Descargar Imprimir esta página

Chicago Pneumatic CP9356 Manual Del Operador página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
Português
PT
(Portuguese)
1.Dados Técnicos
Golpes por
capacidade
minuto
Modelo
1
2
(Qty x Ø)
min-1
pressão máx. 6,3 bar (90 psi)
a
:Nível de vibração, k Incerteza ; L
h
Declaração de ruído e emissão de vibrações (ISO 15744, EN ISO 28927-6 (Martelete de agulhas) & ISO 28927-9 (Martelos de Vibração))
Todos os valores são atuais até à data desta publicação. Para informação mais recente, visite www.cp.com.
Os valores declarados foram obtidos por testes de tipo laboratorial de acordo com as normas indicadas e são adequados para a comparação com os valores
declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas normas. Estes valores declarados não são adequados para a utilização em avaliações
de risco, e os valores medidos em locais de trabalho podem ser superiores. Os valores atuais de exposição e de risco de danos experimentados por um
utilizador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design da estação de trabalho, assim como do
período de exposição e da condição física do utilizador. Nós, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da
utilização dos valores declarados, em vez dos valores que refletem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na
qual não temos qualquer controlo. Esta ferramenta pode provocar síndroma de vibração na mão e braço, se a sua utilização não for devidamente gerida. Pode
encontrar um guia da UE para lidar com a vibração da mão e braço em www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância da saúde para detectar sintomas precoces que possam estar relacionados com a exposição ao ruído ou vibração,
de modo a que os procedimentos de gestão possam ser modificados, para ajudar a evitar danos futuros.
2. Tipo(s) de máquina
• Este produto foi concebido para remover material através de um cinzel ou das agulhas apropriadas. Não é permitida qualquer outra utilização. Apenas para
uso profissional.
• Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
3. Funcionamento
• Prenda os acessórios devidamente à ferramenta.
• Ligue o dispositivo como mostra a Fig. 01.
• Para ligar o equipamento, basta puxar o gatilho (A). A velocidade da máquina aumenta com o aumento da pressão no gatilho Solte o gatilho para parar.
• Não esqueça que é sempre a ferramenta que deve fazer o trabalho. Não é necessário que o operador aplique pressão suplementar na ferramenta durante o
trabalho. Mantenha o contato com a superfície a trabalhar exercendo pressão suficiente para evitar o ressalto da ferramenta.
4. Lubrificação
• Use um lubrificador de linha de ar com óleo SAE # 10, ajustado para duas gotas por minuto. Se não puder utilizar um lubrificador de linha de ar, adicione óleo
de motor de ar para a entrada uma vez por dia.
5. Instruções de manutenção
• Siga os regulamentos ambientais locais do país para um manuseamento seguro e eliminação de todos os componentes.
• O trabalho de manutenção e reparação deve ser levado a cabo por pessoal qualificado, utilizando apenas peças de substituição originais. Contacte o
fabricante ou o seu concessionário autorizado mais próximo para procurar aconselhamento ou assistência técnica ou se necessitar de adquirir peças de
substituição.
• Assegure-se sempre de que a máquina está desligada da fonte de energia para evitar operação acidental.
• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três (3) meses, se a ferramenta for utilizada todos os dias. Substitua as peças danificadas ou gastas.
• As peças de alto desgaste estão sublinhadas na lista de peças.
6. Eliminação
• A eliminação deste equipamento deve seguir a legislação do respectivo país.
• Todos os dispositivos danificados, muito desgastados ou que funcionem indevidamente DEVEM SER RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.
• Reparar apenas por pessoal da manutenção técnica.
7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Nós :
Tipo(s) de máquina:
Martelete de agulhas / Martelos de Vibração
Declaramos que o(s) produto(s): CP9356NS / CP9356WF
Origem do produto : JAPAN
está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-Membros relacionados com : "Maquinaria"
normas harmonizadas aplicáveis:
Nome e cargo do emissor :
Pascal Roussy (R&D Manager)
Local e Data :
Saint-Herblain, 16/09/2015
Ficheiro técnico disponível na sede da UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer que seja o fim, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas comerciais,
denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o mau funcionamento
Instruções Originais
Dimensões
Consumo de Ar
Furo e curso
L
W
L
2
3
[polegada]
[polegada]
[mm]
[mm]
Pressão sonora dB(A), K
pA
Número de série:
EN ISO 11148-4:2012
Martelete de agulhas / Martelos de Vibração
Peso
Dia. tubo interno Entrada de ar
Média
4
5
6
[Nl/s]
[kg]
[polegada]
[lb]
[mm]
[SCFM]
= K
= 3 dB Incerteza.
pA
WA
00001 - 9999
CP9356NS / CP9356WF
Potência de
Pressão sonora
Som
L
pA
7
8
[dB(A)]
[dB(A)]
[polegada]
2006/42/EC (17/05/2006)
Vibração
a
K
L
hd
wA
9
[m/s²]
[m/s²]

Publicidad

loading