT OUT:Invia il segnale di riproduzione da questo lettore al televisore.
  • Página 241 Collegamento a un amplificatore AV (ricevitore) Esempio 1 Amplificatore stereo PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A AUDIO A ingresso AUDIO Cavo audio/video (in dotazione) Inviare segnale analogico audio all'amplificatore AV (ricevitore). Impostare l'interruttore LINE SELECT sulla parte destra del lettore su "OUT". * Lo spinotto giallo è...
  • Página 242 Collegamento a un lettore video o videocamera Lettore video o videocamera PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V OPTICAL A uscita AUDIO/VIDEO A AUDIO/VIDEO Cavo audio/video (in dotazione) Per ricevere il segnale di riproduzione da un lettore video o videocamera Impostare l'interruttore LINE SELECT sulla parte destra del lettore su "IN".
  • Página 243 LCD e non di un malfunzionamento. richiedere l'assistenza tecnica. Nel caso il problema persista, rivolgersi al rivenditore Suono Sony più vicino. Assenza di suono. Alimentazione , Il lettore è in modalità di pausa o di riproduzione lenta.
  • Página 244 Nessun effetto alla pressione dei pulsanti. Non è possibile cambiare la lingua dei , L'interruttore \/1/HOLD del lettore è sottotitoli o disattivare i sottotitoli. impostato su "HOLD" (pagina 18). , Provare a utilizzare il menu del DVD invece del pulsante di selezione sul telecomando (pagina 19).
  • Página 245 Non è possibile riprodurre il file di Informazioni sui brani immagine JPEG (pagina 45). , Il CD DATI non è registrato in un formato audio MP3 e file di JPEG compatibile allo standard ISO 9660 immagine JPEG Level 1 o Joliet. , Il DVD DATI non è...
  • Página 246 Note Informazioni sui dischi • Modificare l'estensione in ".JPG" dei file con estensione ".JPE" o ".JPEG". • Il lettore riproduce qualsiasi dato con estensione • Tenere sempre puliti I dischi e maneggiarli ".MP3" o ".JPG" anche se non sono in formato con cura.
  • Página 247 Caratteristiche tecniche Sistema Display a cristalli liquidi Laser: a semiconduttore Dimensione schermo: 8 pollici (diagonale) Sistema del formato del segnale: PAL Sistema di comando: Matrice attiva TFT Risoluzione: 800 × 480 (tasso pixel effettivo: (NTSC) superiore a 99,99%) Caratteristiche audio Risposta in frequenza: DVD VIDEO Generale Requisiti di alimentazione:...
  • Página 248 Indice analitico delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Vista superiore DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Pulsanti VOL (volume suono) -/+ * I Pulsante MENU (19) B Pulsanti ./> (precedente/ J Pulsante RETURN (23) successivo) (18) (sensore remoto) (9)
  • Página 249 Vista frontale POWER CHARGE A Indicatore POWER (17) (sensore remoto) (9) B Indicatore CHARGE (carica) (13) Vista laterale destra HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A Interruttore \/1 (on/standby)/ HOLD D Presa VIDEO (ingresso/uscita) (40) (17) E Interruttore LINE SELECT (IN/OUT) B Presa PHONES (cuffie) A, B (17)
  • Página 250 Telecomando A Pulsante DISPLAY (visualizzazione) (23) B Pulsanti numerici (19)* C Pulsante TOP MENU (menu principale) (19) D Pulsanti C/X/x/c , pulsante ENTER (19) E Pulsante O RETURN (23) F Pulsanti ./> PREV (precedente)/NEXT (successivo) (18) G Pulsanti m/M (scansione/lento) (25) H Pulsante ADVANCE (18) I Pulsante X PAUSE (pausa) (18)
  • Página 251 Indice analitico Pagine 16:9 35 OPTICAL OUT 37 4:3 Letter Box 35 Originale 22 4:3 Pan Scan 35 OSD (On-Screen Display) 37 Album 46 Riavvolgimento rapido 25 Angolazione 21 Ricerca 25 Audio 20 Ricerca e soluzione dei Audio DRC 36 problemi 43 Audio Setup 36 Ripetere riproduzione 24, 26...
  • Página 252 De door bevoegd vakpersoneel. vertegenwoordiging voor EMC chemische symbolen voor kwik • Gevaar op explosie indien de en product veiligheid is Sony (Hg) of lood (Pb) worden accu niet correct teruggeplaatst Deutschland GmbH, toegevoegd als de batterij meer dan wordt.
  • Página 253 extreem stof, zand, vocht, regen, • Niet ontmantelen of omgekeerd of mechanische schokken, of in engineeren. Voorzorgsmaatr een auto met gesloten ramen. • Niet laten vallen of schokken • Plaats de speler niet in een aanbrengen. egelen hellende stand. Het is ontworpen •...
  • Página 254 Met alle vragen over eventuele Draai het volume niet hoger terwijl problemen met de speler kunt u u luistert naar een gedeelte met terecht bij de dichtstbijzijnde Sony geringe input of zonder handelaar. audiosignalen. Indien u dit doet kunnen de luidsprekers beschadigd raken als een gedeelte met piekniveau afgespeeld wordt.
  • Página 255 Inhoudstafel WARSCHUWING ..........2 Voorzorgsmaatregelen.
  • Página 256 Omtrent Deze Handleiding • De instructies in deze handleiding beschrijven de regelknoppen op de afstandsbediening. U kunt ook de knoppen gebruiken op de speller indien ze dezelfde of gelijkaardige naam hebben als deze op de afstandsbediening. • “DVD” kan gebruikt worden al seen algemene term voor DVD VIDEO’s, DVD+RW’s/ DVD+R’s (+VR-modus) en DVD-RW’s/DVD-R’s (VR-modus, videomodus).
  • Página 257 Voorbeelden van schijven die de Deze Speler Kan de speler niet kan afspelen Volgende Schijven De speler kan de volgende schijven niet afspelen: Afspelen • Blu-ray schijven. • Schijven opgenomen in AVCHD-formaat. • HD DVD’s. Schijfformaten • DVD-RAM’s. • Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan DVD VIDEO deze openomen in de formaten vermeld op deze pagina.
  • Página 258 • Muziekschijven geëncodeerd met copyright Copyrights beschermingstechnologieën. Dit product is ontworpen om schijven af te spelen Dit product bevat copyright die conform zijn met de Compact Disc (CD) beschermingstechnologie dat beschermt is standaard. Recent worden verscheidene door U.S. patenten en andere intellectuele muziekschijven geëncodeerd met copyright beschermingstechnologieën die verdeeld worden eigendomsrechten.
  • Página 259 Voorbereidingen De Bijbehoren Controleren Kijk na of u over de volgende items beschikt: • Audio/video-snoer (ministekker × 2 y • Accu-adapter (1) telefoonstekker × 3) (1) • Batterijset (NP-FX110) (1) • Hoofdkabel (1) • Afstandsbediening (met batterij) (1) • AC-adapter (1) •...
  • Página 260 Het LCD-Paneel Gebruiken Het LCD-paneel van de speler kan tot 180 graden maximum gedraaid worden in wijzerzin en nog altijd gebruikt worden. Na het draaien van het LCD-paneel kan ze dichtgeklapt worden op de speler en nog altijd functioneren. Het LCD-paneel draaien Plaats de speler op een tafel of op een ander stabiel en vlak oppervlak.
  • Página 261 De AC-Adapter Aansluiten Sluit de AC-adapter (geleverd) aan volgens onderstaande stappen 1 3. Om te ontkoppelen volg de aangegeven stappen in omgekeerde volgorde. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Aan DC IN 9.5 V contact DC-stekker AC-Adapter (geleverd) Hoofdkabel (geleverd) Aan de hoofdkabel Opmerking...
  • Página 262 Gebruik met Batterijset Al seen stroomverbinding niet beschikbaar is, kan de speler functioneren met de geïnstalleerde batterijset (geleverd). Laad de batterijset op voor gebruik. De batterijset installeren Plaats de batterijset volgens de lijntjes op de onderkant van de speler en plaats de haakjes van de batterijset in de gaatjes aan de onderkant van de speler.
  • Página 263 De batterijset installeren Verbind de batterijset met de speller (pagina 12). Sluit de AC-adapter aan op de speler en steek dan de hoofdkabel in het stopcontact (pagina 11). CHARGE (laad)-indicator Aan DC IN 9.5 V contact HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL...
  • Página 264 Gebruik in een personenwagen (voor passagier achterin) Gebruik de hoofdsteun montagebeugel en accuadapter (beide geleverd) zodat passagiers achterin kunnen genieten van de speler. Opmerkingen • Voer de installatie niet uit als u met de wagen rijdt. • De adapter is voor een 12V accu. Gebruik hem niet met een 24V accu. •...
  • Página 265 Sluit de accu adapter van de wagen aan op de sigarettenaansteker aansluiting en de DC IN aansluiting van de speler. Naar sigarettenaansteker aansluiting Accuadapter van de wagen (geleverd) Opmerkingen • Traceer het netsnoer zodanig dat het de bestuurder niet kan storen. U mag het LCD-scherm niet zodanig plaatsen dat het zich binnen het zichtbereik van de bestuurder bevindt.
  • Página 266 Druk op [/1 op de afstandsbediening of schakel de Schijven afspelen [/1/HOLD (vasthouden)-schakelaar Schijven afspelen van de speler naar “[/1”. De speler wordt ingeschakeld en de POWER indicator licht groen op. Druk op OPEN om het schijfdeksel te openen. Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD, kunnen bepaalde handelingen verschillend of beperkt zijn.
  • Página 267 informatie over het afwerken van schijven, zie Opmerkingen instructies die bij de DVD-recorder bijgeleverd zijn. • De schijf is mogelijk nog aan het draaien wanneer • Als de speler gepauzeerd staat of er is geen de cd-lade geopend wordt. Wacht totdat het bewerking gedurende meer dan 15 minuten, draaien stopt voordat u de schijf verwijdert.
  • Página 268 Afspelen hervatten van het punt De DVD-menu’s gebruiken waar u de schijf gestopt hebt Een DVD is verdeeld in lange secties van een (Afspelen hervatten) afbeelding- of muziekonderdeel, die “titels” worden genoemd. Wanneer u een DVD afspeelt die verschillende titels bevat, kunt u de titel selecteren die u wenst te gebruiken Wanneer u het afspelen stopt, onthoudt de door gebruik te maken van de TOP MENU-...
  • Página 269 ◆ Wanneer u een CD/VIDEO CD afspeelt Het geluid wijzigen • Stereo: het standaard stereogeluid • Left: het geluid van het linkerkanaal (monaural) Wanneer u een DVD VIDEO afspeelt die in • Right: het geluid van het rechterkanaal meerder audioformaten opgenomen is (PCM, (monaural) Dolby Digital, of DTS), kunt u het ◆...
  • Página 270 Weergave van de ondertitels De hoeken wijzigen Als er verschillende hoeken (multi-hoeken) voor een scène op de DVD VIDEO staan, Als er ondertitels op de schijf staan, kunt u die verschijnt ” op het scherm. Dat betekent “ wijzigen of af-/aanzetten wanneer u wil dat u het standpunt van de camera kunt tijdens het afspelen van een DVD.
  • Página 271 Selecteren van “Origineel” of VIDEO CD’s afspelen met PBC- “Afspeellijst” op een DVD-RW/ functies (PBC Playback) DVD-R Sommige VIDEO CD’s hebben Playback Control (PBC) functies die een interactieve Sommige DVD-RW’s/DVD-R’s in VR opzoeking of afspelen mogelijk maken. (video-opname)-modus hebben twee soorten titels voor het afspelen: Origineel opgenomen titels (Origineel), en titels die gecreëerd kunnen worden op opneembare DVD-spelers...
  • Página 272 Druk op X/x om het gewenste item De Display te selecteren en druk op ENTER. Afspeelinstellingen • Title • Chapter gebruiken • Audio • Subtitle • Angle Bij het afspelen van een DVD kunt u de • T.Time huidige instelling van het afspelen op het •...
  • Página 273 Het afspelen begint vanaf de ingevoerde Controleren van afspeeltijd en tijdcode. De verstreken of resterende tijd resterende tijd verschijnt op de voetbalk van de Display Afspeelinstellingen. U kunt de afspeeltijd en de resterende tijd controleren van de huidige titel of hoofdstuk. z Tips Selecteer “Time Disp.”...
  • Página 274 Een punt snel lokaliseren door Zoeken naar een Bepaald het afspelen van een schijf in Punt op een Schijf (Zoeken, snel voorwaarts of snel achterwaarts (Scan) Scannen, Traag Afspelen, Opnieuw Afspelen, Willekeurig Afspelen) Druk op m of M om snel voorwaarts of U kunt snel een bepaald punt op een schijf snel achterwaarts te gaan tijdens het afspelen.
  • Página 275 Frame per frame bekijken CD/VIDEO CD herhaald of in (Trage weergave) willekeurige volgorde afspelen (Herhaald afspelen, Willekeurig afspelen) Druk op m of M wanneer de speler in pauze staat. Om terug te keren naar normale U kunt alle fragmenten op een schijf herhaald snelheid, druk op H.
  • Página 276 De afspeelinformatie van de MP3 Audio Tracks of schijf bekijken JPEG Beeldbestanden Afspelen Wanneer u een DVD afspeelt Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van U kunt MP3 geluidsbestanden en JPEG een DVD en gebruik dan de display voor beeldbestanden afspelen op DATA CD’s afspeelinstellingen (pagina 22).
  • Página 277 Een MP3 geluidsfragment Een JPEG afbeeldingenbestand afspelen afspelen Druk op X/x om een album te Druk op X/x om een album te selecteren uit de lijst, en druk op selecteren uit de lijst, en druk op ENTER. ENTER. Er verschijnt een lijst van fragmenten in De lijst van bestanden in het album het album.
  • Página 278 Opmerkingen • Het kan even duren vooraleer afbeeldingen verschijnen omwillen van het aantal opgenomen bestanden of de grootte van de mappen. Als er na enkele minuten geen afbeelding verschijnt, zijn sommige ingesloten bestanden mogelijk te groot. • Sommige JPEG-bestanden, vooral progressieve JPEG-bestanden of bestanden van 3 miljoen pixels of meer, hebben meer tijd nodig om te •...
  • Página 279 Genieten van JPEG-afbeedingen De Beeldgrootte en als een diavoorstelling Kwaliteit Aanpassen U kunt JPEG-afbeeldingsbestanden op DATA CD of DATA DVD achter elkaar afspelen als een diavoorstelling. Druk op MENU tijdens het afspelen U kunt de afbeelding op het LCD-scherm van het bestand dat u wenst te aanpassen.
  • Página 280 * In “Normal”, worden de afbeeldingen weergegeven in de originele configuratie, en wordt de aspectverhouding weerhouden. Bijvoorbeeld, een 4:3 afbeelding zal aan beide zijden zwarte banden hebben, en de letterbox afbeeldingen opgenomen in 16:9 of 4:3 zullen aan alle zijden zwarte banden hebben. In “Full” zal een 16:9 afbeelding aangepast worden zodat deze het hele scherm beslaat.
  • Página 281 Een DivX videobestand afspelen ® Genieten van DivX Video’s Druk op X/x om een album te selecteren uit de lijst, en druk op DivX Videobestanden ENTER. Afspelen Er verschijnt een lijst van bestanden in het album. U kunt DivX videobestanden afspelen op DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- Dir:001 MY FAVORITE...
  • Página 282 Om het geluid te wijzigen Omtrent DivX Druk herhaaldelijk op AUDIO tijdens het afspelen om het gewenste audiosignaal te Videobestanden selecteren. Indien “No Audio” verschijnt, ondersteunt de speler niet het audiosignaal in de schijf. ® DivX is een compressietechnologie van videobestanden, ontwikkeld door DivX, Inc.
  • Página 283 • Lettertekens die niet kunnen weergegeven worden, verschijnen als “ * ”. • Afhankelijk van de schijf kan een bestandsnaam die niet kan weergegeven worden verschijnen als “ * ”. • U kunt de CD-R/CD-RW bestandsnamen geschreven in het UDF bestandssysteem niet correct weergeven.
  • Página 284 Druk op X/x om “Setup” te selecteren, en druk op ENTER. Instellingen en Aanpassingen De items voor “Setup” verschijnen. De Installatiedisplay General Setup TV Display 16 : 9 gebruiken Angle Mark Screen Saver DivX Door de installatiedisplay te gebruiken, kunt Default u verschillende aanpassingen doen aan items zoals afbeelding en geluid.
  • Página 285 Druk op X/x om een instelling te Instellingen voor de selecteren, en druk op ENTER. Display De instelling is geselecteerd en de (General Setup) installatie is voltooid. Bijvoorbeeld: “4:3 Pan Scan” Kies de schermopties voor afspelen en de Geselecteerde instelling instellingen voor de aan te sluiten TV.
  • Página 286 Opmerking Instellingen voor het Afhankelijk van de DVD wordt “4:3 Letter Box” Geluid mogelijk automatisch geselecteerd i.p.v. “4:3 Pan (Audio Setup) Scan” of vice versa. ◆ Angle Mark Via “Audio Setup” kunt u het geluid instellen Toont de hoekmarkering wanneer u de invalshoek volgens de afspeel- en verbindingscondities.
  • Página 287 Instelling van het digitale De Display of Taal van de uitvoersignaal Soundtrack Instellen Wijzigt de wijze van uitvoerende (Language Setup) audiosignalen wanneer u een audio-apparaat zoals een AV-versterker (ontvanger) met de OPTICAL OUT contact verbindt. Via “Language Setup” kunt u verschillende Voor details over de verbinding, zie pagina 40.
  • Página 288 Het paswoord wijzigen Instellingen Ouderlijk Druk op X/x om “Password” te Toezicht (Parental Control) selecteren in het display van Ouderlijk Toezicht, en druk op ENTER. Het afspelen van sommige DVD VIDEO’s Selecteer “Change” en druk op ENTER. kan beperkt worden door de Functie Het scherm om een paswoord in te voeren Ouderlijk Toezicht.
  • Página 289 Druk op X/x om het gewenste beperkingsniveau (1-8) te selecteren, en druk op ENTER. Hoe lager de instellingswaarde, hoe strikter de beperking. Het scherm om een paswoord in te voeren verschijnt. Parental Control Password Enter password, then press ENTER Voer uw paswoord van 6 tekens (opnieuw) in via de cijferknoppen en druk dan op ENTER.
  • Página 290 Hookups Aansluiten op een ander toestel Voor het schakelen met de LINE SELECT (IN/OUT)-schakelaar LINE SELECT IN: Input beelden of audio vanaf een extern toestel. De boodschap “Line in” wordt weergegeven op het LCD-scherm tot het signaal van het externe toestel is ontvangen.
  • Página 291 Aansluiten op een AV-versterker (ontvanger) Voorbeeld 1 Stereoversterker PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Naar AUDIO Naar AUDIO-input Audio/videokabel (bijgeleverd) Het analoge afspeelsignaal naar een AV versterker (ontvanger) verzenden Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “OUT”. * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 40) Voorbeeld 2 Versterker met Dolby Digital of...
  • Página 292 Aansluiten op Videospeler of Camcorder Videospeler of camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Naar AUDIO/VIDEO output Naar AUDIO/VIDEO Audio/videokabel (bijgeleverd) Om het afspeelsignaal te ontvangen van een Videospeler of Camcorder Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “IN”. Opmerking Plaats de schakelaar LINE SELECT op “OUT”...
  • Página 293 LCD en geen defect. alvorens herstellingen vereist zijn. Indien een probleem zich blijft voordoen, moet u uw Geluid dichtstbijzijnde Sony verdeler raadplegen. Er is geen geluid. Stroom , De speler is in de pauze modus of in de modus Langzaam Afspelen.
  • Página 294 Er gebeurt niets als de knoppen ingedrukt De ondertitelingstaal kan niet gewijzigd of worden. uitgeschakeld worden. , De \/1/HOLD-schakelaar is ingesteld op , Probeer het menu van de DVD te gebruiken “HOLD” (pagina 17). in plaats van de knop directe selectie op de afstandsbediening (pagina 18).
  • Página 295 Het JPEG-beeldbestand kan niet Omtrent MP3 Audio afgespeeld worden (pagina 45). Tracks en JPEG , De DATA CD wordt opgenomen in een JPEG-formaat conform ISO 9660 Level 1 of Beeldbestanden Joliet. , De DATA DVD wordt niet opgenomen in JPEG-formaat conform UDF (Universal MP3 is een audiocompressietechnologie die Disk Format).
  • Página 296 Opmerkingen Opmerkingen omtrent de • Verander de extensie naar “.JPG” , voor Schijven bestanden met de extensie “.JPE” of “.JPEG”. • De speler zal alle gegevens afspelen met de extensie “.MP3” of “.JPG”, zelfs indien ze niet in MP3 of JPEG-formaat zijn. Deze gegevens •...
  • Página 297 Bijzonderheden Systeem Laser: Semiconductor laser Paneelgrootte: 8 inch (19 cm) breed Signaal formaat systeem: PAL (NTSC) (diagonaal) Systeem station: TFT actieve matrix Resolutie: 800 × 480 (effectieve Eigenschappen audio Frequentierespons: DVD VIDEO (PCM pixelhoeveelheid: meer dan 99,99%) 48 kHz): 20 Hz tot 22 kHz/ Algemeen CD: 20 Hz tot 20 kHz Harmonische distortie: 0,01 %...
  • Página 298 Index van Onderdelen en Bedieningen Voor meer inlichtingen, zie de pagina’s aangeduid tussen haakjes. Bovenzicht DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A VOL (geluidsvolume) -/+ knoppen* I MENU knop (18) B ./> (vorige/volgende) J RETURN knop (22) knoppen (17) (afstandssensor) (9) C x (stop) knop (17) L OPTIONS (optie) knop (29)
  • Página 299 Vooraanzicht POWER CHARGE A POWER (stroom)-indicator (16) (afstandssensor) (9) B CHARGE (laad)-indicator (13) Rechteraanzicht HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A \/1 (aan/standby)/HOLD D VIDEO (input/output) contact (40) (vasthouden)-schakelaar (16) E LINE SELECT (IN/OUT)- B PHONES (koptelefoon) contact A,B schakelaar (16) C AUDIO (input/output) contact/ F DC IN 9,5V (input AC adapter)
  • Página 300 Afstandsbediening A DISPLAY knop (22) B Nummerknoppen (18) C TOP MENU knop (18) D C/X/x/c knoppen, ENTER knop (18) E O RETURN knop (22) F ./> (vorige/volgende) knoppen (17) G m/M (scan/traag) knoppen (24) ADVANCE (voorwaarts) knop (17) I X PAUSE (pauze) knop (17) J \/1 (aan/standby) knop (16) K VOL (geluidsvolume) +/- knoppen L CLEAR (wissen) knop (38)
  • Página 301 Index Numerics 16:9 35 OPTICAL OUT 36 4:3 Letter Box 35 Origineel 21 4:3 Pan Scan 35 OSD (On-Screen Display) 37 Aansluiten 40 PBC Afspelen 21 Afspeellijst 21 Problemen Oplossen 43 Afspelen Herhalen 23 Afspelen hervatten 18 Scannen 24 Afstandsbediening 9 Schijven Behandelen 46 Album 46 Screen Saver 36...
  • Página 304 To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...