Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
H8705i-G2487i
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS H8705i-G2487i

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com H8705i-G2487i UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de siete teclas: primer lugar tiene que enchufar el UP, DOWN, QUICK START, START/ adaptador que se suministra con la STOP;...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Este monitor tiene la posibilidad de Pulsando las teclas UP/DOWN, puede trabajar con 7 modos diferentes: programar la distancia de su ejercicio Manual, Programas, Test Fitness entre (1- 99 Km). Seleccione la (FITNESS), Watios (WATT), Usuario distancia y pulse START/STOP para (PERSONAL), Pulso...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com En este caso la duración del programa velocidad y los watios seleccionados. será repartido entre las dieciseis escalas. Pulse ENTER para PROGRAMA DE USUARIO.- programar la distancia. Vuelva a Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼ pulsar ENTER para programar las seleccione la función PERSONAL...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Si elige Tag, deberá utilizar las teclas gráfico programa UP▲/DOWN▼ para seleccionar el minutos, repartidos dieciseis ritmo cardiaco deseado y pulsar escalas de un minuto. ENTER. Pulse START/STOP para Para programar tiempo, distancia y/o comenzar el ejercicio.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PULSO TELEMÉTRICO.- volverá a la pantalla principal donde El monitor esta equipado para recibir las funciones estarán en modo de que las señales del sistema telemétrico de ha comenzado la prueba. captación de pulso. La comparación entre el pulso de El sistema se compone de un receptor esfuerzo y el pulso de recuperación es...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE PROBLEMAS.- b.-Compruebe la conexión de salida del transformador, a la máquina. Problema: Se enciende el display y c.-Compruebe la conexión de los sólo funciona la función de Tiempo cables del tubo remo. Solución: a.-Compruebe si el cable de conexión Evite...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com English STARTING.- MONITOR FUNCTIONS.- To switch the monitor on first plug the This electronic unit has seven function adapter, supplied with the machine, keys: RECOVERY, START/STOP; into the mains socket (220 V – 240 V) RESET, ENTER;...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Manual, Program, Fitness, Personal, to begin the exercise. The distance Watt, Pulse (HRC) and Random. In will begin to count down until it order to pass from one mode to reaches zero and the monitor will another, press START/STOP...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com You can vary the exertion level during Select the desired level for this first exercise pressing stage using the UP▲/DOWN▼ keys UP▲/DOWN▼ keys. and then press ENTER. Repeat this procedure to program all sixteen FITNESS TEST stages of the user program.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com If the pulse rate still stays above the HAND-GRIP PULSE MEASU- target value for more than 30 seconds REMENT INSTRUCTIONS – the monitor will beep and stop in order USE.- to protect the user. PULSE Hand-grip.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com TEST MEASUREMENTS: The test does not work unless you have both hands placed on the FITNESS.- sensors (R) (Hand-grips). In this case This electronic device is equipped with the message «F6» will appear on the a recovery test function.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Problem: Display segments of a c.- Check the cable connections for function read-out are not visible or the main post. error messages particular Avoid leaving the electronic monitor in function appear. direct sunlight as this might damage Solution: the liquid crystal display.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français MISE EN MARCHE.- Remarque importante: Pour mettre en marche le moniteur composants électroniques hors brancher d’abord l’adaptateur fourni d’usage doivent être déposés dans avec la machine, dans une prise de des conteneurs spécialement prévus à courant (220 v.- 240 v) et le cet effet.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ENTER, la fenêtre durée clignotera. ce que l'écran affiche le mot F09, appuyant touches utiliser l'UP ▲ et DOWN ▼ pour UP▲/DOWN▼, vous pourrez sélectionner entre (METRIC / Km. -- programmer la durée de l’exercice ENGLISH / Millas).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION PROGRAMMES.- physique est affichée à l’écran : «F1, F2,..., F5, F6»; «F1» étant le meilleur Avec touches UP▲/DOWN▼ (état de forme: «Excellent») et «F6» le sélectionner la fonction PROGRAM et pire (état forme: «Très appuyer sur ENTER.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com et/ou les calories, faire comme indiqué niveau toutes les 15 secondes jusqu’à ci-après: Après avoir sélectionné le atteindre le minium de 1. Si malgré programme et avant d’appuyer sur la cela, la valeur du pouls dépasse touche START/STOP, appuyer quatre encore la valeur cible pendant plus de secondes...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Dans durée du programme seront ainsi répartie dans les seize étapes. Voir notice pouls télémétrique. Pour programmer la distance, appuyer sur ENTER. Pour programmer les MESURE DU TEST : calories, appuyer à nouveau sur ETAT DE LA FORME.- ENTER.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Solution: Si vous vous entraînez régulièrement, a- Vérifier si le cordon de connexion vous pourrez constater est bien connecté. amélioration de votre note. Problème: Si un segment d’une Le Test ne sera pas réalisé si vos fonction ne s’allume pas ou si les mains ne sont pas correctement informations affichées sont faussées...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ANSTELLEN.- Wichtig: Entsorgen Sie elektronische Komponenten speziellen Um den Monitor anzustellen, müssen Containern Fig.1. zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FUNKTIONEN DES MONITORS.- der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, Dieser Monitor verfügt über 7 Tasten: der sich im unteren hinteren Bereich der...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Nach der Auswahl der Option drücken manuellen Funktion die Taste MODE MODE-Taste bestätigen. drücken, blinkt das Fenster der Zeit. Trennen und verbinden Sie das Gerät, Sie können die Zeit Ihrer Übung um fortzufahren. programmieren, indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTION PROGRAMME.- Zustands erscheint auf dem Display: «F1, F2,..., F5, F6»; wobei «F1» der Tasten UP▲/DOWN▼ beste Zustand ist: "Hervorragend“) wählen Sie die Funktion PROGRAM und „F6“ der schlechteste: Sehr und drücken Sie ENTER. Drücken Sie defizient“) die Tasten UP▲/DOWN▼, um die Graphik des Programms (1-12) zu...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ist das Nutzerprogramm definiert und zum Schutz des Nutzers aus und piept Drücken Taste zur Warnung. START/STOP drücken Sie die Taste Zum Programmieren von Zeit, Distanz ENTER 4 Sekunden lang, bis die und Kalorien folgen Sie diesen Funktion Zeit blinkt.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Nach Beginn der Übung können Sie TESTMESSUNG: ZUSTAND den Widerstand regulieren, indem Sie DER KÖRPERLICHEN FORM. UP▲/DOWN▼ drücken. Dieses Gerät ist mit der Funktion des Erholungspulses ausgestattet. Dies ANWEISUNGEN Vorteil, dass VERWENDUNG DES HAND- Erholungspuls direkt nach Beendigen der Übung messen können.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn regelmässig trainieren, Überprüfen stellen Sie fest, dass sich Ihr Note Verbindungskabel angeschlossen ist. verbessert. Der Test funktioniert nicht, wenn Sie Problem: Ein Segment einer Funktion nicht beide Hände auf die Sensoren geht nicht an oder es kommt zu (R) (Handgrip) legen.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de sete teclas: em primeiro lugar tem que ligar o RECOVERY, START STOP; adaptador, que se fornece com a RESET, ENTER;...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Este monitor tem a possibilidade de pode programar a distância do seu trabalhar com 7 modos diferentes: exercício entre (1- 99 Km). Seleccione Manual, Programas, Utilizador distância carregue (PERSONAL) Fitness, Watt, Pulsação START/STOP para começar (H.R.C.) e aleatório (RANDOM).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Neste caso, a duração do programa O nível de esforço do exercício será repartida entre as dezasseis autoajustar-se-á função escalas. Carregue em ENTER para velocidade e dos watts seleccionados. programar distância. Volte carregar em ENTER para programar PROGRAMA DE UTILIZADOR.- calorias.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com três primeiras indicam Nestes programas as mãos têm que percentagem relativamente à estar colocadas nos sensores de pulsação cardíaca máxima (220- pulsação (R). idade) e a quarta utiliza-se para introduzir o ritmo cardíaco objectivo FUNÇÃO RANDOM.- de forma manual.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Uma vez colocadas ambas as mãos O monitor electrónico medirá a sua nos sensores, começará a piscar o pulsação durante este minuto. coração na parte direita do display pulsação recuperação irá que indica PULSE e ao cabo de uns aparecendo na linha da pulsação.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com seguida descarregue durante 15 segundos e volte a aplicação compatível Pafers de Apple conectá-lo. Store e execute-a. b.- Se o passo anterior não ajudar, substitua o monitor electrónico. Funcionamento com Transformador dispositivo Android Problema: o monitor não acende.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di sette tasti: bisogna inserire l’adattatore che si RECOVERY, START/STOP; RESET, fornisce con la macchina ad una presa ENTER; UP▲;...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Questo monitor permette esercitarsi calorie. Premendo tasti utilizzando 7 diverse modalità: Manuale, UP▲/DOWN▼, possono Programmi, Fitness, Watt, Utente programmare le calorie del vostro (PERSONAL) Polso (H.R.C.) e casuale esercizio tra (10-990 Cal). Selezionare (RANDOM).
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Premere il tasto START / STOP per Per programmare il tempo, la distanza iniziare l’esercizio. e/o le calorie eseguire i seguenti L’utente dovrà percorrere più Km passi. Una volta definito il programma possibili in 8 minuti. di utente e prima di premere il tasto Al finalizzare questo 8 minuti, il START/STOP,...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Nonostante ciò se il valore del polso si Una volta iniziato l’esercizio si può mantiene al di sopra del valore decidere di cambiare la resistenza di oggettivo per più di 30 secondi, il frenata premendo tasti...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com MISURAZIONE DEL TEST: volta finalizzato il test sullo schermo apparirà il messaggio «F6». STATO DELLA FORMA FISICA.- Quest’apparecchio elettronico è dotato FUNZIONAMENTO iOS (iPod della funzione di recupero del polso. Questo ha il vantaggio che è possibile Touch/iPhone/iPad) misurare da voi stessi il polso di Questo monitor dispone di un modulo...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Problema: Se qualche segmento di Evitare vostro monitor una delle funzioni non si accende o se elettronico giunga la luce del sole si producono indicazioni erronee in direttamente, poichè potrebbe alcune funzioni. danneggiare lo schermo a cristalli Soluzione: liquidi.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft zeven u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: RECOVERY (herstel), toestel, in het stopcontact (220 V – 240 START / STOP;...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com VAN DE ENE OPERATIEMODUS tellen totdat nul is bereikt en de monitor zal verschillende malen piepen om u te OVERGAAN OP DE ANDERE.- waarschuwen Na het selecteren van de gebruiker zal, geprogrammeerde waarde hebt bereikt. zullen de LED’s voor de verschillende programma’s gaan knipperen.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Druk op START / STOP om met de te produceren watts programmeren oefening te beginnen. De duur van de voor de oefening (tussen 50-280 programmagrafiek minuten, Watt). Druk op ENTER om de tijd te verdeeld zestien fases...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLEPROGRAMMA’S u op ENTER om de tijdslimiet te programmeren, gebruik makende van VOOR DE HARTFREQUENTIE.- toetsen UP▲/DOWN▼. Druk Gebruik de toetsen UP▲/DOWN▼ opnieuw op ENTER om de afstand te functie H.R.C. programmeren. (doelhartfrequentie) te selecteren en Druk nog eenmaal op ENTER om de druk op ENTER.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES EN GEBRUIK VAN heeft nadat u met oefenen gestopt bent. Wanneer u met de oefening stopt, laat HANDGREEPPULSMETING.- uw handen op de pulssensoren (R) Pulshandgreep rusten en druk op de knop «Recovery», Op dit model wordt de pulsfrequentie dit zal een aftelling van één minuut in gemeten door beide handen op de...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com In dit geval zal de boodschap «F6» op Oplossing: het scherm verschijnen aan het einde a.- Controleer of de verbindingskabel van de test. aangesloten is. handleiding (geschikt Probleem: Weergavesegmenten van een functielezing zijn niet zichtbaar of voor iPhone, iPad en iPod er verschijnen foutboodschappen voor Touch)
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Página 47 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...