Descargar Imprimir esta página

NightStick NSP-1164 Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER POUR CI-DESSUS DES ENDROITS
DANGEREUX
Merci d'avoir acheté cette lampe de poche Nightstick. Conservez ces instructions.
S'il vous plaît lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre lampe de
poche.
TOUS LES MODELES
INSTALLATION OU REMPLACEMENT DES PILES
1.
Retirez le couvercle de la batterie sur le bas du dos de la lumière.
2.
Installez les 4 piles alcalines AA et d'aligner la batterie + / - avec le boîtier de la
lumière. Pour de meilleures performances et d'exécution de première qualité
toujours utiliser des piles alcalines AA.
3.
Replacez le couvercle de la batterie.
NOTES DE BATTERIE
Les piles peuvent perdre de la puissance lorsqu'il est stocké pendant de
longues périodes.
Les piles alcalines peuvent fuir et provoquer de la corrosion s'il est stocké
pendant de longues périodes. Toujours retirer les piles si la lumière ne sera pas
utilisée pendant de longues périodes.
Les piles doivent être conservés entre 68-78 ° F (20-25 ° C)
FIXATION DE LA BAGUE CORDON
L'anneau de corde est réalisée en matériau souple. Boucle d'un cordon adapté à
travers le trou de fixation lanière rectangulaire. Faites glisser la lampe de poche
dans le ring. L'anneau sera conforme au corps du feu et maintenez la lumière.
AMOVIBLE CLIP MAGNETIQUE
Enclencher le clip magnétique sur le corps de lumière. Joindre à toute surface en
acier. La lumière peut tourner à l'intérieur du clip.
SECURITE
ATTENTION rayonnement lumineux LED: Evitez toute exposition directe. La
lumière est un produit de classe 2 LED par IEC 60825-1 Edition 1.2.2001.
Ne pas utiliser cette lampe de poche dans les zones explosives ou
dangereuses.
UTILISATION DE LA LUMIERE
Tous les modèles disposent de deux interrupteurs du corps qui contrôlent la lampe
de poche et la lumière de sécurité. Les fonctions d'éclairage une lampe de poche et
de la sécurité peuvent être actionnés indépendamment et ensemble.
Modèles 1162/1164/1166/1168
Lumière de sécurité : 1162-rouge, 1164-bleu, 1166-blanc, 1168-ambre
1.
Le commutateur supérieur contrôle la lampe de poche. Appuyez légèrement sur
l'interrupteur pour le fonctionnement torche momentanée. Pour constante,
appuyez sur l'interrupteur jusqu'à ce qu'un déclic. Appuyez à nouveau pour la
désactiver.
2.
Le commutateur inférieur contrôle la lumière de sécurité. Appuyez sur pour la
pleine puissance.
3.
Appuyez à nouveau pendant une demi-puissance. Appuyez à nouveau pour
activer la lumière de sécurité clignotant. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
Modèles 1170/1172/1176/1178/1180/1182
Lumière de sécurité : 1170-bleu / rouge, 1172-blanc / rouge, 1176-blanc / ambre,
1178-white/blue, 1180-amber/green, 1182-blue/green
1.
Le commutateur supérieur contrôle la lampe de poche. Appuyez légèrement sur
l'interrupteur pour le fonctionnement torche momentanée. Pour constante,
appuyez sur l'interrupteur jusqu'à ce qu'un déclic. Appuyez à nouveau pour la
désactiver.
1.
Le commutateur inférieur contrôle la lumière de sécurité. Appuyez sur la lumière
de sécurité constant (non clignotant). Appuyez à nouveau pour activer clignotant
en alternance. Appuyez à nouveau pour la désactiver.
Modèle 1174
Lumière de sécurité : 1174-ambre
1.
Le commutateur supérieur contrôle la lampe de poche. Appuyez légèrement sur
l'interrupteur pour le fonctionnement torche momentanée. Pour constante,
appuyez sur l'interrupteur jusqu'à ce qu'un déclic. Appuyez à nouveau pour la
désactiver.
2.
Le commutateur inférieur contrôle le flot / éclairage de sécurité. Appuyez sur
pour projecteur. Appuyez à nouveau pour activer le clignotant orange. Appuyez à
nouveau pour la désactiver.
BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • www.baycoproducts.com
GARANTIE
Garantie à vie limitée
Le produit est garanti exempt de défauts de fabrication et de matériaux pour la
durée de vie du propriétaire original. Comprend le boîtier, les lentilles, l'électronique
et les commutateurs. Les piles rechargeables et de chargeurs sont garantis pour
une période de deux ans. Batteries primaires, l'usure normale et les abus sont
exclus ..
Utilisation du produit - si ce produit est utilisé à des fins de location, la période de
garantie est réduite à 90 jours à compter de la date d'achat.
Non couvert
 La garantie ne couvre pas l'usure normale et les dommages se déchirer ou
cosmétiques. La garantie ne couvre pas les dommages survenus en cours
d'expédition ou des échecs qui sont causés par des accidents, abus, mauvaise
installation et les dégâts de la foudre.
 Les dommages indirects, fortuits ou frais accessoires, y compris les dommages
à la propriété. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages fortuits ou consécutifs, la limitation ou exclusion peut ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques qui
peuvent varier d'Etat à Etat.
 Cette garantie ne s'applique pas à certains produits Bayco professionnelle qui
bénéficient d'une garantie spécifique unique pour ces produits.
Réclamations de garantie - Amérique du Nord
Contactez Bayco pour les réclamations de garantie Etats-Unis. Appelez 800-233-
2155 ou par courriel cs@baycoproducts.com et service clientèle Bayco fournira une
autorisation de retour (RGA) pour faciliter l'action de garantie rapide. Après avoir
reçu le RGA, envoyer le produit (port payé) à BAYCO • 640 BOUL S. SANDEN •
WYLIE, TEXAS 75098 •. Inclure une preuve d'achat datée et une brève description
de la défectuosité avec votre nom, adresse et numéro de téléphone. Votre produit
sera soit réparé ou remplacé au choix de Bayco et retourné dès que possible, mais
au plus tard 45 jours après avoir été reçu par Bayco.
Questions de Garantie – International Reclaimations
Si vous résidez hors des Etats-Unis ou avez des questions concernant cette
garantie ou une enquête sur d'autres produits Bayco BAYCO contact • 640 S.
SANDEN BLVD • WYLIE, TEXAS 75098 • ou appelez le 00 1 +469.326.9400.
Instrucciones De Seguridad Lámpara De Quirófano
Modelos
NSP-1162 / 1164 / 1166 / 1168 / 1170 / 1172
/ 1174 / 1176 / 1178 / 1180 / 1182
Múltiples patentes pendientes
PRECAUCIÓN: NO utilice en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inflamables,
o donde las lámparas a prueba de explosión son necesarios
NO utilice en la proximidad de los vehículos o equipos cuando hay un riesgo de
líquidos inflamables entren en contacto con la mano lámpara
PRECAUCIÓN: Para uso exclusivo del servicio ligero
ADVERTENCIA: NO ES PARA USO POR ENCIMA DE ZONAS PELIGROSAS
Gracias por comprar esta linterna porra. Guarde estas instrucciones.
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la linterna.
TODOS LOS MODELOS
INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE BATERÍAS
1.
Retire la tapa de la batería en la parte posterior inferior de la luz.
2.
Instale las 4 pilas alcalinas AA y alinee la batería + / - con la cubierta de la luz.
Para un mejor rendimiento y tiempo de ejecución utilice siempre de primera
calidad pilas alcalinas AA.
3. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA
Las baterías pueden perder el poder cuando se almacena por largos períodos.
Las pilas alcalinas pueden tener fugas y causar corrosión si se almacena por
largos períodos. Siempre quite las baterías si la luz se vaya a utilizar durante
períodos prolongados.
Las baterías deben ser almacenados entre 68-78 ° F (20-25 º C)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nsp-1162Nsp-1166Nsp-1168Nsp-1170Nsp-1172Nsp-1174 ... Mostrar todo