Declaraçâo de Conformidade CE - EG Overeenkomstigheidsverklaring - EF–overensstemmelseserklæring - EG-Deklaration om övernsstämmelse - EG–kon-
formitetserklæring - EG Overeenkomstigheidsverklaring - Prohlášení CE o shodě - Deklaracja zgodności z normami UE - EK szabványmegfelelési nyilatkozat
- AB–Uygunluk Beyanı - Свидетельство о соответствии - Δηλωση συμμορφωσης της Ευρωπαικης Κοινοτητας - Declaraţie de conformitate
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH, Xantener Str. 14-16,45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany
DE
erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98/37/EG / Juni 1998 entspricht.
declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.
GB
déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98/37/
FR
EEC.
dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del
IT
giugno 1998 98/37/EEC
declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se refi ere la presente declaración se ajusta a los requisitos del Directivo del
ES
consejo de Junio de 1998 98/37/EEC
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada, está em conformidada com os requisi-
PT
tos da Directiva do Conselho de Junho de 1998 98/37/CEE
verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese
NL
Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98/37/EG.
DK
erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 98/37/EF / Juni 1998
deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med direktiv 98/37/EEC / juni 1998
SE
Erklærer med eneansvar at følgende produkt tilsvarer kravene til retningslinjene til rådet 98/37/EF / juni 1998.
NO
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia
FI
98/37/EEC heinäkuulta 1998.
pprohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavkům směrnice rady 98/37/EG / červen 1998.
CZ
oświadcza, że wymieniony niżej produkt jest zgodny z dyrektywą Rady nr 98/37/EG / czerwiec 1998.
PL
kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98/37/EG / 1998 június jelű Irányelvében foglalt követelményeknek.
HU
izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v skladu s Smernicami Sveta 98/37/EEC/junij 1998
TR
RU
ответственно заявляет, что данный товар соответствует требованиям 98/37/EG / Июнь 1998 г.
δηλωνει υπευθυνα οτι το κατωτερω περιγραφομενο προιον ειναι συμφωνο με τιϕ απαιτησειϕ τηϕΟδηγειαϕ του Ιουνιου 1998 του Συμβουλιου των
GR
Κοινοτητων 98/37/ΕΕΧ.
Declară pe proprie răspundere că următorul produs este în conformitate cu cerinţele Directivei Consiliului 98/37/EEC/Iunie 1998.
RO
Maschinenbezeichnung: Schlagschrauber
Machine Name: Impact wrench
Dénomination: Clé à chocs
Nome del prodotto: Chiavi ad Impulsi
Nombre del equipo: Llave de impacto
Nome de Maquina : Máquina de Impacto Pneumática
Produktnaam: Slagmoersleutel
Maskinbetegnelse: Slagskruenøgle
Maskinbeteckning: Slående mutterdragare
Maskinbetengelse: Slagskrujern
Tuotenimi: Räikkäväännin
Označení stroje: Utahovací pistole
Nazwa urządzenia: wkretarka udarowa
Gép elnevezése: Ütvecsavarozók
Makine tanımı: Darbeli Tornavida
ПРОДУКТ: ударные гайковёрты
Ονομα Μηχανης : Kroustiko Kleidh
Denumirea maşinii: Maşină de înşurubat cu impact
Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate/Cumpl. norma intern.
y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Anvendte harmoniserede og nationale normer /Vastaavat
standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Zastosowane normy
zharmonizowane i krajowe/ Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar/
EG - Konformitätserklärung - EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité de la CE
Dichiarazione di conformitá CE - Declaración de EC-Conformidad
Maschinentype: Werkzeug zum Schrauben mit Antriebsvierkant
Machine Type: Wrench for tightening and unteightening with drive
Catégorie: outil pour visser et dévisser avec entraînement
Categoria: Chiavi ad Impulsi
Tipo de equipo : Herramienta con contuctor
Tipo de maquina: Máquina para apertar e desapertar com quadra
Machine-type : Moeraanzetter met aandrijfvierkannt
Maskintype: Værktøj til skruning med drivfi rkant
Maskintyp: Slagverktyg för åtdragning och lossing av fäst-element
Maskintype: Verktøy for skruing med drivfi rkant
Tuotetyyppi:
Typ stroje: Šroubovací nástroj s hnaným čtayřhranem
Typ: Urządzenie do wkręcania z uchwytem napędzanym (4-kątnym)
Gép típusa: Csavarozó szerszám hajtó négyszöggel
Makine tipi: Tahrik grubuyla vidalama aleti
ОПИСАНИЕ:
Τυπος Μηχανης:
Categorie:
Используемые единые и национальные нормы/ Εφαρμογη ευρωπαικων Νομων :
prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 DIN 45635-1/DIN 45635-20
45479 Mülheim an der Ruhr, Deutschland
FRA
RC3607
Serial-no: > 019A
01.01.2009
ppa. Volker Jannaschk, Engineering manager