Descargar Imprimir esta página

Domo DO9185BL Manual De Instrucciones

X-power blender “ultimate health pack”

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

DO9185BL
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
X-Power Blender "Ultimate Health Pack"
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO9185BL

  • Página 1 DO9185BL Handleiding X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Mode d’emploi X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Gebrauchsanleitung X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Instruction booklet X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Manual de instrucciones X-Power Blender “Ultimate Health Pack” Návod k použití X-Power Blender “Ultimate Health Pack”...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 4 · Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center DO9185BL...
  • Página 5 · Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 6 De blender is enkel geschikt om koude ingrediënten te mixen. Zet de blender of de fles ook niet in de microgolfoven. Gebruik ze niet om iets op te warmen. De blender heeft ook de mogelijkheid om ijs te crushen. Voeg echter altijd genoeg vloeistof toe wanneer je ijs wilt fijnmalen. DO9185BL...
  • Página 7 STAP 4: Draai de fles met het messenstuk om, zet de fles op de basis en duw de fles in de basis. Draai de fles met de klok mee om ze stevig vast te zetten in de basis. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 8 STAP 6: Stop de blender wanneer alles volledig gemixt is. Draai de fles tegen de klok in en neem de fles uit de basis. STAP 7: Draai de fles om, draai het messenstuk eraf en het deksel met de drinktuit erop. Je kan de fles nu meenemen als drinkbus. DO9185BL...
  • Página 9 STAP 4: Vul de blender met je favoriete ingrediënten. Let erop dat de blenderkan niet verder gevuld is dan de MAX-markering. Plaats het deksel op de kan. STAP 5: Druk op de knop om te starten met blenden. Laat de knop terug los om te stoppen met blenden. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 10 STAP 3: Plaats de basis van de blender op een vlak oppervlak en steek de stekker in het stopcontact. STAP 4: Draai de beker met het maalmes om, zet de beker op de basis en duw de beker in de basis. Draai de beker met de klok mee om hem stevig vast te zetten. DO9185BL...
  • Página 11 Behalve de basis kunnen alle onderdelen in water schoongemaakt worden. Wanneer je de blender voor langere tijd niet gebruikt, bewaar hem dan op een goed verluchte, droge plaats om te vermijden dat de motor van het toestel wordt aangetast door vochtigheid. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 12 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO9185BL...
  • Página 13 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 14 à la terre conformément aux normes et standards locaux. · N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil. · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même DO9185BL...
  • Página 15 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. · N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 16 à micro-ondes. Ne les utilisez pas pour réchauffer quelque chose. Le mélangeur sert aussi à écraser de la glace. Cependant, dans ce cas-là il faut toujours ajouter assez de liquide. DO9185BL...
  • Página 17 DEMARCHE 4: Tournez la bouteille avec l’ensemble de lames y attaché à l’envers. Alignez la bouteille sur la base et poussez la bouteille dans la base. Tournez la bouteille dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer fermement dans la base. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 18 DEMARCHE 7: Tournez la bouteille à l’envers, dévissez l’ensemble de lames et vissez le couvercle avec le bec verseur dessus. Vous pouvez maintenant l’emporter en tant que bouteille pour boire. DO9185BL...
  • Página 19 DEMARCHE 4 : Mettez les ingrédients de votre choix dans le blender. Veillez à ne pas dépasser le niveau MAX. Placez le couvercle sur le récipient. DEMARCHE 5: Appuyez sur le bouton pour commencer à mélanger. Lâchez de nouveau le bouton pour arrêter de mélanger. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 20 DEMARCHE 3: Placez la base du mélangeur sur une surface égale et branchez la fiche dans la prise de courant. DEMARCHE 4 : Retournez le réservoir muni du mécanisme broyeur, et enfoncez-le sur la base. Fixez-le en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. DO9185BL...
  • Página 21 Quand vous n’utilisez pas le mélangeur pour une certaine période, il faut le ranger sur un endroit sec, bien ventilé pour éviter que le moteur de l’appareil soit affecté par l’humidité. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 22 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9185BL...
  • Página 23 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 24 · Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. · Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn DO9185BL...
  • Página 25 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 26 Flasche auch nicht in die Mikrowelle. Benutzen Sie den Mixer oder die Flasche nicht um etwas auf zu wärmen. Sie können mit dem Mixer auch Eis crushen. Fügen Sie ausreichende Flüssigkeit zu, wenn Sie Eisstücke fein mahlen möchten. DO9185BL...
  • Página 27 SCHRITT 3: Stellen Sie die Basis des Mixers auf eine flache Unterlage und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. SCHRITT 4: Drehen Sie die den Behälter nun auf die Basis und drücken Sie nun die Flasche auf die Basis. Drehen Sie nun den Behälter im Uhrzeigersinn fest auf die Basis. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 28 Sie nun den Deckel mit dem Trinkmund auf dem Behälter. Nun können Sie den Behälter als Trinkflasche mitnehmen. MIXBEHÄLTER SCHRITT 1: Nehmen Sie das Messerstück an der Unterseite mit den Messern von Ihrem Körper weggedreht und drehen Sie es auf dem Mixbehälter fest. DO9185BL...
  • Página 29 SCHRITT 4: Füllen Sie den Mixer mit Ihren Lieblingszutaten. Achten Sie darauf, dass die Kanne nicht weiter als bis zur Füllstandsanzeige MAX gefüllt ist. Verschließen Sie die Kanne mit dem Deckel. SCHRITT 5: Drücken Sie nun den Startknopf. Wenn Sie den Knopf loslassen wird der Mixer stoppen. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 30 Stecker in die Steckdose. SCHRITT 4: Drehen Sie den Becher mit dem Mahlwerk um. Setzen Sie den Becher auf die Basis auf und schrauben Sie den Becher in die Basis ein. Drehen Sie den Becher im Uhrzeigersinn, sodass er fest wird. DO9185BL...
  • Página 31 Ausser der Basis können alle Zubehörteile mit Wasser gereinigt werden: der Deckel mit dem Trinkmund, der Mixbehälter und das Messerstück. Wenn der Mixer für längere Zeit nicht benutzt wird sollte er an einem trockenen, gut belüfteten Platz aufbewahrt werden, um zu vermeiden, dass der Motor durch Feuchtigkeitseinfluss korrodiert. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 32 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO9185BL...
  • Página 33 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 34 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 35 · Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 36 The blender can also crush ice. However, always add enough liquid when crushing ice. The blender has a built-in safety at the start-up. The blending bottle has to be placed correctly into the base before you can start the blender. DO9185BL...
  • Página 37 STEP 3: Place the blender base on a flat surface and plug it in. STEP 4: Turn the bottle, with the blade assembly attached to it, upside down, line it up on the base and push the bottle into the base. Turn the bottle clockwise to lock it into the base. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 38 STEP 7: Turn the bottle upside down, remove the blade assembly from the bottle and screw the drinking lid on to the bottle. This way you can take the bottle with you as a drinking bottle. DO9185BL...
  • Página 39 STEP 4: Fill the blender with your favourite ingredients. Make sure that the level of ingredients does not exceed the MAX mark on the blender jug. Put the lid on the jug. STEP 5: Push the button to start blending. Release the button to stop blending. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 40 STEP 3: Place the blender base on a flat surface and plug it in. STEP 4: Flip the hopper with the grinding blades, place the hopper on the base and press the hopper into the base. Turn the hopper clockwise to secure it. DO9185BL...
  • Página 41 Except for the base, you can clean all parts in water: the drinking lid, the blending bottle and the blade assembly. When not using the blender for a longer period of time, save it in a well ventilated, dry place to prevent the engine of the appliance from being affected by humidity. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 42 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9185BL...
  • Página 43 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 44 · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio DO9185BL...
  • Página 45 · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 46 No utilice la batidora para mezclar líquidos calientes u otros ingredientes. La batidora solo es adecuada para mezclar ingredientes fríos. No ponga la batidora o el vaso en el horno de microondas, ni la utilice para calentar nada. La batidora también puede triturar hielo. Añada suficiente líquido cuando quiera picar hielo. DO9185BL...
  • Página 47 PASO 3: Coloque la base de la batidora en una superficie plana e introduzca el enchufe en la toma de corriente. PASO 4: Gire el vaso con la pieza de las cuchillas, póngalo en la base y empujelo en la base. Gire el vaso hacia la derecha para fijarlo de forma segura en la base. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 48 PASO 6: Detenga la batidora cuando todo esté completamente licuado. Gire el vaso a la izquierda y retire el vaso de la base. PASO 7: Gire el vaso, gire la pieza de las cuchillas para sacarla y la tapa con el pitorro. Ahora puede usar el vaso para beber. DO9185BL...
  • Página 49 PASO 4: Llene el vaso con sus ingredientes favoritos. Preste atención a que el vaso de la licuadora no se llena por encima de la marca MAX. Coloque la tapa en el vaso. PASO 5: Pulse el botón para empezar a licuar. Suelte el botón para volver a dejar de licuar. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 50 PASO 3: Coloque la base de la batidora en una superficie plana e introduzca el enchufe en la toma de corriente. PASO 4: Gire el recipiente con la cuchilla de molienda, coloque el recipiente sobre la base y empújelo sobre la misma. Gire el recipiente hacia la derecha para que encaje firmemente. DO9185BL...
  • Página 51 Además de la base, todas las piezas se deben limpiar en agua: la tapa con el pitorro, el vaso y la pieza con las cuchillas. Si no utiliza la batidora durante mucho tiempo, guárdela en un lugar bien ventilado y seco para evitar que el motor de la batidora se vea afectado por la humedad www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 52 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO9185BL...
  • Página 53 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 54 · Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. · Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí...
  • Página 55 Sám uživatel nese odpovědnost za takto vzniklá rizika. · Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek prostoru pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. Dodržujte vzdálenost alespoň 8 cm od okolních předmětů. TUHLE PŘÍRUČKU USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ UŽIVATELE www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 56 Z tohoto důvodu je zakázáno vkládat jakékoliv části mixéru do mikrovlné trouby nebo cokoliv v něm v mikrovlné troubě ohřívat. Mixér umí rozdrtit kostky ledu. Nicméně, před drcením ledu vždy doplňte nádobku dostatkem tekutiny. DO9185BL...
  • Página 57 KROK 3: Umístěte základnu mixéru na rovnou a stabilní podložku a zapojte do elektrické sítě. KROK 4: Otočte nádobku s noži dnem nahoru a usaďte do základny, nádobku zatlačte směrem dovnitř. Nádobku zajistěte otočením po směru hodinových ručiček. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 58 KROK 6: Zastavte mixér až je vše rozmixované. Otočte nádobku proti směru hodinových ručiček a vyjměte nádobku ze základny. KROK 7: Otočte nádobku dnem dolů, odejměte nože z nádobky a našroubujte víko s pítkem. Nyní můžete z nádobky pít jako z láhve. DO9185BL...
  • Página 59 KROK 4: Přes horní otvor naplňte nádobu. Nikdy nádobu nepřeplňjte přes vyznačené maximální množnství. Nezapomeňte nádobu opět uzavřít víkem. KROK 5: Stiskem pulsního spínače můžete začít mixovat, mixuje jen po dobu stisknutého tlačítka. Jakmile spínač uvolníte, tak se mixér zastaví. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 60 KROK 1: Nádobku mlýnku naplňte kávovými zrny. Nádobka nesmí být přeplněna. KROK 2: Opatrně uchopte mlecí nože (ostrým od těla) a našroubujte je na nádobku. KROK 3: Umístěte základnu mixéru na rovnou a stabilní podložku a zapojte do elektrické sítě. DO9185BL...
  • Página 61 KROK 5: Pulzním tlačítkem spustíte motor a kávu namelete. Pro zastavení mlýnku stačí tlačítko uvolnit. KROK 6: Jakmile je káva namletá, tak mixér vypněte. Nádobku pootočením proti směru hodinových ručiček uvolněte a vyjměte. KROK 7: Nádobku opatrně otevřete a kávu vysypte. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 62 Použijte houbičku na očištění zevnějšku mixéru a základny. Nikdy neponořujte základnu mixéru do vody ani jiných kapalin. Kromě základny, je možné všechny části umýt ve vodě: nádoby na mixování a mixovací nástavec. Pokud nebudete mixér dlouho používat, ukliďte ho na suché a vzdušné místo. DO9185BL...
  • Página 63 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 64 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO9185BL...
  • Página 65 · Ak je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálna), nikdy takto poškodený prístroj nepoužívajte. Nesnažte sa ho opravovať sami doma, ale vždy opravu zverte odbornému servisu DOMO alebo jeho partnerom. · Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí...
  • Página 66 Sám používateľ nesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká. · Uistite sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre ventiláciu a cirkuláciu vzduchu. Dodržujte vzdialenosť aspoň 8 cm od okolitých predmetov. TENTO NÁVOD USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE POUŽÍVATEĽOV DO9185BL...
  • Página 67 1 tesniaci krúžok do veka s otvorom na pitie (náhradný diel) Viečko s zatváracím náustkom Mixovacia fľaša 530 ml Mixovacia fľaša 710 ml Nádoba mixéra Veko nádoby s odmerkou a plniacim otvorom MLYNČEK NA KÁVU Mlecie nože 10. Veko nádobky (zásobníka) 11. Nádobka (zásobník) www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 68 KROK 1: Naplňte fľašu požadovanými surovinami. Uistite sa, že do fľaše nedávate viac ako po značku 710 ml resp. 530 ml. KROK 2: Opatrne chyťte veko s nožmi za spodok, nože smerujú od Vás, a naskrutkujte na nádobku. KROK 3: Umiestnite základňu mixéra na rovnú a stabilnú podložku a zapojte do elektrickej siete. DO9185BL...
  • Página 69 Nádobku zaistite otočením v smere hodinových ručičiek. KROK 5: Stlačte tlačidlo pre začiatok mixovanie. Pri pustení tlačidla sa mixovanie opäť zastaví. KROK 6: Zastavte mixér až je všetko rozmixovanej. Otočte fľašu proti smeru hodinových ručičiek a vyberte fľašu zo základne. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 70 KROK 2: Motorová základňa musí vždy stáť na stabilnom podklade a až potom ju zapojte do siete. KROK 3: zaskrutkovanie nádobu usaďte na motorovú základňu a pootočením v smere hodinových ručičiek zaistite. KROK 4: Cez horný otvor naplňte nádobu. Nikdy nádobu nepřeplňjte cez vyznačenej maximálnej množnství. Nezabudnite nádobu opäť uzavrieť vekom. DO9185BL...
  • Página 71 KROK 1: Nádobku mlynčeku naplňte kávovými zrnami. Nádobka nesmie byť preplnená. KROK 2: Opatrne uchopte mlecie noža (ostrým od tela) a naskrutkujte ich na nádobku. KROK 3: Umiestnite základňu mixéra na rovnú a stabilnú podložku a zapojte do elektrickej siete. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 72 KROK 5: pulzným tlačidlom spustíte motor a kávu nameliete. Pre zastavenie mlynčeka stačí tlačidlo uvoľniť. KROK 6: Akonáhle je káva zomletá, tak mixér vypnite. Nádobku pootočením proti smeru hodinových ručičiek uvoľnite a vyberte. KROK 7: Nádobku opatrne otvorte a kávu vysypte. DO9185BL...
  • Página 73 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO9185BL...
  • Página 74 DO9185BL...
  • Página 75 DO9185BL...
  • Página 76 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...