Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

ALL-IN-ONE
DESKTOP CONFERENCE TOWER
For small rooms
(up to 5 people)
USER GUIDE
MANUEL UTILISATEUR
ANVÄNDARMANUAL
BENUTZERHANDBUCH
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL DEL USUARIO
PODRECZNIK UŻYTKOWNIKA
GEBRUIKSHANDLEIDING
NAVODILA ZA UPORABO
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MANUAL DO UTILIZADOR
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
‫ﺩﻝیﻝ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
NAVODILA
MODEL: 902004

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PORT CONNECT 902004

  • Página 1 DESKTOP CONFERENCE TOWER USER GUIDE MANUEL UTILISATEUR ANVÄNDARMANUAL BENUTZERHANDBUCH HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DEL USUARIO PODRECZNIK UŻYTKOWNIKA GEBRUIKSHANDLEIDING NAVODILA ZA UPORABO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ For small rooms MANUAL DO UTILIZADOR POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ‫ﺩﻝیﻝ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ NAVODILA (up to 5 people) MODEL: 902004...
  • Página 2 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PRODUCT SCHEMA Product features illustrations: Scroll wheel Lens up to 2K for tilt up/down (+/- 15°) QHD resolution activation 2560x1440@60Hz Camera ON/OFF 3 colors light Volume down Volume up indicator strip indicator Stereo 4x built in microphones with 5m/16ft pick up range Integrated full band speaker...
  • Página 3 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER CONGRATULATIONS AND THANK YOU FOR PURCHASING OUR PRODUCT MODEL: 902004 SPECIFICATIONS Dimensions: 7 X 7 X 26 cm Max resolution: 2560x1440@60fps (2K) ° CONTENT Net weight: 550 gr Microphone 1 x all-in-one desktop conference tower Input:...
  • Página 4 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER EN - ENGLISH 1- TOUCH CONTROLS 2- LED STATUS INDICATORS Auto framing Microphone mute Press this button to enable / disable Press this button and the LED the auto framing function indicator will flash red Volume down Tilt up/down The indicator gradually goes out Scroll to adjust the lens up...
  • Página 5 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER EN - ENGLISH 3- CONNECTION TO COMPUTER 1. Connect your conference camera to your computer: Connect your camera to the USB interface of the PC via USB-C cable. Wait about 1 minute, the camera will install automatically. NOTE If your computer (laptop) is equipped with a built-in camera, you need to change the default set- tings of the camera.
  • Página 6 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER FR - FRANÇAIS 1- SYSTÈMES DE COMMANDE 2- INDICATEURS LED Bouton Intelligence Artificielle Désactivation du microphone Appuyer sur ce bouton activer Appuyez sur ce bouton et le voyant /désactiver la fonction Ai LED clignotera en rouge Réduction du volume Orientation de la caméra Le voyant s’éteint progressivement...
  • Página 7 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER FR - FRANÇAIS 3- CONNEXION À L’ORDINATEUR 1. Connectez votre caméra de conférence à votre ordinateur : Connectez votre caméra à l’interface USB de l’ordinateur via le câble USB-C. Attendez environ 1 minute, la caméra s’installera automatiquement. NOTE Si votre ordinateur (portable) est équipé...
  • Página 8 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER DE - DEUTSCH 1- TOUCH-STEUERUNG 2- LED-STATUSANZEIGEN Auto framing Mikrofon Stummschaltung Drücken Sie diese Taste, um die Drücken Sie diese Taste und die Auto-Framing-Funktion zu aktivieren/ LED-Anzeige blinkt rot deaktivieren Leiser Nach oben/unten neigen Die Anzeige erlischt allmählich, wenn Scrollen, um das Objektiv die Lautstärke reduziert wird nach oben bzw.
  • Página 9 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER DE - DEUTSCH 3- VERBINDUNG MIT DEM COMPUTER 1. Schließen Sie die Konferenzkamera an Ihren Computer an: Schließen Sie Ihre Kamera über ein USB-C-Kabel an die USB-Schnittstelle des PCs an. Warten Sie etwa 1 Minute, dann wird die Kamera automatisch installiert. ANMERKUNG Wenn Ihr Computer (Laptop) mit einer eingebauten Kamera ausgestattet ist, müssen Sie die Stan- dardeinstellungen der Kamera ändern.
  • Página 10 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER ES - ESPAÑOL 1- CONTROLES TÁCTILES 2- INDICADORES LED DE ESTADO Encuadre automático Poner el micrófono en silencio Pulse este botón para activar/ Pulse este botón y el indicador desactivar la función de encuadre LED parpadeará en rojo automático Bajar el volumen Inclinación hacia arriba/abajo...
  • Página 11 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER ES - ESPAÑOL 3- CONEXIÓN AL PC 1.Conecte la cámara de conferencias a su PC: Conecte la cámara a la interfaz USB del PC mediante el cable USB-C. Espere aproximadamente 1 minuto. La cámara se instalará automáticamente. NOTA Si su PC (portátil) está...
  • Página 12 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER NL - NEDERLANDS 1- TOUCHCONTROL 2- LED-STATUSINDICATORS Autoframing Microfoon dempen Druk op deze toets om de autofra- Druk op deze toets en de ming-functie in/uit te schakelen led-indicator knippert rood Volume omlaag Omhoog/omlaag kantelen De indicator dooft geleidelijk naarmate Scroll om de lens omhoog en het volume afneemt omlaag te draaien...
  • Página 13 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER NL - NEDERLANDS 3- AANSLUITING OP DE COMPUTER 1. Sluit uw conferentiecamera aan op uw computer: Sluit uw camera aan op de USB-interface van de pc via een USB-C-kabel. Wacht ongeveer 1 minuut, de camera wordt automatisch geïnstalleerd. OPMERKING Als uw computer (laptop) is uitgerust met een ingebouwde camera, moet u de standaardinstel- lingen van de camera wijzigen.
  • Página 14 RU - РУССКИЙ ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER УПРАВЛЕНИЕ В ОДНО КАСАНИЕ 2- СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ Автоматическое кадрирование Отключение микрофона Нажмите эту кнопку, чтобы включить/ Нажмите эту кнопку, и выключить функцию автоматического светодиодный индикатор начнет кадрирования мигать красным цветом Уменьшение громкости Наклон...
  • Página 15 RU - РУССКИЙ ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER 3- ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ 1. Подключите конференц-камеру к компьютеру: Подключите камеру к USB-интерфейсу компьютера с помощью кабеля USB-C. Подождите около 1 минуты, камера установится автоматически. ПРИМЕЧАНИЕ Если ваш компьютер (ноутбук) оснащен встроенной камерой, необходимо изменить настройки...
  • Página 16 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PT - PORTUGUÊS 1- CONTROLOS TÁTEIS 2- LED INDICADORES DE ESTADO Enquadramento automático Microfone silenciado Premir este botão para ativar / Premir este botão e o indicador desativar a função de enquadramento LED piscará a vermelho automático Baixar o volume Inclinar para cima/para baixo...
  • Página 17 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PT - PORTUGUÊS 3- LIGAÇÃO AO COMPUTADOR 1. Ligue a sua câmara de conferência ao seu computador: Ligue a sua câmara à interface USB do PC através do cabo USB-C. Aguardar cerca de 1 minuto, a câmara será...
  • Página 18 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SV - SVENSKA 1 – PEKKONTROLLER 2 – LED-KONTROLLAMPOR FÖR STATUS Automatisk inramning Mikrofonen avstängd Tryck på denna knapp för att slå Tryck på denna knapp så blinkar på/av funktionen för automatisk LED-lampan rött inramning Volym ned Vinkla uppåt/nedåt Kontrollampan lyser allt svagare i takt Bläddra för att justera objek-...
  • Página 19 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SV - SVENSKA 3 – ANSLUTA TILL DATOR 1. Ansluta konferenskameran till datorn: Anslut kameran till datorns USB-port via USB-C-kabeln. Vänta omkring en minut, medan kameran installeras automatiskt. OBS: Har din dator (bärbara dator) en inbyggd kamera måste du ändra standardinställningarna för kamera.
  • Página 20 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER HU - MAGYAR 1 - ÉRINTÉSES VEZÉRLÉS 2 - ÁLLAPOTJELZŐ LED-EK Automatikus keretbe foglalás Mikrofon némítása Nyomja meg ezt a gombot az au- A gomb lenyomásakor pirosan tomatikus keretbe foglalás funkció villogni kezd a LED jelzőfény engedélyezéséhez/letiltásához Hangerő...
  • Página 21 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER HU - MAGYAR 3 - SZÁMÍTÓGÉPHEZ CSATLAKOZTATÁS 1. Csatlakoztassa a konferenciakamerát a számítógéphez: Csatlakoztassa a kamerát a számítógép USB-csatlakozójához USB-C kábelen keresztül. Várjon kb. 1 percet, a rendszer automatikusan telepíti a kamerát. MEGJEGYZÉS Ha a számítógép (laptop) fel van szerelve beépített kamerával, akkor meg kell változtatni a kamera alapértelmezett beállításait.
  • Página 22 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PL - POLSKI 1- PRZYCISKI STEROWANIA 2 - DIODOWE WSKAŹNIKI STANU Automatyczne kadrowanie Wyciszenie mikrofonu Naciśnij ten przycisk, aby włączyć / Naciśnij ten przycisk, a wskaźnik wyłączyć funkcję automatycznego LED zacznie migać na czerwono kadrowania Zmniejszenie głośności Przechylanie w górę/w dół...
  • Página 23 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PL - POLSKI 3- PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA 1. Podłącz kamerę konferencyjną do komputera: Podłącz kamerę do portu USB komputera za pomocą kabla USB-C. Poczekaj około 1 minuty, kamera zainstaluje się automatycznie. UWAGA Jeśli komputer (laptop) jest wyposażony we wbudowaną kamerę, należy zmienić domyślne us- tawienia kamery.
  • Página 24 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SK - SLOVAK 1 - DOTYKOVÉ OVLÁDANIE 2 - LED INDIKÁTORY STAVU Automatické rámovanie Stlmenie mikrofónu Stlačením tohto tlačidla aktivujete/ Stlačte toto tlačidlo a indikátor deaktivujete funkciu automatického LED začne blikať na červeno rámovania Zníženie hlasitosti Naklonenie nahor/nadol Indikátor postupne zhasína, keď...
  • Página 25 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SK - SLOVAK 3 - PRIPOJENIE K POČÍTAČU 1. Pripojte konferenčnú kameru k počítaču: Pripojte kameru k rozhraniu USB počítača pomocou kábla USB-C. Počkajte približne 1 minútu, kame- ra sa nainštaluje automaticky. POZNÁMKA Ak je váš počítač (notebook) vybavený vstavanou kamerou, musíte zmeniť predvolené nastavenia kamery.
  • Página 26 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SL - SLOVENIAN 1 – UPRAVLJANJE NA DOTIK 2 – LED KONTROLNE LUČKE STANJA Samodejno uokvirjanje Izklop mikrofona (nemo) Pritisnite ta gumb, da omogočite/ Pritisnite ta gumb in kontrolna onemogočite funkcijo samodejnega lučka LED bo utripala rdeče uokvirjanja Zníženie hlasitosti Nagibanje navzgor/navzdol...
  • Página 27 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SL - SLOVENIAN 3 – POVEZAVA Z RAČUNALNIKOM 1. Konferenčno kamero povežite z računalnikom: Kamero s kablom USB-C povežite z vmesnikom USB računalnika. Počakajte približno 1 minuto, kamera se bo namestila samodejno. OPOMBA Če je vaš računalnik (prenosni računalnik) opremljen z vgrajeno kamero, morate spremeniti privzete nastavitve kamere.
  • Página 28 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER CS - ČESKY 1 - DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ 2- KONTROLKY STAVU Automatické zaostřování Ztlumení mikrofonu Stisknutím tohoto tlačítka povolíte Stiskněte toto tlačítko a / zakážete funkci automatického kontrolka začne blikat červeně zaostřování Snížení hlasitosti Naklánění nahoru/dolů Při snižování hlasitosti kontrolka Posouváním kurzoru naklo- postupně...
  • Página 29 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER CS - ČESKY 3- PŘIPOJNEÍ K POČÍTAČI 1. Připojte konferenční kameru k počítači: Připojte kameru k rozhraní USB počítače pomocí kabelu USB-C. Počkejte asi 1 minutu, kamera se nainstaluje automaticky. POZNÁMKA Pokud je váš počítač (notebook) vybaven vestavěnou kamerou, je třeba změnit výchozí nastavení kamery.
  • Página 30 ‫ - ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬AR ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER ‫2- ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﻟﻴﺪ‬ ‫1- ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻤﺲ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﻜﺘﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻃﻴﺮ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻭﺳﻴﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﻟﻴﺪ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﺣﻤﺮ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺘﻤﻜﻴﻦ/ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺄﻃﻴﺮ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻹﻣﺎﻟﺔ ﻷﻋﻠﻰ/ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺧﻔﺾ...
  • Página 31 ‫ - ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬AR ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER ‫3- ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ :‫1. ﻭ ﺻ ّﻝ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺆﺗﻤﺮﺍﺕ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫. ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬USB-C ‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺎﺑﻞ‬USB ‫ﻭ ﺻ ّﻝ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﻮﺍﺟﻬﺔ‬ .‫ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺍ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬...
  • Página 32 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER EN - ENGLISH PRODUCT REGISTRATION PORT EUROPE recommends that you register your product shortly after its purchase on the web- site http://www.port-connect.com PRODUCT ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER TECHNICAL SUPPORT For technical questions regarding your product, please go to the contact/support section on the WARNING website http://www.port-connect.com °...
  • Página 33 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER FR - FRANÇAIS ENREGISTREMENT DU PRODUIT PORT EUROPE vous recommande d’enregistrer votre produit dans les plus brefs délais après son achat sur le site internet http://www.port-connect.com PRODUIT TOUR DE CONFÉRENCE DE BUREAU TOUT-EN-UN SUPPORT TECHNIQUE Pour les questions techniques relatives à votre produit merci de vous rendre dans la section ATTENTION contact / support après-vente sur le site Internet http://www.port-connect.com °...
  • Página 34 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER DE - DEUTSCH PRODUKTREGISTRIERUNG PORT EUROPE empfiehlt, dass Sie Ihr Produkt kurz nach dem Kauf auf der Website http://www. port-connect.com registrieren. PRODUKT ALL-IN-ONE- DESKTOP-KONFERENZTURM TECHNISCHER SUPPORT Bei technischen Fragen zu Ihrem Produkt gehen Sie auf der Website http://www.port-connect.com WARNUNG in die Rubrik Kontakt/Support.
  • Página 35 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER ES - ESPAÑOL REGISTRO DEL PRODUCTO PORT EUROPE recomienda que registre su producto poco después de la compra en el sitio web http://www.port-connect.com PRODUCTO TORRE DE CONFERENCIAS DE ESCRITORIO TODO EN UNO SOPORTE TÉCNICO Si tiene preguntas técnicas sobre el producto, consulte la sección contacto/soporte del sitio web AVISO http://www.port-connect.com °...
  • Página 36 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER NL - NEDERLANDS PRODUCTREGISTRATIE PORT EUROPE raadt het u aan uw product zo snel mogelijk na aankoop te registreren op de website http://www.port-connect.com PRODUCT ALL-IN-ONE CONFERENTIETOREN VOOR DESKTOPS TECHNISCHE BIJSTAND Raadpleeg, voor technische vragen over uw product, de rubriek contact/bijstand op de website WAARSCHUWING http://www.port-connect.com °...
  • Página 37 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER RU - РУССКИЙ РЕГИСТРАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ PORT EUROPE рекомендует зарегистрировать ваше изделие в кратчайшие сроки после приобретения на сайте http://www.port-connect.com ИЗДЕЛИЕ ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА БАШНЯ ДЛЯ ЭЛЕКТРОННЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ «ВСЕ В ОДНОМ» Ответы на технические вопросы о вашем продукте можно получить в разделе «Контакты» и «Поддержка»...
  • Página 38 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PT - PORTUGUÊS REGISTO DO PRODUTO A PORT EUROPE recomenda que registe o seu produto logo após a compra no site http://www. port-connect.com PRODUTO TORRE DE CONFERÊNCIA PARA COMPUTADOR MULTIFUNÇÕES SUPORTE TÉCNICO Para questões técnicas sobre o produto, aceda à seção de contato/assistência no site http:// ADVERTÊNCIA www.port-connect.com °...
  • Página 39 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SV - SVENSKA PRODUKTREGISTRERING PORT EUROPA rekommenderar att du registrerar din produkt kort efter köpet på webbplatsen http://www.port-connect.com PRODUKT ALLT-I-ETT KONFERENSTORN TEKNISK SUPPORT För tekniska frågor om din produkt, vänligen gå till kontakt/supportavdelningen på webbplatsen VARNING http://www.port-connect.com °...
  • Página 40 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER HU - MAGYAR TERMÉK REGISZTRÁCIÓ A PORT EUROPE azt javasolja, hogy regisztrálja termékét röviddel a vásárlása után a http://www. port-connect.com weboldalon. TERMÉK TÖBBFUNKCIÓS ASZTALI KONFERENCIATORONY MŰSZAKI TÁMOGATÁS A termékével kapcsolatos technikai kérdésekkel keresse fel a FIGYELEM http://www.port-connect.com webhely elérhetőségét / támogatását.
  • Página 41 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER PL - POLSKI REJESTRACJA PRODUKTU PORT EUROPE zaleca zarejestrowanie produktu natychmiast po jego zakupie na stronie interne- towej: http://www.port-connect.com PRODUKT BIURKOWA WIEŻA KONFERENCYJNA WSZYSTKO W JEDNYM WSPARCIE TECHNICZNE W razie pytań technicznych dotyczących zakupionego produktu prosimy odwiedzić dział kontaktu/ OSTRZEŻENIE wsparcia posprzedażowego na stronie internetowej: http://www.port-connect.com °...
  • Página 42 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SK - SLOVAK REGISTRÁCIA PRODUKTU Spoločnosť PORT EUROPE odporúča zaregistrovať si produkt po jeho zakúpení na webovej lokalite http://www.port-connect.com PRODUKT KONFERENČNÁ VEŽA TYPU „VŠETKOV JEDNOM“ TECHNICKÁ PODPORA Ak máte technické otázky o svojom produkte, prejdite do časti kontakty/podpora na webovej loka- VÝSTRAHA lite http://www.port-connect.com °...
  • Página 43 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER SL - SLOVENIAN REGISTRACIJA IZDELKA PORT EUROPE priporoča, da izdelek kmalu po nakupu registrirate na spletnem mestu http://www. port-connect.com OPOZORILO ALL-IN-ONE NAMIZNI KONFERENČNI STOLP TEHNIČNA PODPORA Za tehnična vprašanja v zvezi z izdelkom se obrnite na podporo na spletnem mestu http://www. GLEDE IZDELKA port-connect.com °...
  • Página 44 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER CS- ČESKY REGISTRACE PRODUKTU Společnost PORT EUROPE doporučuje, abyste si svůj produkt ihned po zakoupení zaregistrovali prostřednictvím webové stránky http://www.port-connect.com PRODUKT STOLNÍ KONFERENČNÍ VĚŽ TYPU VŠE V JEDNOM TECHNICKÁ PODPORA V případě technických dotazů týkajících se produktu prosím využijte část „contact/support“ (kon- VAROVÁNÍ...
  • Página 45 ALL-IN-ONE DESKTOP CONFERENCE TOWER ‫ - ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬AR ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ http://www.port-connect.com ‫ ﺑﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﺑﻌﺪ ﻭﻗﺖ ﻗﺼﻴﺮ ﻣﻦ ﺷﺮﺍﺋﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬PORT EUROPE ‫ﺗﻮﺻﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﺩﻋﻢ ﻓﻨﻲ‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ http://www.port-connect.com ‫ﻟﻸﺳﺌﻠﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﺴﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ / ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ...