Descargar Imprimir esta página
Stanley Fatmax FMEW204 Traducción De Las Instrucciones Originales
Stanley Fatmax FMEW204 Traducción De Las Instrucciones Originales

Stanley Fatmax FMEW204 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para Fatmax FMEW204:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

4
3
2
1
5
6
7
KFFMEW200
www.stanley.eu
FMEW204

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley Fatmax FMEW204

  • Página 1 KFFMEW200 www.stanley.eu FMEW204...
  • Página 2 Intended use Your KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fat Max belt sanders have been designed for sanding wood, plastics and painted surfaces. These tools are intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 (Original instructions) ENGLISH Use of an RCD reduces the risk of electric shock. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or 3. Personal safety these instructions to operate the power tool. a.
  • Página 4 If the replacement of the supply cord is necessary, this Residual risks. has to be done by the manufacturer or authorised Stanley Additional residual risks may arise when using the tool which FatMax Service Centre in order to avoid a safety hazard.
  • Página 5 (K) 1.5 m/s^ Maintenance EC declaration of conformity Your Stanley Fat Max corded/cordless appliance/tool has MACHINERY DIRECTIVE been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Página 6 électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil). Guarantee Stanley Fat Max is confident of the quality of its products and 1. Sécurité de la zone de travail a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Página 7 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les l'eau pénètre dans un outil électrique.
  • Página 8 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les dans la zone de travail. embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du Éliminez toutes les particules de poussière et autres débris de façon sûre.
  • Página 9 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance Bouton variateur de vitesse Stanley FatMax agréé afin d'éviter tout risque. Le bouton variateur de vitesse vous permet d'adapter la Caractéristiques vitesse de l'outil à la matière de la pièce à travailler.
  • Página 10 Pression sonore (LpA) 88 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Maintenance Puissance sonore (LWA) 99 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) Votre appareil/outil sans fil/avec fil Stanley Fat Max a été Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum selon la norme EN62841 : d'entretien.
  • Página 11 Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes. Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date peligro de explosión, como aquellos en los que haya...
  • Página 12 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo siempre protección ocular. El uso del equipo protector de poner en marcha accidentalmente la herramienta como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco eléctrica.
  • Página 13 En caso de que el cable de alimentación deba sustituirse, Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o para evitar peligros de seguridad, deberá encargarse de giratorias. ello el fabricante o un centro de reparaciones Stanley Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios. FatMax autorizado.
  • Página 14 Mantenimiento los rodillos. Este aparato o herramienta con o sin cable de Stanley FatMax Montaje y desmontaje de la bolsa recolectora de ha sido diseñada para funcionar durante un largo período polvo (fig.
  • Página 15 Las condiciones de la garantía de Peso 1 años de Stanley FatMax y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en Nivel de presión acústica según EN 62841: Presión acústica (LpA) 88 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
  • Página 16 Utilização pretendida Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças As lixadeiras KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fat Max foram móveis. Os cabos danificados ou emaranhados concebidas para lixar madeira, plástico e superfícies pintadas. aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Página 17 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a Se o punho estiver escorregadio e as superfícies tiverem utilização frequente das ferramentas o torne gordura, isso não permite um manuseamento e controlo complacente e ignore os princípios de segurança da seguros da ferramenta em situações inesperadas.
  • Página 18 Se for necessário substituir o cabo de alimentação, isto rotação/movimento. deve ser efectuado pelo fabricante ou por um centro de Ferimentos causados pela substituição de peças, lâminas assistência autorizado da Stanley FatMax para evitar ou acessórios. acidentes. Ferimentos causados pela utilização prolongada de Componentes uma ferramenta.
  • Página 19 Vire a ferramenta ao contrário para ligá-la. Manutenção Rode o botão de centragem (6) conforme necessário até O seu aparelho/ferramenta Stanley Fat Max com/sem fios foi o deslizamento da cinta ficar centrado sobre os rolos. concebido para funcionar durante um longo período de tempo Colocar e remover o saco para o pó...
  • Página 20 75 x 533 Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade lixadeira com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de Peso apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 62841:...
  • Página 21 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH 2. Elektrische Sicherheit Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die passen. Ändern Sie niemals den Stecker in Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen irgendeiner Form.
  • Página 22 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) e. Halten Sie das Gerät und sein Zubehör in einem Entfernen Sie nach dem Schleifen sorgfältig alle einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob Staubreste. bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder Treffen Sie beim Schleifen von möglicherweise bleihaltiger klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt Farbe oder von bestimmten Holz- und Metallarten, die sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist.
  • Página 23 Verwendung Typenschild entspricht. Wenn ein Austausch des Netzkabels erforderlich ist, muss Warnung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit das vom Hersteller oder autorisierten Stanley Fat Max- Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung. Kundendienstzentrum erfolgen, um die Sicherheit nicht zu Geschwindigkeitsregler gefährden.
  • Página 24 Ihrem Händler. Gewicht Wartung Schalldruckpegel gemäß EN 62841: Ihr Stanley FatMax Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde Schalldruck (LpA) 88 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Schallleistung (LWA) 99 dB(A), Unsicherheitsfaktor geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, (K) 3 dB(A) zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des...
  • Página 25 Garantie a. Miejsce pracy musi być czyste i dobrze oświetlone. Miejsca ciemne i takie, w których panuje nieporządek, Stanley FatMax vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte stwarzają ryzyko wypadku. und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von b. Nie wolno używać elektronarzędzi w strefach 12 Monaten ab Kaufdatum.
  • Página 26 POLSKI (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) e. W czasie eksploatacji elektronarzędzi poza h. Nie zezwalać na to, aby rutyna wynikająca z częstego pomieszczeniami zamkniętymi należy używać użytkowania narzędzi prowadziła do lekceważenia przystosowanych do tego przedłużaczy. Korzystanie z zagrożeń i ignorowania zasad bezpiecznego przedłużaczy przystosowanych do użycia na zewnątrz użytkowania narzędzi.
  • Página 27 POLSKI (Tłumaczenie z oryginału w języku angielskim) Bezpieczeństwo osób postronnych Śliskie uchwyty i powierzchnie uniemożliwiają bezpieczną obsługę i panowanie nad narzędziem w nieoczekiwanych Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użycia sytuacjach. przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, ruchowych lub umysłowych (także dzieci) lub o zbyt małej 5.
  • Página 28 Obracać pokrętłem centrującym 6), aż taśma będzie Opisywane sieciowe/bezprzewodowe urządzenie/narzędzie umieszczona centralnie na rolkach. Stanley Fat Max zostało zaprojektowane tak, aby zapewnić Montaż i demontaż worka na pył (rys. C) długoletnią pracę przy minimalnej konieczności konserwacji. Nasunąć worek na pył (8) na wylot odprowadzania pyłu Aby długo cieszyć...
  • Página 29 Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu. Prędkość m/min 190-380 190-380 Aby skorzystać z gwarancji, roszczenie gwarancyjne musi przesuwu być zgodne z Warunkami Stanley Fat Max i konieczne jest taśmy przedłożenie dowodu zakupu sprzedawcy lub pracownikowi Podstawa 75 x 533 75 x 533 akcesorium autoryzowanego serwisu.
  • Página 30 Destinaţia de utilizare Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau Şlefuitoarele KFFMEW200, FMEW204 Stanley Fat Max încurcate sporesc riscul electrocutării. au fost concepute pentru şlefuirea lemnului, a materialelor e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber, plastice şi a suprafeţelor vopsite.
  • Página 31 ROMÂNĂ (Traducere a instrucţiunilor originale) Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate 5. Service reduce pericolele impuse de existenţa prafului. a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o h. Nu lăsaţi ca familiaritatea dobândită în urma utilizării persoană calificată, folosind exclusiv piese de schimb frecvente a uneltei să...
  • Página 32 În cazul în care cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc. de producător sau de către un centru de service Stanley Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă FatMax autorizat pentru a evita orice dumneavoastră...
  • Página 33 Presiune sonoră (LpA) 88 dB(A), marjă (K) 3 dB(A) Întreţinerea Putere sonoră (LWA) 99 dB(A), marjă (K) 3 dB(A) Aparatul/unealta dvs. Stanley Fat Max, cu/fără cablu de Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) alimentare, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă...
  • Página 34 Termenii şi condiţiile ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma garanţiei Stanley Fat Max de 1 an şi localizarea celui mai riskini artırır. apropiat agent de reparaţii autorizat pot fi obţinute de pe d.
  • Página 35 (Orijinal talimatların Çeviri) e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır. b. Tetik açılmasını ve kapanmasını sağlamıyorsa Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması...
  • Página 36 Alet kullanılırken, ekteki güvenlik uyarılarında bulunmayan ek bir güvenlik tehlikesinden kaçınmak için bu işlem üretici kalıcı riskler oluşabilir. Bu riskler yanlış kullanım, uzun süreli veya yetkili Stanley FatMax Servis Merkezi tarafından kullanım, vb. nedenlerden kaynaklanabilir. yapılmalıdır. İlgili güvenlik talimatlarına uyulması ve güvenlik aletlerinin kullanılması...
  • Página 37 Zımpara kayışını gerdirmek için germe kolunu (5) içe doğru çekin. Bakım Stanley Fat Max kablolu/kablosuz cihazınız/aletiniz, minimum Zımpara kayışı boşluğunun ayarlanması (Şekil B) bakımla uzun süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Aletin Doğru bir boşluk elde etmek için zımpara kayışı silindirler uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun...
  • Página 38 Ses basıncı (LpA) 88 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A) öğrenilebilir. Ses gücü (LWA) 99 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A) Yeni Stanley Fat Max ürününü kaydetmek ve yeni ürünler ve EN62841'e uygun olarak titreşim toplam değerleri (triaks özel teklifler hakkında güncellemeler almak için lütfen www.
  • Página 39 (Перевод инструкций) РУССКИЙ b. Не используйте электрифицированный 3. Обеспечение индивидуальной безопасности инструмент во взрывоопасной атмосфере, a. При работе с электрифицированным например, при наличии горючих жидкостей, газов инструментом сохраняйте бдительность, следите или пыли. Искры, которые появляются при работе за своими действиями и пользуйтесь здравым смыслом.
  • Página 40 (Перевод инструкций) РУССКИЙ Небрежное действие может повлечь серьезные Использование электрифицированного инструмента травмы за долю секунды. для выполнения операций, для которых он не предназначен, может привести к созданию опасных 4. Эксплуатация электрифицированного инструмента ситуаций. и уход за ним h. Все рукоятки и поверхности захватывания должны a.
  • Página 41 В случае необходимости замены кабеля питания во движущихся частей. избежание рисков, замените его у производителя или Травмы, которые могут произойти в результате смены в официальном сервисном центре Stanley FatMax. деталей, лезвий или аксессуаров. Характеристики Травмы, связанные с продолжительным использованием инструмента. При использовании...
  • Página 42 Техническое обслуживание ленту по центру роликов. Проводной/беспроводной инструмент/устройство Установка и снятие мешка для сбора пыли Stanley Fat Max имеет длительный срок эксплуатации и (рис. C) требует минимальных затрат на техобслуживание. Для Установите мешок для сбора пыли (8) на длительной безотказной работы необходимо обеспечить...
  • Página 43 190–380 Гарантия Шлифовальная мм 75 x 533 75 x 533 Компания Stanley Fat Max уверена в качестве своей платформа продукции и предлагает клиентам гарантию на Вес кг 12 месяцев с момента покупки. Данная гарантия является дополнительной и ни в коей мере не направлена на...
  • Página 44 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Este manual también es adecuado para:

Fatmax kffmew200Fatmax fmew204k-qs