Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Digital Audio Baby Monitor
User's Manual
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
M a n u a l e u t e n t e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giga Air D2020

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Digital Audio Baby Monitor User's Manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario M a n u a l e u t e n t e...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ontents Legend of functions Parent Unit Baby Unit What you get What else you need Important information Setting up Set up the Baby Unit Power supply Set up the Parent Unit Power supply Belt clip Check the connection Using the baby monitor...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Legend of Functions A, Parent Unit Fig. 1 Sensor button Link indicator LED Talk Back button Sound level light Volume control Power / battery low indicator LED ON/OFF button Belt clip Battery compartment Parent Unit Charger Charger light Power adapter jack...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Legend of Functions B, Baby Unit Fig. 2 Link indicator LED Night light Night light on/off Buttom Volume control Power indicator LED / battery low ON/OFF button Power adapter jack Battery lock Battery compartment...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com What You Get Baby Unit Baby Unit mains power adapter Parent Unit Parent Unit mains power adapter 2 x AAA rechargeable batteries for Parent Unit Parent Unit charger Belt clip for Parent Unit This User ’s Manual What Else You Need 4 x AA non rechargeable batteries (Alkaline...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Important Information Pleased read this user’s manual carefully before using your baby monitor and keep it for future reference. This baby monitor is designed as an aid and should not be used as a substitute for responsible and proper adult supervision.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Important Information If traveling abroad, make sure that the voltage shown on the mains power adapter corresponds to the local mains power before connecting to the power supply To prevent electric shock, do not open the case of the Baby Unit and Parent Unit (except battery compartment covers) Risk of explosion if batteries are replaced by an...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up 1. Set up the Baby Unit ON/OFF 1.1 Power Supply The Baby Unit uses either four AA Alkaline batteries or household AC current. Mains Operation 1. Plug the mains power cable into the on the side of the Baby Unit.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up Battery Operation The Baby Unit also works on battery power, so that you can use it even when you are not near to a mains power socket or during a power cut. 1.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up Set up the Parent Unit 2.1 Power Supply The Parent Unit uses either two AAA rechargeable batteries. 2 x AAA rechargeable batteries into the battery Battery Operation 1. Remove the battery compartment cover and insert 2 x AAA rechargeable batteries into the battery compartment on the Parent Unit and replace the battery compartment...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up 2. Plug the charger for the Parent Unit into the mains power socket. Warning: Use only the mains power adapter supplied. Using an incorrect adapter may permanently damage the charger. 3. Slot the Parent Unit into the charger, the charger light will stay red, even when batteries are fully charged.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up 1.2 Belt clip For added convenience, attach the belt clip. 3. Check the connection When both Units are switched on, the green link lights on both Units will come on. If the link between the Units is broken at any time, the link lights on both Units will turn red.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Using The Baby Monitor Position both units in the same room to test the connection. Make sure the Baby Unit is at least 1 M/ 3 feet 1 meter / 3 feet away from the Parent Unit. Note: If you place the Parent and Baby Units too close together you will hear a high pitched noise, this is normal.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Using The Baby Monitor 2. Microphone sensitivity level setting To set the sensitivity level, follow these steps: Press Sensor on the Parent Unit. Set the sensitivity by pressing – within 3 seconds to select the sensitivity level required –...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Using The Baby Monitor 4. Night light The night light provides a soft and comforting glow for your baby and allows you to check on baby without having to turn on the main room light. Press the Light button on the Baby Unit.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Power lights do not come on: If using the mains power adapters make sure they are plugged in and switched on. If using batteries, check they are correctly installed and not discharged. Link light does not come on: Check that both the Baby Unit and Parent Units are switched on.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Frequently asked questions uestions nswer The technical specifications show an operat- The specified range is only valid outdoors ing range of 300 meters / 900 feet outdoors. in open air. Inside your house the coverage How come my baby monitor manages much range is limited by the amount and type of the less than that?
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ommaire Légendes des fonctions Unité Parent Unité Enfant Contenu Accessoires supplémentaires Informations importantes Installation Installation de l’Unité Enfant Alimentation Installation de l’Unité Parent Alimentation Attache de ceinture Vérification de la connexion Utilisation du moniteur Enfant Ajuster le volume Fonction silence (bouton sensible à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Légende des fonctions A, Unité Parent Fig. 1 Bouton capteur Témoin LED de lien Bouton de réponse Lumière du niveau sonore Contrôle du Volume Témoin LED Alimentation/ Batterie basse Bouton Allumé/Eteint Attache de ceinture Emplacement des piles Chargeur Unité...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Légende des fonctions B, Unité Enfant Fig. 2 Témoin LED de lien Lumière de nuit Bouton Arrêt/Marche Veilleuse Contrôle du volume Témoin LED Alimentation/ Batterie basse Bouton Allumé/Eteint Connecteur de l’adaptateur Verrou des piles Emplacement des piles...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Unité Enfant Adaptateur d’alimentation secteur de l’unité Enfant Unité Parent Adaptateur d’alimentation secteur de l’unité Parent 2 x Piles AAA rechargeables pour l’unité Parent Chargeur Unité Parent Attache ceinture pour Unité Parent Ce manuel d’utilisation Autres accessoires 4 x Piles AA non rechargeables...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Informations importantes Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le moniteur Enfant et conservez- le pour vous y reporter. Ce moniteur Enfant a été conçu comme une aide et ne doit pas être utilisé...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Informations importantes Si vous voyagez, assurez-vous que la tension affichée sur l’adaptateur d’alimentation secteur correspond à l’alimentation locale avant de connecter l’alimentation Afin d’éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier de l’unité Enfant ou de l’unité Parent (mise à...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1.Installation de l’unité Enfant Allumé/Eteint 1.1 Alimentation L’unité Enfant utilise quatre piles Alcalines AA ou le courant AC d’une habitation. Utilisation principale 1.Branchez le câble d’alimentation secteur dans le connecteur latéral de l’unité Enfant. 2.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Utilisation des piles L’unité Enfant peut aussi fonctionner sur piles, de manière à ce que vous puissiez l’utiliser même lorsque vous n’êtes pas près d’une prise électrique ou lors d’une coupure d’électricité. 1.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation de l’unité Parent 2.1 Alimentation L’unité Parent utilise des piles rechargeables AAA. L’unité Parent utilise des piles rechargeables AAA. Utilisation des piles Retirez le couvercle de l’emplacement des piles et insérez 2 x piles rechargeables AAA dans le compartiment des piles de l’unité...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Branchez le chargeur de l’unité Parent dans une prise électrique. Avertissement: n’utilisez que l’adaptateur d’alimentation secteur inclus. En utilisant un adaptateur d’un type incorrect, vous pourriez endommager le chargeur de manière permanente. Placez l’unité...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1.2 Attache de ceinture Vous pouvez vous servir de l’attache ceinture pour plus de convivialité. 3. Vérification de la connexion Lorsque les deux unités sont allumées, la lumière verte de lien des deux unités s’allume.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du moniteur Enfant Positionnez les deux unités dans la même pièce pour tester la connexion. Assurez-vous que l’unité Enfant est à au moins 1 mètre/ 3 1 mètre/ 3 pieds pieds de l’unité Parent. Remarque: Si vous placez les unités Parent et Enfant trop proches l’une de l’autre, vous entendrez un son très aigu, et c’est normal.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du moniteur Enfant 2. Réglage niveau sensitivité Microphone Pour régler le niveau de sensitivité, suivez ces étapes: Pressez Capteur sur l’Unité Parents Réglez la sensibilité en pressant – dans les 3 secondes pour sélectionner le niveau de sensibilité...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du moniteur Enfant 4. Lumière de nuit La lumière de nuit offre une lueur douce et réconfortante pour votre enfant et vous permet de surveiller votre enfant sans avoir à allumer la lumière principale de la pièce.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Les lumières d’alimentation ne s’allument pas : Si vous utilisez les adaptateurs d’alimentation secteur, assurez-vous qu’ils sont branchés et allumés. Si vous utilisez les piles, vérifiez qu’elles sont correctement installées et qu’elles ne sont pas déchargées.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com nhaltsverzeichnis Was Sie erhalten Was sonst noch notwendig ist Liste mit den Funktionen Eltern-Gerät Baby-Gerät Wichtige Informationen Einstellen Das Baby-Gerät einstellen Stromversorgung Das Eltern-Gerät einstellen Stromversorgung Gürtelklemme Die Verbindung überprüfen Das Baby-Gerät benutzen Die Lautstärke einstellen Mute-Funktion (Stumm;...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Was Sie erhalten Baby-Gerät Stromadapter zum Anschließen des Baby-Geräts an das Stromnetz Eltern-Gerät Stromadapter zum Anschließen des Eltern-Geräts an das Stromnetz 2 x wiederaufladbare Batterien (AAA) für das Eltern-Gerät Aufladegerät für das Eltern-Gerät Gürtelklemme für das Eltern-Gerät Diese Benutzeranleitung Was sonst noch notwendig ist...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Liste mit den Funktionen A, Eltern-Gerät Abb. 1 Tasto sensore Verbindungsanzeigediode (LED) Rücksprache-Taste Leuchte zum Anzeigen des Geräuschpegels Lautstärkeregelung LED-Anzeigediode für den Betrieb/einer niedrigen Batterieladung EIN/AUS-Taste (ON/OFF) Gürtelklemme Batteriefach Aufladegerät für das Eltern-Gerät Leuchte des Aufladegeräts Netzadapter-Anschlussbuchse zum Anschließen des Aufladegerätes...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Liste mit den Funktionen B, Baby-Gerät Abb. 2 Verbindungsanzeigediode (LED) Nachtleuchte Tasto luce notturna on/off Lautstärkeregelung Betriebsanzeigediode (LED) / Niedrige Batterieladung EIN/AUS-Taste (ON/OFF) Anschlussbuchse für den Netzadapter Batterieverriegelung Batteriefach...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise Lesen Sie diese Benutzeranleitung vor Inbetriebnahme Baby-Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese Anleitung für eine zukünftige Verwendung gut auf. Dieser Baby-Monitor dient lediglich als eine Hilfe und kann nicht als Ersatz für eine verantwortungsbewusste und richtige elterliche Aufsicht angesehen werden.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise Falls Sie die Geräte auf einer Auslandsreise mitnehmen stellen Sie auf dem Etikett mit der Angabe der Stromversorgungsspannung sicher, dass diese mit der Stromspannung Ihres Ziellandes übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an das dortige Stromnetz anschließen. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, öffnen Sie nicht das Eltern- und Baby-Gerät (mit Ausnahme des Deckels auf dem Batter-...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen ON/OFF 1. Das Baby-Gerät einrichten 1.1 Stromversorgung Das Baby-Gerät kann entweder mit vier AA-Alkali-Batterien betrieben oder an das AC-Stromnetz (Wechselstrom) angeschlos sen werden. Betrieb mit dem Stromnetz 1. Schließen Sie das Stromkabel an die Anschlussbuchse des Baby-Geräts an.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen Batteriebetrieb Das Baby-Gerät kann ebenfalls mit Batterien betrieben werden, so dass es auch dann be- nutzt werden kann, wenn in der Nähe keine Netzsteckdose verfügbar ist oder während eines Stromausfalls. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefaches ab, setzen 4 AA-Alkali-Bat- terien in das Batteriefach des Baby-Geräts ein und bringen danach den Deckel wieder auf das Batteriefach an.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen Das Eltern-Gerät einstellen 2.1 Stromversorgung Das Eltern-Gerät wird mit zwei wiederaufladbaren Batterien (AAA) betrieben. Batteriebetrieb Nehmen Sie den Deckel des Batteriefaches ab, setzen die beiden wiederaufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach des Eltern-Geräts ein und bringen danach den Deckel wieder auf das Batteriefach an;...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen 2. Schließen Sie das Aufladegerät für das Eltern-Gerät an die Netzsteck dose des Stromnetzes an. Warnung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Das Verwenden eines anderen Adapters kann das Aufladegerät dauerhaft beschädigen. Schließen Sie das Eltern-Gerät an das Aufladegerät an.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen 1.2 Gürtelklemme Für eine praktischere Anwendung befestigen Sie die Gürtelklemme. 3. Die Verbindung überprüfen Beim Einschalten der beiden Geräte leuchten die grünen Verbindungsanzeigen der beiden Geräte auf. Wird die Verbindung zwischen den beiden Geräten unterbrochen oder abgebrochen leuchten diese Dioden an beiden Geräten rot auf.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Das Baby-Gerät benutzen Zum Überprüfen der Verbindung stellen Sie beide Geräte im selben Zimmer auf. Stellen Sie dabei sicher, dass sich das Baby-Gerät mindestens 1 Meter (3 Fuss) mindestens 1 Meter (3 Fuß) vom Eltern-Gerät entfernt befindet.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Das Baby-Gerät in Betrieb nehmen 2. Impostazione livello sensibilità microfono Per impostare il livello della sensibilità, seguire queste istruzioni: Premere Sensore sull’unità Genitore. Impostare la sensibilità premendo – entro 3 secondi per effettuare la selezione del livello desiderato –...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Das Baby-Gerät in Betrieb nehmen 4. Nachtleuchte Diese Nachtleuchte verbreitet ein sanftes und beruhigendes Licht für Ihr Baby, so dass das Licht im Zimmer nicht eingeschaltet werden muss, wenn Sie nach Ihrem Baby sehen wollen. Drücken Sie auf dem Baby-Gerät die Light -Taste (Leuchte).
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Störungssuche Die Betriebsanzeigediode leuchtet nicht auf: Falls Sie das Gerät mit den Stromadaptern betreiben stellen Sie sicher, dass diese Adapter am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet sind. Falls Sie das Gerät mit den Batterien betreiben, stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesetzt und nicht entladen sind.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Í ndice Leyenda de las funciones Unidad para los Padres Unidad para el Bebé Lo que usted obtiene Qué más necesita Información importante Instalación Instalación de la Unidad para el Bebé Fuente de energía Instalación de la Unidad para el Bebé...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda de las funciones A, Unidad para los Padres Ilustr. 1 Botón del sensor LED indicador de enlace Botón para contestar Luz de nivel de sonido Control de Volumen LED indicador de Alimentación / Batería baja Botón de ENCENDIDO/APAGADO Gancho para cinturón...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda de las funciones B, Unidad para el Bebé Ilustr. 2 LED indicador de enlace Luz de noche Conmutador de encendido/ apagado de Luz de noche Control de Volumen LED de indicación de alimentación / batería baja Botón de ENCENDIDO/APAGADO Ficha del adaptador de energía...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Lo que usted obtiene Unidad para el Bebé Adaptador de energía para la Unidad del Bebé Unidad para los Padres Adaptador de energía para la Unidad de los Padres 2 baterías regardable AAA para la Unidad para los Padres Cargador de la Unidad para los Padres Gancho para cinturón de la Unidad para los Padres Este Manual del Usuario...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante Lea con atención este manual del usuario antes de usar el monitor de bebé y guárdelo para referencia en el futuro. Este monitor para bebés está diseñado como una ayuda y no debe ser usado para reemplazar la supervisión responsable y adecuada de los adultos.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante Si viaja al extranjero, asegúrese que el voltaje indicado en el adaptador de energía corre- sponda al voltaje del lugar antes de conectar la fuente de energía Para evitar una electrocución, no abra la caja de la Unidad para el Bebé...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 1. Instalación de la Unidad para el Bebé ON/OFF 1.1 Fuente de energía La Unidad para el Bebé utiliza cuatro bat erías alcalinas AA o la corriente alterna de la casa. Operación de la Corriente 1.Enchufe el cable de alimentación en el enchufe de la Unidad para el Bebé.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Operación de la Batería La Unidad para el Bebé funciona también con la batería, por lo que puede usarla incluso cuando no esté cerca de un tomacorriente o durante un corte de energía eléctrica.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación de la Unidad para los Padres 2.1 Fuente de energía La Unidad para los Padres, utilice siempre dos baterías recargables AAA. Operación de la Batería 1. Saque la cubierta del compartimiento de la batería e inserte 2 baterías alcalinas AAA en el compartimiento de la batería de la Unidad para los Padres y coloque nueva...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 2. Enchufe el cargador para la Unidad para los Padres en el tomacorriente. Advertencia: Use sólo el adaptador de energía suministrado. El uso de un adaptador incorrecto puede dañar permanentemente el cargador. 3.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Up 1.2 Gancho para cinturón Para una mayor conveniencia, coloque el gancho para cinturón. 3. Verifique la conexión Cuando las dos unidades estén encendidas, las luces verdes de enlace de las dos unidades se encenderán. Si se rompe el enlace entre las unidades en cualquier momento, se luces de enlace de las dos unidades se tornarán rojas.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del monitor de bebé Coloque ambas unidades en la misma habitación para testear la conexión. Asegúrese que la Unidad para el Bebé esté al menos a 1 meter / 3 pies de 1 metro di distanza distancia de la Unidad para los Padres.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del monitor de bebé 2. Configuración de nivel de sensibilidad del micrófono Para establecer el nivel de sensibilidad, siga estos pasos: Pulse el Sensor en la Unidad para los Padres. Establezca la sensibilidad pulsando –...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del monitor de bebé 4. Luz de noche Esta luz de noche da un brillo suave y reconfortante a su bebé y le permit ever si el bebé sin tener que encender la luz principal de la habitación. Pulse el botón Light de la Unidad para el Bebé.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Solución a problemas básicos Las luces de encendido están apagadas: Si usa el adaptador de energía, asegúrese que éste esté enchufado y encendido. Si usa baterías, inspeccione si están instaladas correctamente y cargadas. La luz del vínculo no se enciende: Inspeccione que la Unidad para el Bebé...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ndice Cosa contiene la confezione Cos’altro occorre Legenda delle funzioni Unità genitore Unità bimbo Informazioni importanti Installazione Installazione dell’unità bimbo Alimentatore Installazione dell’unità genitore Alimentatore Clip per cintura Verificare il collegamento Uso del Baby Monitor Regolazione del volume Funzione Silenziamento (interruttore ad attivazione vocale) Interfono...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Cosa contiene la confezione Unità bimbo Adattatore di rete per unità bimbo Unità genitore Adattatore di rete per unità genitore 2 batterie AAA ricaricabili per unità genitore Caricabatterie per unità genitore Clip per cintura per unità genitore Questo manuale utente Cos’altro occorre 4 batterie AA non ricaricabili (si consiglia l’uso di batterie...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Legenda delle funzioni A, Unità genitore Fig. 1 Tasto sensore LED indicatore collegamento Pulsante interfono Indicatore del livello sonoro Comando regolazione volume LED indicatore batteria scarica Pulsante ON/OFF Clip per cintura Vano batterie Caricabatterie per unità...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Legenda delle funzioni B, Unità bimbo Fig. 2 LED indicatore collegamento Luce notturna Tasto luce notturna on/off Comando regolazione volume LED indicatore alimentazione / batteria scarica Pulsante ON/OFF Jack adattatore di rete Blocco batterie Vano batterie...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti Si prega di leggere attentamente il presente manuale utente prima di usare il vostro Baby Monitor e di conservarlo per riferimento futuro. Il Baby Monitor è progettato come dispositivo di ausilio per gli adulti e non deve essere utilizzato in sostituzione di una supervisione adeguata e responsabile.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti Se si viaggia all’estero, assicurarsi che la tensione indicata nell’adattatore di rete corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegarlo Per evitare scariche elettriche, non aprire la custodia dell’unità bimbo e dell’unità genitore (ad eccezione del vano batterie) La sostituzione delle batterie con altre di tipo non corretto comporta il rischio di esplosione.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ON/OFF 1. Installazione dell’unità bimbo 1.1 Alimentatore L’unità bimbo utilizza sia batterie alcaline AA che tensione di rete CA. Funzionamento con collegamento alla rete elettrica 1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa sul lato dell’unità...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Funzionamento a batterie L’unità bimbo può funzionare anche a batterie, per consentirne l’uso anche quando si è distanti da una presa di rete o in caso di interruzione di corrente. Togliere il coperchio del vano batterie e inserire 4 batterie alcaline tipo AA dell’unità...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Installazione dell’unità genitore 2.1 Alimentatore L’unità genitore utilizza due batterie ricaricabili tipo AAA. Funzionamento a batterie 1 Togliere il coperchio del vano batte- rie e inserire 2 batterie ricaricabili tipo AAA dell’unità genitore e rimettere in posizione il coperchio.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 2. Collegare il caricabatterie dell’unità genitore alla presa di rete. Avvertenza: utilizzare solo l’adattatore di rete fornito. L’uso di un adattatore non corretto può danneggiare il caricabatterie in modo permanente. Inserire l’unità genitore nel caricabatterie; l’indicatore del caricabatterie si accenderà...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 1.2 Clip per cintura Clip per cintura 3. Verificare il collegamento Una volta che le due unità sono accese, l’indicatore di collegamento verde su entrambe le unità si accenderà. Se il collegamento tra le unità si interrompe in qualsiasi momento, l’indicatore di collegamento si accenderà...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del Baby Monitor Posizionare entrambe le unità nella stessa stanza per verificare il collegamento. Assicurarsi che l’unità bimbo si trovi ad almeno 1 metro di distanza mindestens 1 Meter (3 Fuss) dall’unità genitore. Nota: se le due unità...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del Baby Monitor 2. Impostazione livello sensibilità microfono Per impostare il livello della sensibilità, seguire queste istruzioni: Premere Sensore sull’unità Genitore. Impostare la sensibilità premendo – entro 3 secondi per effettuare la selezione del livello desiderato – livello 1 per sensibilità bassa, o livello 5 per sensibilità...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Das Baby-Gerät in Betrieb nehmen 4. Luce notturna La luce notturna produce un bagliore debole e confortante per il vostro bambino e vi consente di controllarlo senza dover accendere la luce principale della stanza. Premere il tasto Light sull’unità...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Individuazione e risoluzione dei problemi Gli indicatori di alimentazione non si accendono: Se si utilizzano gli adattatori di rete, assicurarsi che siano collegati alla rete elettrica e accesi. e si utilizzano le batterie, verificare che siano installate correttamente e che non siano scariche.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com December,2006 P/N:408-000369-03...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com...