Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES – Manual de instrucciones
MULTÍMETROS PORTÁTILES GRÁFICOS 100.000 PUNTOS
CA 5292-BT
CA 5292
CA 5293-BT
CA 5293

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux CA 5292

  • Página 1 ES – Manual de instrucciones CA 5292-BT CA 5292 CA 5293-BT CA 5293 MULTÍMETROS PORTÁTILES GRÁFICOS 100.000 PUNTOS...
  • Página 2 INDICE INSTRUCCIONES GENERALES ......................... 4 1.1. Precauciones y medidas de seguridad ....................4 1.1.1. Símbolos ............................. 4 1.1.2. Definición de las categorías de medida ................... 4 1.1.3. Precauciones de uso ......................... 5 PRIMERA PUESTA EN MARCHA........................5 2.1. Estado de suministro ..........................5 2.2.
  • Página 3 5.8.2. Medida principal ..........................32 5.9. Medida de temperatura ..........................33 5.9.1. Conexión del multímetro ......................... 33 5.9.2. Medida principal ..........................34 5.10. Medida en un variador de velocidad tipo PWM ..................34 5.10.1. Conexión del multímetro ......................... 34 5.10.2. Medida principal ..........................
  • Página 4 INSTRUCCIONES GENERALES Usted acaba de adquirir un CA5292/CA5293 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento, Lea atentamente este manual de instrucciones, Respete las pecauciones de uso. 1.1. Precauciones y medidas de seguridad Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-2-033, los cables cumplen con la l’IEC 61010-031.
  • Página 5 Cable de comunicación óptica USB 1 bolsa de transporte 2.2. Accesorios y recambios Pinzas amperimétricas (véase catálogo CHAUVIN ARNOUX) Sonda de temperatura Pt100 2 hilos (HX0091) Sonda de temperatura Pt1000 2 hilos (HA1263) Termopar K con adaptador banana (P011021067) Software de metrología en Windows (HX0059B) Lote de baterías recargables (HX0051B)
  • Página 6 Para encender el instrumento, pulse la tecla Asegúrese de que las pilas o acumuladores están suficientemente cargados.  Cuando el aparato está apagado y se conecta a la red eléctrica mediante el adaptador USB suministrado, el parpadeo de los ledes indica que el aparato se está cargando. 2.3.2.
  • Página 7 Conmutador 3.1.1. El cambio de una posición a otra ocasiona una reinicialización de la configuración del modo de medida. Alrededor del conmutador, un LED naranja fijo indica cada función seleccionada y un LED naranja intermitente para el setup. Durante el ciclo de carga (OFF), cada LED de función se enciende de forma alternativa para indicar la carga en curso.
  • Página 8 3.1.2. Teclado El teclado consta de las siguientes teclas de función: Se toman en cuenta y surten efecto las teclas en cuanto se pulsan. Si se valida la acción sobre las teclas, el instrumento emite una señal acústica. Las teclas activas con una pulsación larga se identifican mediante “…”: Meas…, Mem…, Setup… Pulsación corta Pulsación larga Congelación de la visualización.
  • Página 9 Unidades 3.1.6.  Voltio  Amperio  Hertz  Ω  Farad  °F Grado Fahrenheit  °C Grado Celsius  Kelvin  milisegundo  (kΩ – kHz) kilo  (MΩ – MHz) Mega  nano (nF)  pico (pF) ...
  • Página 10 Símbolo de la medida y del control de una unión de semiconductor Símbolo del diodo Zener Atención, posibilidad de descarga eléctrica () LEADS Función seleccionada incompatible con la conexión del cable Comunicación Bluetooth Comunicación USB Filtro PWM 300 Hz  ) Durante las medidas de tensiones superiores a 60 V o 25 V , el símbolo parpadea en el display.
  • Página 11 4.1. Descripción del menú SETUP El menú SETUP configura los parámetros del multímetro según las condiciones de uso y las preferencias del usuario. Este menú propone los principales ajustes o la configuración del multímetro en 3 niveles. Las configuraciones se almacenan en la memoria cuando el multímetro está apagado, si el modo USUARIO (USR) está activo, o con la configuración fijada por el usuario en modo BLOQUEADO.
  • Página 12 4.1.1. SETUP 1/3: configuración general del multímetro  utilidad para ajustar la iluminación, el modo en espera, la señal acústica de las teclas, el idioma y el reloj interno con 2 niveles de configuración.  para comunicación y ajustes del tipo IR/BT, la velocidad en baudio IR y el protocolo MODBUS o SCPI.
  • Página 13 Com 1/1: Parámetros de comunicación  : IR/BT : selección de la comunicación: IR/USB Bluetooth (si el instrumento dispone de la opción)  configuración de velocidad de transmisión infrarroja entre 9.600/19.200/38.400 (defecto) baudios; los demás parámetros de transmisión son fijos (8 bits de data, 1 bit de stop, sin paridad).
  • Página 14 Medida 1/2: Configuración de los parámetros de la medida  : filtro PWM 300 Hz para medida en variador  : selección de la impedancia de entrada 10 M Únicamente en 100mV y 1000mV  Por defecto, rango 10 mV = 10 M, rango 1.000 mV = 10 M ...
  • Página 15 PINZA 1/1: Configuración de la función pinza  La función (y = Ax) permite al usuario que mide una magnitud de corriente con una pinza amperimétrica en: Voltios x V/A Amperios x A/A asignar el ratio (o relación de transformación) y la unidad apropiada, para obtener la lectura directa de la magnitud de la corriente medida.
  • Página 16 4.1.3. SETUP 3/3: Configuración y personalización  : indicación de los archivos, de la cantidad de registros (10.000 para CA5292 y 30.000 para CA5293), la frecuencia de los registros (desde 0,3s hasta 23:59:59).  : elección de la recuperación de la configuración de FÁBRICA, de los modos de inicio Usuario (USR), Básico (valor por defecto) o Bloqueado (LCK).
  • Página 17 4.2. Descripción de las teclas del TECLADO 4.2.1. Tecla HOLD: Gestión y congelación de la visualización Son posibles tres modos de funcionamiento:  el modo RUN HOLD inhabilitado  el modo HOLD [F2]  el modo AUTO HOLD [F3]  El modo HOLD congela en pantalla la medida principal actual y la curva de historial en el momento de pulsar la tecla.
  • Página 18 MEAS 1/3 Son posibles 3 niveles de medidas avanzadas:  : selecciona la visualización gráfica de la magnitud medida en función del tiempo. Las flechas permiten cambiar la profundidad de adquisición del gráfico desde 1 mn 28 s hasta 1 h 13 mn 20 s. Durante el tiempo representado por un píxel horizontal se realiza una búsqueda de los valores mínimo y máximo de la medida principal.
  • Página 19 MEAS 2/3  : indica directamente la tolerancia de la medida en curso, sin que se tenga que buscar y calcular. A partir de la medida principal, la visualización: recuerda las especificaciones (x% L ±n D) en función del tipo de medida, del rango seleccionado y de la frecuencia (en AC y AC+DC) calcula el rango en el cual se encuentra el valor verdadero, si el instrumento está...
  • Página 20 MEAS 3/3  : El modo WFORM sólo está disponible en CA, para frecuencias comprendidas entre 10 y 600 Hz. Permite visualizar formas de ondas. Cuando la frecuencia no está comprendida en el intervalo de medida, o no se puede medir, el multímetro indica «Frecuencia fuera de rango…».
  • Página 21  Consulta de los archivos guardados en [F1] Archivos y selección mediante el navegador, y posibilidad: de abrir la secuencia seleccionada [F1], de eliminar una secuencia seleccionada [F2], eliminar [F3] todas las secuencias registradas Seleccione el menú Archivos en la Función MEM para visualizar la lista del o de los registros sucesivos.
  • Página 22 El multímetro comunica con un PC, lo que permite: actualizar el firmware  Conecte el multímetro al ordenador mediante USB y ejecute el software de aplicación descargado del sitio web de CHAUVIN ARNOUX. calibrar el multímetro mediante el software de calibración SX-MTX 329X (HX0059B), en opción.
  • Página 23 MEDIDAS 5.1. Medida de tensión 5.1.1. Conexión del multímetro 5.1.2. Medida principal En esta posición, el usuario puede medir el verdadero valor eficaz de una tensión alterna con su componente continua (sin acoplamiento capacitivo): medida llamada TRMS (acoplamiento por defecto AC+DC). En modo continuo “DC”, Usted mide el valor de una tensión continua o la componente continua de una tensión alterna.
  • Página 24 en VLowZ la función matemática : MATH la frecuencia, el período : FREQ_PER El rango 100 mV está presente únicamente en modo MANUAL, con En todos los casos, “O.L” aparece por encima de 1.050 V y una señal acústica suena cuando la medida supera 600 V.
  • Página 25 5.2. Medida de corriente en directo Conexión del multímetro 5.2.1. Medida principal A en serie en un circuito 5.2.2. corriente flujo electrones atraviesa conductor. Para medir la corriente, debe interrumpir el circuito controlado y conectar las entradas del multímetro en serie en el circuito.
  • Página 26 5.2.5. Procedimiento Pulse la función A, luego seleccione el acoplamiento según sus medidas: AC, DC, AC+DC, (AC+DC por defecto). Conecte el cable negro al borne COM, el cable rojo al A y las puntas de prueba en serie entre la fuente y la carga como se indica a continuación: Leer el valor de la medida indicado en el display principal, el gráfico de los valores de tendencia >1min28s aparece en pantalla en modo GRAPH Consulta de las medidas secundarias (de 1 a 3 valores visualizados) en modo Meas…...
  • Página 27 Al integrar la función pinza un determinado ratio xxxx.XA/xxxx.XV o XA, se puede conectar una amplia gama de pinzas amperimétricas que encontrará en el catálogo CHAUVIN ARNOUX; sin embargo, es necesario comprobar el rango de entrada/salida de la pinza que se corresponda con los rangos propuestos por el multímetro. La precisión de esta función “pinza”...
  • Página 28 Duty Cycle Visualización de la medida en % de una señal lógica (TTL, CMOS…) =  Ciclo de trabajo DCY+  = T -  Ciclo de trabajo DCY- El modo de ciclo de trabajo DCY está optimizado para medir los intervalos activos o inactivos de las señales de conmutación o señales lógicas.
  • Página 29 5.5. Medida de resistencia 5.5.1. Conexión del multímetro 5.5.2. Medida principal El multímetro mide la resistencia (oposición al flujo de corriente) en ohms (Ω). Para ello, envía una corriente baja en los cables de medida hacia el circuito probado. La entrada (+, COM) no debe estar sobrecargada debido a la aplicación accidental de una tensión en los bornes de entrada, mientras que el conmutador está...
  • Página 30 Mesure 100 Ohm Pulse la tecla F3 para acceder a esta función.  Para no dañar el circuito probado, cabe señalar que el multímetro suministra una corriente de unos 10 mA máx. a una tensión de circuito abierto de 28 voltios máx. Para las medidas de baja resistencia, <100 Ohm, este único rango proporciona una buena resolución.
  • Página 31 5.7. Prueba de diodo 5.7.1. Conexión del multímetro Esta función permite un control de conducción de diodo para comprobar: los diodos, los transistores, los rectificadores controlados de silicio (tiristores) y otros componentes con semiconductor. Esta función comprueba la unión de semiconductor haciendo que la atraviese una corriente, luego midiendo la caída de tensión a nivel de la unión.
  • Página 32 Diodo Zener o LED, la selección de este diodo es una función idéntica al diodo más arriba pero con una tensión máxima de 26 V y una corriente máxima de 10 mA. 5.8. Medida de capacidad 5.8.1. Conexión del multímetro 5.8.2.
  • Página 33 Selección de rango automática AUTO (por defecto) o manual Range + o Range - Protección “activa” mediante termistor PTC Tensión máxima suministrada en circuito abierto: 1 V típ./4 V máx. Utilice la función REL para los valores <10% del rango para restablecer el cero residual (compensación de la capacidad de los cables) ...
  • Página 34 5.9.2. Medida principal Para medir una temperatura: Conecte el sensor a los bornes V y COM respetando la polaridad. Elija la unidad: °C (Celsius), K (Kelvin) o °F (Fahrenheit). Seleccione “.../…”. Elija el tipo de sensor Pt100 – Pt1000 – TCJ o TCK. Si “OL”...
  • Página 35 Conexión del multímetro para filtrar una corriente >300 Hz 5.10.2. Medida principal El multímetro está equipado de un filtro paso bajo AC que bloquea las tensiones, corrientes de frecuencias indeseadas. Para activar el filtro PWM, es necesario accionarlo: Setup  Medida  Filtro SI: un símbolo aparece entonces en pantalla. El multímetro sigue con las medidas en el modo AC/AC+DC o VlowZ elegido, pero la señal pasa entonces por un filtro que bloquea las tensiones indeseadas >300 Hz.
  • Página 36 El tiempo de integración mínimo de 200 ms se puede programar según su configuración: Inicio  Stop, luego consulta de las magnitudes en pantalla en una ventana específica. Se puede recuperar una copia de pantalla de esta ventana con nuestro software SX- DMM, pero este modo no se puede memorizar en el instrumento.
  • Página 37 5.14. Modo SPEC A partir de las especificaciones técnicas internas al multímetro, el modo SPEC indica directamente la tolerancia de la medida en curso, sin que se tenga que buscar y calcular. Este modo es muy útil para la metrología del instrumento. 5.15.
  • Página 38 6.2. Configuración de la conexión mediante SX-DMM  Con ciertos adaptadores Bluetooth, se recomienda reiniciar el PC para validar la conexión. Los parámetros de conexión son exclusivos a cada multímetro. Deben asignarse manualmente, únicamente la primera vez. 6.3. Configuración de la conexión con la aplicación ANDROID ASYC IV DMM ...
  • Página 39 6.4. Reactivación de la conexión después de un paro o para buscar el nº de puerto COM  Haga clic en el icono Bluetooth Manager de la barra de menús en la parte inferior de la pantalla.  Haga clic en el icono asociado al multímetro en la ventana de gestión del dispositivo y apunte el número de puerto COM creado 6.5.
  • Página 40 Inicie el software para adquirir datos y examine las distintas posibilidades de visualización (curvas, tabla, etc.).  El símbolo en el display está presente durante el uso del instrumento a través del PC (modo REMOTE). Para más información, remítase al menú “Ayuda” del software. 7.3.
  • Página 41 8.2. Tensiones AC y AC+DC Con esta función, el usuario puede medir el verdadero valor eficaz TRMS de una tensión alterna con su componente continua (sin acoplamiento capacitivo) o sin su componente continua. El rango 100 mV está presente únicamente en modo manual, con “ “.
  • Página 42 () límite en alta frecuencia () valores indicativos no contractuales (ver curvas siguientes) () AB: Frec [kHz] limitada a: 15.000/U entrada [V] U entrada [V] limitada a: 15.000/Frec [kHz]   Frecuencia máx.: 15.000/1.000 = 15 kHz Ejemplo: U entrada = 1.000 V En presencia de una componente continua: Error adicional: (UDC/U medida) x (0,7% L + 70 D) ...
  • Página 43 Condición límite de la corriente Una sobrecarga de 20 A es admisible durante 30 segundos máx. con una pausa de 5 minutos al menos entre cada medida. 8.4. Corrientes AC y AC+DC TRMS Precisión Rango Impedancia de entrada Resolución Protección 45 Hz a 20 a 1 a 20 kHz...
  • Página 44 8.5. Frecuencia 8.5.1. Medida de frecuencia principal El usuario puede medir simultáneamente la frecuencia y la magnitud de una tensión o de una corriente. Rango Resolución Protección Precisión 10 a 100 Hz 0,001 Hz 100 a 1000 Hz 0,01 Hz 1000 Hz a 10 kHz 0,1 Hz 1414 Vpk...
  • Página 45 8.6. Resistencia 8.6.1. Óhmetro Con esta posición, usted puede medir el valor de una resistencia. Condiciones de referencia particulares: La entrada (+, COM) no debe estar sobrecargada debido a la aplicación accidental de una tensión en los bornes de entrada, mientras que el conmutador está...
  • Página 46 8.8. Prueba de diodos Indicación de la tensión de unión en el sentido de conducción de 0 a 2,1 V en un solo rango (rango 10 V) Normal Z Diode Precisión 2 % R ± 30 D Resolución 0,1 mV 10 mV Corriente de medida <...
  • Página 47 Nota 1: La precisión anunciada en medida de temperatura externa no toma en cuenta la precisión del par K. Nota 2: Procesamiento de la constante de tiempo térmico (0,7 min/°C): Si hay una variación brutal de la temperatura del multímetro de 10 °C por ejemplo, el multímetro se encontrará al 99% de la temperatura final al cabo de 5 constantes de tiempo, es decir 0,7 min/°C x 10 °C x 5 cts = 35 min (a los que se debe añadir la constante del sensor externo)
  • Página 48 8.17. Ciclo de trabajo Visualización de la medida en % de una señal lógica (TTL, CMOS…) =  Ciclo de trabajo DC+  = T -  Ciclo de trabajo DC- Resolución 0,01 % Duración mínima para  10 s Duración máxima para T 0,8 s 200 s (5 kHz) Duración mínima para T...
  • Página 49 8.21. Variación en el rango nominal de uso Magnitud Tensión de influencia Pila Temperatura Campo Humedad 4 <U <6,4 V (Influencia máx.) Acum. Función 4 <U <5,5 V V DC 0,003 % / °C ninguno V AC+DC 0,05 % / °C ninguno influencia ninguna influencia V AC L_Z...
  • Página 50 CARACTERÌSTICAS GENERALES 9.1. Condiciones ambientales Altitud < 2000 m Rango de referencia 23°C ± 5°C Rango de uso especificado 0°C a 40°C Influencia de la temperatura véase § Variación Humedad relativa 0% a 80% de 0 °C a 35 °C 0% a 70% de 35 °C a 40 °C limitada a 70% para los rangos 5 y 50 MΩ...
  • Página 51 11.3. Actualización del firmware A fin de proporcionarle el mejor servicio posible en términos de prestaciones y evoluciones técnicas, Chauvin Arnoux le ofrece la posibilidad de actualizar el firmware de este instrumento descargando gratuitamente la nueva versión disponible en nuestro sitio web.
  • Página 52 13. ANEXO 13.1. Configuration par défaut En modo Usuario, el instrumento se enciende con la configuración personal del usuario (menús General y Medida) y la función seleccionada en el momento de su apagado; pero el acoplamiento se queda en función Voltio (AC+DC). En modo Básico por defecto, el multímetro se enciende con su configuración elemental (valor por defecto) y con la función Voltio (AC+DC).
  • Página 53 13.3. Tabla de las medidas secundarias Display Display Display Display 1: Medida principal secundario 1 secundario 2 secundario 3 V AC A AC A DC Hz Ω función unidad V DC función unidad función unidad V AC+DC A AC+DC FREC Func MATH FREC Func MATH...

Este manual también es adecuado para:

Ca 5293Ca 5292-btCa 5293-bt