Página 2
Safety Instructions Read and understand all instructions before you use this device. Do not make any changes or settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply.
Página 3
to a warm area; b) after a cold room is heated; c) Charge the device regularly. Do not store the device • when the device is placed in a damp room. To avoid with a completely discharged battery. any moisture, seal the device in a plastic bag before Cleaning moving it to another room, and wait for one to two Power off the device and remove it from the power...
Página 4
What’s Included Rear View Main unit Remote control with batteries DC IN • Connect to power supply Power Adapter Power cord HDMI • Connect to a playback device with HDMI output Overview Front View • Connect to a USB storage device •...
Página 5
Top View Bottom View Tripod socket Remote Control LED indicators • Power level Navigation buttons • Navigate menus or adjust the selected contents • Press to confirm a selection or entry • Pause / resume play • Volume up / down •...
Página 6
• Power on / off / switch to standby Placement Place Mars II on a stable, flat foundation in front of the projection surface. For the best results, the projection surface should be white and flat. The distance between the •...
Página 7
② Follow the on-screen instructions to complete the to input text and use the screen as a mouse. Bluetooth connection. ① Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). ② Enable Bluetooth on your smartphone and select [Nebula] as the device to be connected.
Página 8
Projector When more than 3 apps are installed, you can select [All] at the bottom line of the home page to enter On the home menu, select [Settings] > [Projector], and press the [Apps] page. Select an app and press on the remote control, and then you can select [Move To [Auto] / [Standard Mode] / [Battery...
Página 9
Once connected to a wireless network, you can access online services, enjoy movies, music and pictures, and browse the internet. Apart from the apps installed by default, you can also install any other apps from the Nebula Store or from a USB flash drive. •...
Página 10
Specifications Troubleshooting ① Fail to power on by the remote control? Specifications are subject to change without notice. Make sure that the device is connected to the power • supply. Slide down the lens cover. • Power supply: DC 19V ②...
Página 11
Notice FCC Notice This device complies with the FCC rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: (1) This Declaration of Conformity device may not cause harmful interference, and (2) This This product complies with the radio interference device must accept any interference received, including requirements of the European Community.
Página 12
• Please Note: Any provided shipping labels must be used und die Oberfläche heiß wird, schalten Sie es aus und within 20 days from the date they’re issued by Nebula ziehen Sie das Netzkabel. Setzen Sie den Betrieb erst Support.
Página 13
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät die verschluckt werden könnten. Bewahren Sie die • hantieren. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Unter den folgenden Bedingungen kann sich im Gerät Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, •...
Página 14
Im Lieferumfang Symbol für Geräte der Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät über eine doppelte Isolierung verfügt. Lasersicherheit CLASS 1 LASER PRODUCT Hauptkörper Fernbedienung mit Batterien Main unit Remote control with batteries IEC 60825-1:2014. Erfüllt die Anforderungen von IEC 62471:2006 Risikogruppe 2.
Página 15
Rückseite Oberseite DC IN LED-Anzeigen • Verbindung zur Stromversorgung • Ladestand HDMI Navigationstasten • Verbindung zu einem Wiedergabegerät mit HDMI®-Ausgang • Navigieren in den Menüs oder Anpassen der ausgewählten Inhalte • Verbindung zu einem USB-Speichergerät • USB-Gerät als Powerbank aufladen •...
Página 16
Unterseite • Ein- / Ausschalten / In den Standby-Modus schalten • Zum Aktivieren / Deaktivieren des Maus-Modus drücken. • Zum Bestätigen einer Auswahl oder Eingabe drücken • Pause / Fortsetzen während der Wiedergabe Stativsockel • Zum Öffnen des Home-Menüs drücken Fernbedienung •...
Página 17
① Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Display als Maus verwenden. Batterieschutzfolie von der Fernbedienung. ① Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store ② Zum Auswechseln der Batterien öffnen Sie die (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter.
Página 18
③ Öffnen Sie die Nebula Connect-App und befolgen Sie die Projektor Bildschirmanweisungen, um die Verbindungseinrichtung Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] > [Projektor] aus. abzuschließen. Drücken Sie auf Einstellungen [Modus „Bild“] [Autom.] / [Standard] / [Batterie] Nehmen Sie nach dem erstmaligen Einschalten des Projektors [Farbtemperatur] [Normal] / [Kalt] / [Warm] die Einrichtung vor.
Página 19
öffnen. Wählen Sie eine App aus und drücken Sie auf werden gelöscht. der Fernbedienung auf . Sie können nun [Auf Home- Bildschirm] oder [Deinstallieren] auswählen. Verwenden des Nebula Mars II Sonstiges Verbindung zu HDMI- Wiedergabegeräten Wählen Sie im Home-Menü [Einstellungen] aus, um weitere Einstellungsoptionen zu finden.
Página 20
Lautsprecher: 10 W x 2 genießen und im Internet surfen. Abgesehen von den standardmäßig installierten Apps können Sie beliebige Bluetooth: V4.0 weitere Apps aus dem Nebula Store oder von einem USB- Typ des integrierten Akkus: LiPo Flash-Laufwerk installieren. Kapazität: 12.500 mAh 3,8 V •...
Página 21
12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen • Stellen Sie sicher, dass der Projektor an die Stromversorgung angeschlossen ist. Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum gegen Material- und Ziehen Sie die Objektivabdeckung nach oben •...
Página 22
Instrucciones de seguridad Evite vibraciones extremas. Podrían dañarse los • componentes internos. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar No permita que los niños manejen el dispositivo sin • este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no supervisión.
Página 23
Batería Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones • o daños en el dispositivo. No sustituya la batería integrada. Póngase en • El servicio técnico debe realizarlo siempre personal • contacto con un centro de servicio autorizado para cualificado. sustituirla. Símbolo de equipo de clase II El mando a distancia incluye pilas de tipo moneda, •...
Página 24
Contenido Vista posterior Unidad Principal Control Remoto con pilas Main unit Remote control with batteries Entrada de CC • Conectar a una fuente de alimentación Power Adapter Cargador de Power cord Cable de Guía de inicio rápido HDMI Corriente Alimentación •...
Página 25
Vista superior Vista inferior Soporte para trípode Mando a distancia Indicadores LED • Nivel de potencia Botones de navegación • Navegar por los menús o ajustar los contenidos seleccionados • Pulsar para confirmar una selección o entrada • Pausar/reanudar la reproducción •...
Página 26
• Encender/apagar/cambiar al modo de Colocación suspensión Coloque el dispositivo Mars II sobre una superficie plana y estable, delante de la superficie de proyección. Para obtener los mejores resultados, la superficie de proyección • Pulsar para entrar/salir del modo de tecla debería ser blanca y plana.
Página 27
② Active la función de Bluetooth en su smartphone y pulsado en el mando a distancia para realizar el ajuste seleccione [Nebula] como el dispositivo que va a conectar. manualmente. La primera vez que lo use, siga las instrucciones que Modo de proyector aparecen en pantalla para completar la configuración básica.
Página 28
Proyector Cuando haya más de 3 aplicaciones instaladas, seleccione [Todas] en la parte inferior de la página En el menú de Inicio, seleccione [Configuración] > [Proyector] de inicio para acceder a la página [Aplicaciones]. y pulse Seleccione una aplicación, pulse en el mando a [Automático]/[Modo estándar]/ distancia y, a continuación, podrá...
Página 29
HDMI servicios en línea, disfrutar de películas, música y fotografías, y navegar por Internet. Además de las aplicaciones instaladas de forma predeterminada, puede instalar otras desde Nebula Store o mediante una unidad flash USB. • En el menú de inicio, seleccione un servicio de Internet desde “Aplicaciones”...
Página 30
Especificaciones Resolución de problemas ① ¿No logra encender el proyector con el mando a distancia? Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. Asegúrese de que el proyector está conectado a la • fuente de alimentación. Deslice hacia abajo la cubierta de la lente.
Página 31
12 meses de garantía ante problemas de calidad • Pour réduire les risques d’incendie et/ou Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou fecha de compra para cualquier defecto de material o à...
Página 32
Éviter les vibrations extrêmes. Cela peut endommager Pile • les composants internes. • Ne pas remplacer la pile intégrée vous-même. Ne pas laisser les enfants manipuler l’appareil sans Contacter un centre de service agréé pour la • surveillance. remplacer. Dans les conditions suivantes, une couche d’humidité La télécommande contient des piles bouton •...
Página 33
Ce qui est inclus Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou • endommager l’appareil. Consulter un technicien qualifié pour toute réparation. • Symbole d’équipement de classe II Ce symbole indique que l’unité dispose d’un système d’isolation double. Sécurité laser Unité...
Página 34
Vue arrière Vue de dessus Voyants LED ENTRÉE CC • Niveau d’alimentation • Raccordement de l’alimentation Boutons de navigation HDMI • Parcourir les menus ou ajuster le contenu • Connexion d’un périphérique de lecture sélectionné avec sortie HDMI • Appuyer pour confirmer une sélection ou une •...
Página 35
Vue de dessous • Mettre sous/hors tension / mettre en veille • Appuyer pour entrer / sortir du mode souris. • Appuyer pour confirmer une sélection ou une saisie • Mettre en pause / reprendre la lecture • Appuyer pour accéder au menu d’accueil Attache du trépied •...
Página 36
Pour contrôler facilement ce projecteur, nous vous recommandons de télécharger l’application Nebula dédiée, Nebula Connect. Cette application vous permet d’utiliser le Préparer la télécommande clavier de votre smartphone pour saisir du texte et utiliser ①...
Página 37
à l'envers, derrière la enceinte Bluetooth. surface de projection. L'image est ② Activer le Bluetooth sur votre smartphone et tournée à 180 degrés et inversée sélectionner [Nebula] pour connecter l’appareil. horizontalement. Mode projecteur Gestionnaire d’application Vous pouvez connecter un casque Bluetooth ou un haut- parleur à...
Página 38
Utilisation de Nebula Mars II Autres Dans le menu d’accueil, sélectionner [Paramètres] pour Se connecter à des dispositifs de trouver plus d’options de configuration. lecture HDMI [Général] Ce projecteur prend en charge la connexion à divers Sélectionner une langue pour [Langue] dispositifs de lecture HDMI tels que Ies récepteurs TV,...
Página 39
Dans ce cas, vous pouvez en Taille d’image projetée : De 30 à 150 po reproduire le contenu directement via la même Résolution : 1 280 x 720 pixels application installée sur votre Nebula Mars II. Luminosité : 300 Lumens ANSI / 1 500 lm Sélectionner une application Rapport de contraste : 1000:1 Rapport de projection : 1,2...
Página 40
12 mois à compter de ③ La télécommande ne fonctionne pas ? la date d’achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d’expédition de retour pour les Retirez la languette de protection des piles pour •...
Página 41
Informazioni sulla sicurezza Evitare vibrazioni estreme poiché potrebbero • danneggiare i componenti interni. Leggere e comprendere tutte le istruzioni fornite in questo Non consentire ai bambini di maneggiare il dispositivo • manuale prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare senza supervisione. modifiche o effettuare impostazioni non descritte in questo Nelle seguenti condizioni, all’interno del dispositivo •...
Página 42
Batteria Una manutenzione errata può causare lesioni o danni • al dispositivo. • Non sostituire da soli la batteria integrata. Contattare un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi • di assistenza. Il telecomando contiene batterie di tipo a bottone, che •...
Página 43
Contenuto Vista posteriore Unità principale Telecomando con batterie Main unit Remote control with batteries DC IN • Collegamento all’alimentazione Cavo di Guida Rapida Adattatore di Power Adapter Power cord alimentazione alimentazione HDMI • Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI Panoramica •...
Página 44
Vista dall’alto Vista dal basso Attacco per cavalletto Telecomando Indicatori LED • Livello di carica Pulsanti di navigazione • Per spostarsi nei menu o modificare i contenuti selezionati • Per confermare una selezione o un’immissione • Mette in pausa/riprende la riproduzione •...
Página 45
Per iniziare • Accensione/spegnimento/standby Posizionamento Posizionare il Mars II su un tavolo stabile e piano davanti alla superficie di proiezione. Per ottenere i migliori risultati, • Per accedere/uscire dalla modalità mouse la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. La distanza tra il proiettore e la superficie di proiezione deve essere minimo 1 metro e massimo 3 metri.
Página 46
Per il primo utilizzo, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare le impostazioni di base. È possibile collegare delle cuffie Bluetooth o un altoparlante al Mars II mentre si trova in modalità proiettore. App Nebula ① Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] >...
Página 47
Altre impostazioni [Correzione Per attivare/disattivare la correzione trapezoidale Nel menu Home, selezionare [Impostazioni] per trovare trapezoidale automatica. automatica] altre impostazioni. [Correzione Eseguire manualmente la correzione [Generale] trapezoidale] trapezoidale. Il valore predefinito è 0. Per selezionare una lingua visualizzata [Messa a fuoco Per attivare/disattivare la messa a [Lingua] sullo schermo.
Página 48
Internet. Oltre alle app installate per impostazione predefinita, è possibile installare anche altre app dal Nebula Store o da un’unità flash USB. • Nel menu Home, selezionare un servizio Internet da “App”...
Página 49
Specifiche Risoluzione dei problemi ① Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando il Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche telecomando? senza preavviso. Assicurarsi che il proiettore sia collegato a una fonte • di alimentazione. Alimentazione: 19 V CC Scorrere verso il basso il coperchio dell’obiettivo.
Página 50
à chuva ou umidade e a 12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità objetos contendo líquidos, como vasos. I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di Não coloque o projetor sobre superfícies macias, •...
Página 51
uma sala fria ser aquecida; c) quando o dispositivo é A bateria contém substâncias químicas e deve ser • colocado em uma sala úmida. Para evitar qualquer eliminada da forma correta. umidade, feche o dispositivo em um saco plástico • Carregue a bateria regularmente.
Página 52
Conteúdo da Embalagem Vista Traseira Projetor Controle remoto com pilhas Main unit Remote control with batteries Tomada DC IN • Conecte-a ao cabo de alimentação. Tomada HDMI Adaptador de Cabo de • Conecte-a um aparelho de vídeo com saída Guia rápido Power Adapter Power cord tomada...
Página 53
Vista do Topo Vista da Base Rosca de fixação para tripé. Controle Remoto LEDs indicadores • Nível de potência Teclas de navegação • Para navegar pelos menus ou ajustar os conteúdos selecionados. • Pressione para confirmar uma seleção ou item. •...
Página 54
Preparativos Iniciais • Pressione para ligar/desligar/colocar no modo Posicionamento standby. Coloque o projetor sobre uma mesa ou outro suporte estável de frente para a superfície de projeção. Para obter melhores resultados, a superfície de projeção deverá ser • Pressione para entrar/sair do modo mouse. branca e totalmente plana.
Página 55
Bluetooth Modo Caixa Acústica com Bluetooth ③ Desloque para baixo o protetor da lente e o projetor Você poderá usar o Mars II como uma caixa acústica com será ligado automaticamente. Você também poderá ligá-lo Bluetooth. através do controle remoto.
Página 56
Outros [Correção Ativar/Desativar a correção trapezoidal Trapezoidal No menu inicial,selecione [Ajustes] para encontrar mais automática (Keystone). Automática] opções de ajustes. [Correção Correção trapezoidal manual. [Geral] Trapezoidal] O ajuste de fábrica é 0. Selecione um idioma para o menu na [Auto-foco] Ativar/desativar o foco automático.
Página 57
Neste caso, você poderá transmiti-los através do ② No menu inicial, selecione [HDMI] e aperte a tecla mesmo aplicativo instalado no seu projetor Mars II. . (*Isso fará com que a reprodução com cabo HDMI tenha inicio quando sua conexão com um aparelho com saída Selecione um Aplicativo HDMI for feita pela primeira vez.)
Página 58
Especificações Técnicas Identificação e Solução de Problemas ① O projetor não é ligado através do controle remoto? As especificações e o projeto estão sujeitos a Verifique se o projetor está conectado à tomada de • alterações sem aviso prévio. energia. Desloque para cima o protetor da lente, aguarde por •...
Página 59
Garantia de 12 meses para problemas relacionados à 本製品を長時間使用して表面が高温になった場合は、 • qualidade 電源をオフにして電源コードを外してください。必 Os produtos da Nebula têm a garantia de serem livres de ず本製品の温度が下がったことを確認してから、使 defeitos de material e mão de obra por 12 meses da data 用を再開してください。 de compra. Dentro deste período, a Nebula fornecerá uma 本製品の取り扱いには常に注意が必要です。レンズ...
Página 77
إرشادات السالمة .أوقف تشغيل الجهاز قبل إزالة مصدر اإلمداد بالطاقة من المقبس احم ِ سلك الطاقة من أن تطأه األقدام أو يتم ال ق َ رص عليه، ال سيما عند اقرأ كل اإلرشادات وافهمها جي د ً ا قبل استخدام هذا الجهاز. ال تجر ِ أي تغييرات أو .القوابس...
Página 78
استخدم قطعة قماش ناعمة وخالية من الوبر. ال تعمد مطل ق ً ا إلى استخدام اللوازم المرفقة المنظفات السائلة أو الغازية أو القابلة لالشتعال بسهولة (مثل مواد الرش .)والكشط والتلميع والكحول ال تستخدم أي مادة تنظيف سائلة لتنظيف العدسة، ألنها قد تلحق الضرر .بالطالء...
Página 79
2. المنظر الخلفي 3. المنظر العلوي DC IN LED مؤشرات للتوصيل بمصدر اإلمداد بالطاقة مستوى الطاقة HDMI أزرار التنقل HDMI للتوصيل بجهاز تشغيل مزوّ د بمخرج للتنقل بين القوائم أو ضبط المحتويات المحددة USB للتوصيل بجهاز تخزين اضغط لتأكيد التحديد أو اإلدخال ...
Página 80
4. المنظر السفلي للتشغيل / إيقاف التشغيل / التبديل إلى وضع االستعداد .اضغط للدخول في وضع مفتاح الماوس أو الخروج منه اضغط لتأكيد التحديد أو اإلدخال لإليقاف المؤقت / االستئناف أثناء التشغيل اضغط للوصول إلى القائمة الرئيسية مقبس الحامل ثالثي القوائم للوصول...
Página 81
1. مكان وضع الجهاز ② قم بتوصيل جهاز اإلسقاط بالمأخذ باستخدام مهايئ الطاقة وسلك الطاقة على أساس ثابت ومسط ّ ح أمام سطح اإلسقاط. للحصول على أفضلMars II ضع .LED المرفقين، وسيتم شحن البطارية المضمنة كما ستضيء مؤشرات النتائج، يجب أن يكون سطح اإلسقاط أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تبلغ المسافة...
Página 82
[السقف األمامي]: عندما يتدلى جهاز اإلسقاط من السقف .Bluetooth .رأ س ًا على عقب. يتم تدوير الصورة بمعدل 081 درجة [ باعتباره الجهازNebula] على هاتفك الذكي وحددBluetooth ② قم بتمكين .المطلوب االتصال به [السقف الخلفي]: عندما يتدلى جهاز اإلسقاط من السقف...
Página 83
Nebula Mars II استخدام 5. أخرى .من القائمة الرئيسية، حدد [اإلعدادات] للعثور على مزيد من خيارات اإلعداد HDMI 1. االتصال بأجهزة التشغيل المزو ّ دة بـ HDMI يدعم جهاز اإلسقاط هذا عمليات التوصيل بأجهزة تشغيل مختلفة مزوّ دة بـ ][عام...
Página 84
/) (المعهد الوطني األمريكي للمعاييرANSI السطوع: 003 لومن حسب . المحمولUSB أو من محرّ ك أقراصNebula Store 005,1 لومن 1000:1 :مع د ّ ل التباين Nebula" من القائمة الرئيسية، حدد خدمة اإلنترنت من "التطبيقات" أو .”Store 1.2 :مع د ّ ل اإلسقاط .للتأكيد...
Página 85
خلوّ ها من عيوب المواد والتصنيع لمدة 21 شهرً ا منNebula تضمن منتجات بدي ال ً عن منتجك مع تغطيةNebula تاريخ الشراء. خالل هذه الفترة، ستوفر لك .أي تكاليف شحن خاصة بإرجاع المنتجات التي فشلت في االستخدام العادي...