Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
................................... 15
D – GEBRAUCHSANWEISUNG
.................................... 28
All manuals and user guides at all-guides.com
Cave à vin de service
C
V
S
3
3
X
C
V
S
3
3
X
NL – HANDLEIDING
................................. 41
SP – MANUAL DE UTILIZACION
.................................. 54
V
S
V
2
8
V
S
V
2
8
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vin sur Vin CVS33X

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Cave à vin de service NOTICE D’UTILISATION – – GB – USE INSTRUCTIONS NL – HANDLEIDING …………………………….. 15 …………………………… 41 D – GEBRAUCHSANWEISUNG SP – MANUAL DE UTILIZACION ……………………………… 28 ……………………………. 54...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d‟abord nous vous remercions d‟avoir fait confiance à CLIMADIFF en acquérant cet appareil et espérons qu‟il satisfera pleinement vos attentes.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 2° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous l‟exemple d‟une plaque signalétique : La plaque signalétique collée à l‟intérieur ou à l‟arrière de l‟appareil (selon modèle) comporte toutes les informations spécifiques à votre armoire à vin. Nous vous conseillons de noter son numéro de série sur ce livret avant son installation, pour vous y référer si nécessaire ultérieurement (intervention technique, demande d‟assistance…) En effet, une fois l‟armoire installée et chargée, son accès y est plus compliqué.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 3° CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Lisez attentivement les indications portées dans ce manuel avant la mise en service de votre cave. Conservez-le soigneusement pour vous y référer ultérieurement en cas de besoin. D‟une manière générale, la maintenance de votre appareil doit être réalisée par un professionnel qualifié. Cet appareil est exclusivement réservé...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de jeter votre cave à vin dans un endroit prévu de recyclage, enlevez la porte, laissez les clayettes en place de manière à ce qu‟il soit difficile aux enfants de rentrer à l‟intérieur. En cas de non respect des consignes de branchement ou d‟utilisation, la responsabilité...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 4° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre Cave à Vin Enlevez l‟emballage extérieur et intérieur. Avant de connecter la cave à la prise électrique, laissez-la en position debout pendant 24 heures. Ceci réduit la possibilité de disfonctionnement du circuit frigorifique dû au transport. Nettoyer l‟intérieur à...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection de la température Vous pouvez programmer la température que vous souhaitez dans le compartiment en pressant les touches “ ”. La température que vous souhaitez programmer augmentera/diminuera de 1ºC à chaque pression sur les boutons. La température peut être choisie entre 4°...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5° EQUIPEMENTS Le système de climatisation Selon l‟avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°C, dans une fourchette de 10° à 14 °C. Ne pas confondre avec la température de service, qui elle varie selon la spécificité de chaque type de vin de 4°...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com La sécurité renforcée : Cette gamme d‟appareils étant destinée au stockage d‟objets de valeur, nous avons pris soin de sélectionner des composants de qualité et de concevoir des techniques de fabrication propres à assurer une sécurité optimale de fonctionnement.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Exemples de températures de service : (à respecter lors de vos dégustations pour éviter de passer à côté de la richesse des arômes de vos vins !) Les opinions varient, la température ambiante également mais beaucoup s‟accordent sur : Grands vins de Bordeaux –...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 11° EN CAS DE PANNE Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n‟est jamais totalement exclue. Avant de contacter le Service Après-vente de votre revendeur, vérifiez néanmoins que : la prise de courant est toujours en place Il n‟y a pas de coupure de courant Que la panne n‟a pas pour origine l‟une de celles décrites dans le tableau en fin de ce manuel.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 13° ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive DEEE 2002/96/CE. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l‟appareil indique que ce produit devra être, à la fin de sa vie utile, traité séparément des autres déchets domestiques. Il devra donc être apporté...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE 1 Modèle Marque: VIN SUR VIN Référence: VSV28 Catégorie d’appareil de réfrigération ménager :2 Alimentation 220-240V~ 50Hz Dimension (LxPxH cm) 43X48X82.5 Poids (kg) Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle Consommation d’énergie de 198 kWh par an calculée (AEc) sur la base du résultat obtenu pour 24h dans des...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEXE 2 Modèle Marque: VIN SUR VIN Référence: CVS33X Catégorie d’appareil de réfrigération ménager :2 Alimentation 220-240V~ 50Hz Dimension (LxPxH cm) 48X49X83.5 Poids (kg) Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle Consommation d’énergie de 154 kWh par an calculée (AEc) sur la base du résultat obtenu pour 24h dans des...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing a Climadiff product and hope that this appliance fully lives up to your expectations.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 2° TECHNICAL CHARACTERISTICS Below is an example of the nameplate: The nameplate attached to the inside or rear of the appliance (depending on the model) includes all the information specific to your wine cellar. We recommend that you make a note of its serial number in this booklet prior to installation, so that you can refer to it later (technical work, request for assistance, etc.) Once it is installed and loaded, access to it is not so easy.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3° GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Before you use your wine cellar for the first time, please read this user manual carefully. Store it carefully so that you can refer to it in future, if necessary. Generally speaking, your appliance must be maintained by a qualified professional.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with connection or use instructions. R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4° INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine cellar Remove the inner and outer packaging. Before connecting the cellar to the electrical socket, leave it in position for 24 hours. This will reduce the possibility of malfunction of the refrigeration circuit due to transport.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the temperature You can program the desired chamber temperature by using the “ ” buttons. The temperature selected increases/decreases by 1°C with each button press. The temperature can be set within a range of 4° to 18°C. However, on first use, the default temperature displayed will be 12°C.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5. EQUIPMENT The climate control system According to advice from specialists, the ideal temperature for storing wine is around 12°C, within a bracket of 10 to 14°C. Do not confuse this with service temperature, which varies between 4° and 18°C, depending on the specific nature of the wine.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Enhanced safety: Since this range of appliances is intended for storing items of value, we have been careful to select quality components and to design suitable manufacturing techniques to ensure optimum safety in operation. 6.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Examples of serving temperatures: (to be observed when tasting, in order to avoid missing out on the rich aromas of your wines!) Opinions vary, and the ambient temperature too, but many people agree on the following: Prestigious Bordeaux wines –...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 11° IN THE EVENT OF A BREAKDOWN Despite the care we take during production, a breakdown can never be totally ruled out. Before contacting your retailer‟s after-sales department, please check that: the appliance is properly plugged in; there is not a power cut in progress;...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 13. ENVIRONMENT This product complies with EU WEEE Directive 2002/96/EC. The crossed-out waste bin symbol on this appliance means that, at the end of its life, it should be recycled separately from other domestic waste. It should therefore be disposed of at a selective collection centre for electrical and or electronic appliances or, if you are buying an equivalent product, by the retailer of the new product.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX 1 Model Brand: VIN SUR VIN Reference: VSV28 Domestic refrigeration appliance category: 2 Supply 220-240V~ 50Hz Dimensions (L x D x H cm) 43X48X82.5 Weight (kg) Energy efficiency class Annual energy consumption (AEC)
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com APPENDIX 2 Model Brand: VIN SUR VIN Reference: CVS33X Domestic refrigeration appliance category: 2 Supply 220-240V~ 50Hz Dimensions (L x D x H cm) 48X49X83.5 Weight (kg) Energy efficiency class Annual energy consumption (AEC)
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunächst danken wir Ihnen für das Vertrauen, das Sie CLIMADIFF mit dem Erwerb dieses Gerätes entgegen gebracht haben und hoffen, dass es Ihren Erwartungen voll gerecht wird.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2° TECHNISCHE DATEN Nachstehend als Beispiel ein Typenschild: Das Typenschild befindet sich im Geräteinneren bzw. an der Geräterückseite (modellabhängig). Es enthält alle gerätespezifischen Angaben über Ihren Weinschrank. Wir raten Ihnen, die Seriennummer vor der Installation in der Bedienungsanleitung zu notieren, um sie später bei Bedarf griffbereit zu haben (Reparatur, Kundendienstanfrage).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3° ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben vor der Inbetriebnahme Ihres Weinschrankes aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, um bei Bedarf später darin nachzuschlagen. Die Instandhaltung des Gerätes muss generell von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Hausgebrauch und die Temperierung von Wein oder, falls dies gewünscht wird, anderer Getränke bestimmt.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen Sie vor der Entsorgung des Weinschranks an der vorgesehenen Sammelstelle die Tür und lassen Sie die Roste an ihrem Platz, damit Kinder nur schwer ins Geräteinnere eindringen können. Bei Nichtbeachtung der Anschluss- bzw. Gebrauchsvorschriften kann Climadiff nicht für daraus resultierende Schäden haftbar gemacht werden.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 4° INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor Verwendung Ihres Weinschrankes Die Außen- und Innenverpackung entfernen. Vor dem Anschließen an das Stromnetz sollte das Gerät 24 Stunden lang aufrecht stehen. Dies verringert die Wahrscheinlichkeit des Auftretens von Funktionsstörungen im Kühlkreis durch den Transport.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturauswahl Durch Drücken der Tasten können Sie die gewünschte Temperatur im Fach programmieren. Bei jedem Tastendruck erhöht/verringert sich die programmierte Temperatur um 1°C. Die Temperatur kann zwischen 4° und 18°C eingestellt werden, bei der ersten Verwendung wird die Temperatur jedoch standardgemäß...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 5° AUSSTATTUNG Die Klimatisierung Entsprechend der Meinung von Fachleuten liegt die optimale Lagertemperatur für Weine um 12°C, in einer Bandbreite zwischen 10° und 14 °C. Diese ist jedoch nicht mit der Serviertemperatur zu verwechseln, die ihrerseits je nach Eigenheit und Beschaffenheit des Weines zwischen 4°...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Verstärkte Sicherheit: Da diese Gerätereihe zum Lagern von wertvollen Gegenständen bestimmt ist, haben wir darauf geachtet, nur Bauteile von hoher Qualität zu verarbeiten, und Herstellungstechniken anzuwenden, die eine optimale Betriebssicherheit gewährleisten. 6° BEFÜLLEN Die Angaben zur maximalen Flaschenanzahl sind unverbindlich und ermöglichen (wie der Volumeninhalt von Kühlschränken) eine grobe Einschätzung der Gerätegröße.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Große Bordeaux-Weine – Rotwein 16 – 17°C Große Burgunder-Weine – Rotwein 15 – 16°C 14 – 16°C Grands Crus trockener Weißweine 11 – 12°C Leichte, fruchtige, junge Rotweine 10 – 12°C Rosé de Provence, Jungweine 10 –...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 11° IM PANNENFALL Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwenden, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen werden. Bevor Sie sich mit dem Kundendienst Ihres Händlers in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte folgende Punkte: Der Netzstecker ist in der Steckdose Es liegt kein Stromausfall vor...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 13° UMWELT Dieses Produkt entspricht der EEAG-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer vom restlichen Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Es muss daher zu einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG 1 Modell Marke: VIN SUR VIN Modellbezeichnung: VSV28 Gerätekategorie Kühlschrank: 2 Spannungsversorgung 220-240V~ 50 Hz Abmessungen (BxTxH cm) 43X48X82.5 Gewicht (kg) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (AEC) Energieverbrauch von 198 kWh pro Jahr, berechnet auf der Basis des für 24h unter standardisierten...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ANHANG 2 Modell Marke: VIN SUR VIN Modellbezeichnung: CVS33X Gerätekategorie Kühlschrank: 2 Spannungsversorgung 220-240V~ 50 Hz Abmessungen (BxTxH cm) 48X49X83.5 Gewicht (kg) Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (AEC) Energieverbrauch von 154 kWh pro Jahr, berechnet auf der Basis des für 24h unter standardisierten...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve voor het gebruik de veiligheids- en gebruiksregels van deze handleiding te lezen en toe te passen. Allereerst willen wij u bedanken voor uw vertrouwen in CLIMADIFF met de aankoop van dit apparaat. Wij hopen dat dit aan al uw verwachtingen zal voldoen.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 2° TECHNISCHE KENMERKEN Hieronder ziet u een voorbeeld van een typeplaatje: Het typeplaatje dat aan de binnenkant of achterkant van het apparaat (op basis van het model) gekleefd is, bevat alle specifieke informatie over uw wijnkast. We raden u aan om het serienummer voor de installatie in dit boekje te noteren zodat u er later indien nodig over beschikt (technische interventie, vraag om assistentie…) Zodra de wijnkast geïnstalleerd en geladen is, kunt u niet meer zo gemakkelijk toegang tot het typeplaatje...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 3° ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies in deze handleiding voordat u uw wijnkast in gebruik neemt. Bewaar ze zorgvuldig voor toekomstig gebruik, indien nodig. In het algemeen dient het onderhoud aan uw apparaat door een bevoegde en professionele vakman uitgevoerd te worden.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Voordat u uw wijnkast wegbrengt naar een daartoe voorziene recyclageplaats brengt, moet u de deur verwijderen en de oplegplanken laten zitten, zodat het voor kinderen moeilijk is om in de kast te geraken. Ingeval de aansluit- of gebruiksinstructies niet nageleefd worden, zal Climadiff niet aansprakelijk gesteld kunnen worden voor de schade die daar het gevolg van is.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com 4° INSTALLATIE-INSTRUCTIES Voor het gebruiken van uw wijnkast Verwijder de verpakking rondom en binnenin. Zet het apparaat recht en laat het 24 uur staan voordat u het aansluit. Dit vermindert de kans op het slecht functioneren van het koelcircuit door het transport.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Selectie van de temperatuur U kunt de temperatuur die u in het compartiment wenst, programmeren door te drukken op de toetsen “ ”. De temperatuur die u wenst te programmeren, wordt bij iedere druk op de knoppen met 1ºC verhoogt/verlaagd.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5° UITRUSTINGEN Het temperatuurregelsysteem Volgens specialisten is de ideale temperatuur om wijn te bewaren ongeveer 12 °C, binnen een temperatuurbereik van 10° tot 14 °C. Niet te verwarren met de serveertemperatuur, die verschilt op basis van het specifieke type wijn en tussen de 4 tot 18 °C ligt.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Een verhoogde veiligheid: Omdat dit productassortiment bestemd is voor het opslaan van waardevolle voorwerpen, hebben we alles in het werk gesteld om kwalitatieve onderdelen te kiezen en aangepaste vervaardigingstechnieken te ontwikkelen om een optimale werkingsveiligheid te garanderen. 6°...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbeelden van serveertemperaturen: (In acht te nemen bij uw degustaties om te voorkomen dat u aan de rijke aroma's van uw wijnen voorbijgaat!) Meningen verschillen, de omgevingstemperatuur ook, maar velen zijn het eens over het volgende: Bordeauxwijnen van de beste cru's –...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 11° IN GEVAL VAN EEN DEFECT Ondanks alle zorg die wij aan onze producten besteden, kan een defect nooit volledig uitgesloten worden. Voordat u contact opneemt met de dienst na verkoop van uw handelaar, moet u echter het volgende controleren: of het stopcontact nog altijd op zijn plaats zit of er geen stroomonderbreking is of de storing niet veroorzaakt wordt door één van de oorzaken beschreven in de tabel aan het einde...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 13° MILIEU Dit product is conform de AEEA-richtlijn 2002/96/EG. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak duidt erop dat dit product aan het einde van zijn levensduur apart van ander huishoudelijk afval verwerkt moet worden. Het apparaat zal dus naar een centrum voor selectieve afvalophaling voor elektrische en/of elektronische apparaten gebracht moeten worden, of naar de doorverkoper van dit nieuwe apparaat, als u een vergelijkbaar apparaat koopt.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com BIJLAGE 1 Model Merk: VIN SUR VIN Referentie: VSV28 Categorie van huishoudelijk koelapparaat: 2 Voeding 220-240V~ 50Hz Afmetingen (LxBxH cm) 43X48X82.5 Gewicht (kg) Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (AEc) Energieverbruik van 198 kWh per jaar berekend op basis van het resultaat verkregen voor 24u in genormaliseerde testomstandigheden.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com BIJLAGE 2 Model Merk: VIN SUR VIN Referentie: CVS33X Categorie van huishoudelijk koelapparaat: 2 Voeding 220-240V~ 50Hz Afmetingen (LxBxH cm) 48X49X83.5 Gewicht (kg) Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (AEc) Energieverbruik van 154 kWh per jaar berekend op basis van het resultaat verkregen voor 24u in genormaliseerde testomstandigheden.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual. En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que, estamos convencidos, cumplirá...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 2° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ejemplo de placa de características: La placa de características pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el modelo) contiene toda la información específica de la vinoteca. Le aconsejamos que anote el número de serie en este manual antes de la instalación para consultarlo cuando lo necesite (intervención técnica, solicitud de asistencia…).
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3° INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes de poner en funcionamiento la vinoteca. Consérvelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro en caso necesario. De manera general, el mantenimiento del aparato debe llevarlo a cabo un profesional cualificado. Este aparato está...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de tirar su vinoteca en un lugar previsto para el reciclaje, retire la puerta y deje las bandejas en su lugar de manera que los niños tengan difícil acceder al interior. En caso de que se incumplan las instrucciones de conexión o utilización, la responsabilidad de Climadiff no se vería comprometida por los daños que puedan derivarse.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 4° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de utilizar la vinoteca Retire el embalaje exterior e interior. Antes de conectar la vinoteca a la toma eléctrica, déjela en posición vertical durante 24 horas. Esta medida reduce la posibilidad de que el circuito frigorífico funcione incorrectamente debido al transporte. Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Selección de la temperatura Puede programar la temperatura que desee para el compartimento pulsando las teclas “ ”. La temperatura que desee programar aumentará/disminuirá 1 ºC cada vez que pulse los botones. Puede elegirse la temperatura entre 4 y 18 °C. No obstante, la primera vez que utilice el aparato, la temperatura que se muestra por defecto es de 12 °C.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 5° EQUIPOS Sistema de climatización Según la recomendación de los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12 ºC, en una horquilla de 10 a 14 ºC. No confundir con la temperatura de servicio, que varía según la especificidad de cada tipo de vino de 4 a 18 ºC.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Mayor seguridad: Puesto que esta gama de aparatos está diseñada para el almacenamiento de objetos de valor, nos hemos preocupado por seleccionar componentes de calidad y diseñar unas técnicas de fabricación adecuadas para garantizar una seguridad óptima de funcionamiento.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplos de temperaturas de servicio: (a tener en cuenta en las degustaciones para no perderse la riqueza de los aromas de los vinos) Las opiniones varían, al igual que la temperatura ambiente, pero muchos coinciden en lo siguiente: Grandes vinos de Burdeos –...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueden descartar completamente. Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de su distribuidor, compruebe que: la toma de corriente esté...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 13° MEDIO AMBIENTE Este producto cumple la Directiva DEEE 2002/96/CE. El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida útil, este producto deberá tratarse de forma separada de los demás residuos domésticos. Por tanto se deberá...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ANEXO 1 Modelo Marca: VIN SUR VIN Referencia VSV28 Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 2 Alimentación 220-240V~ 50Hz Dimensiones (largo x ancho x alto 43X48X82.5 en cm) Peso (kg) Clase energética Consumo de energía anual (AEc) Consumo de energía de 198 kWh al año calculado en...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ANEXO 2 Modelo Marca: VIN SUR VIN Referencia CVS33X Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 2 Alimentación 220-240V~ 50Hz Dimensiones (largo x ancho x alto 48X49X83.5 en cm) Peso (kg) Clase energética Consumo de energía anual (AEc) Consumo de energía de 154 kWh al año calculado en...

Este manual también es adecuado para:

Vsv28