Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

DIC-24512

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Byron DIC-24512

  • Página 1 DIC-24512...
  • Página 3 Byron Table of Contents Table of Contents Safety .......................................... 5 Installation Safety.................................... 5 Operation Safety .................................... 5 Parts description ....................................... 5 What's in the box.................................... 5 Indoor unit (monitor)................................... 5 Outdoor unit (doorbell) .................................. 6 Installation ........................................ 6 Fix the mounting plate of the indoor unit (monitor) .......................... 6 Fix the mounting plate of the outdoor unit (doorbell) ......................... 6...
  • Página 4 Table of Contents Byron Environment ....................................... 9...
  • Página 5 Instruction manual 3. Do not expose the Power Adapter of this product to rain or wet Safety conditions. Water entering the Power Adapter will increase the 1. Please read these instructions carefully before installing and risk of electric shock. using the product. 4.
  • Página 6 Instruction manual ü A suitable screwdriver for the included screws. 5. Open gate 6. Open door lock ü A drill and suitable drill bit for the included screw plugs. 7. (-) button A. Position the provided mounting plate where desired. B.
  • Página 7 Instruction manual 3.3.2 Connecting the AC adapter 3.3.5 Connecting a door lock (not included) A. Locate the “DC IN” on the back of the monitor. It is possible to connect a lock to the outdoor unit that can be opened, B.
  • Página 8 Instruction manual Button: Description • There is no sound between • The microphone may be the outdoor unit and the obstructed. Clean the Door lock Opens the door lock. indoor unit. microphone. Table 1: Buttons and functions • Check that the cables are connected and fastened Frequently asked questions properly.
  • Página 9 Instruction manual Operating Temperature -10°C ~ +50°C Operating Humidity ≤85%RH Environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Página 10 Inhalt Byron Inhalt Sicherheit ......................................... 12 Sicherheit bei der Montage ................................ 12 Betriebssicherheit .................................... 12 Teilebeschreibung .................................... 12 Lieferumfang .................................... 12 Innenmodul (Monitor) .................................. 13 Außenmodul (Türklingel).................................. 13 Montage ........................................ 13 Bringen Sie die Montageplatte des Innenmoduls (Monitor) an...................... 13 Bringen Sie die Montageplatte des Außenmoduls (Türklingel) an.................... 13 Elektroinstallation ..................................... 14...
  • Página 11 Byron Inhalt Technische Daten .................................... 16 Umwelt ........................................ 16...
  • Página 12 Bedienungsanleitung 2. Die in diesem Handbuch erwähnten Warnungen, Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen können nicht alle 1. Lesen Sie vor der Benutzung des Produkts bitte aufmerksam möglicherweise auftretenden Bedingungen und Situationen diese Betriebsanleitung. abdecken. Der Benutzer muss verstehen, dass gesunder 2. Schneiden Sie das Netzkabel nicht durch, um es zu verlängern. Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die sich nicht in Das Gerät (Transformator) funktioniert mit einem längeren Kabel dieses Produkt integrieren lassen, sondern vom Benutzer...
  • Página 13 Bedienungsanleitung 7. Schrauben und Dübel A. Platzieren Sie die mitgelieferte Montageplatte wie gewünscht. 8. Bedienungsanleitung B. Markieren Sie mit einem Stift die Schraubenpositionen. C. Bohren Sie die erforderlichen Löcher. INNENMODUL (MONITOR) D. Setzen Sie die Dübel ein. E. Führen Sie die erforderlichen Kabel durch die Montageplatte. 1.
  • Página 14 Bedienungsanleitung ELEKTROINSTALLATION 3.3.3 Montage des Innen- und des Außenmoduls Um das Innen- und das Außenmodul anzubringen, brauchen Sie 3.3.1 Anschluss des Innenmoduls (Monitor) folgende Werkzeuge: am Außenmodul (Türklingel) ü Einen geeigneten Schraubendreher für die beiliegenden Um die Klemmenblöcke anzuschließen, brauchen Sie folgendes Schrauben.
  • Página 15 Bedienungsanleitung 3.3.5 Anschluss eines Türschlosses (nicht im Nr.: Taste: Beschreibung Lieferumfang) Ein Schritt zurück im Menü Am Außenmodul kann ein Türschloss angeschlossen werden, das Toröffner Öffnet das Tor sich mit dem Monitor öffnen lässt. Türschlösser werden separat Türschlos Öffnet das Türschloss angeboten.
  • Página 16 Bedienungsanleitung • Das Innenmodul ist an einem • Kontrollieren Sie, ob ein Leistungsaufnahme 300±500 mA Schloss angeschlossen, das geeignetes Schloss mit einer Betriebstemperatur -10 °C ~ +50 °C aber nicht funktioniert. externen Stromversorgung Betriebsfeuchte 85 % (max.) benutzt wurde und dieses Versorgungsspannung DC 15 V / 1 A korrekt angeschlossen ist.
  • Página 17 Bedienungsanleitung Support Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.chbyron.eu Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch vollständig durch. Heben Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen und zu Wartungszwecken auf. Sie können sich auch unsere YouTube-Videos ansehen, indem Sie den QR-Code unten mit Ihrem Smartphone scannen!
  • Página 18 Sommaire Byron Sommaire Sécurité........................................ 20 Sécurité lors de l'installation................................ 20 Sécurité de fonctionnement ................................ 20 Description des pièces.................................... 20 Contenu de l'emballage ................................... 20 Unité intérieure (écran) .................................. 21 Unité extérieure (sonnette) ................................ 21 Installation ........................................ 21 Fixer la plaque de montage de l'unité intérieure (écran)........................ 21 Fixer la plaque de montage de l'unité extérieure (sonnette) ...................... 21 Installation électrique .................................. 21...
  • Página 19 Byron Sommaire Spécifications ...................................... 23 Environnement...................................... 24...
  • Página 20 Manuel d'instructions comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui Sécurité ne peuvent être intégrés dans ce produit, c'est à lui d'en faire 1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer et preuve. d'utiliser le produit. 3.
  • Página 21 Manuel d'instructions UNITÉ INTÉRIEURE (ÉCRAN) E. Tirer les câbles nécessaires à travers la plaque de montage. F. Fixer la plaque de montage avec les vis. 1. Écran 2. Menu FIXER LA PLAQUE DE MONTAGE DE 3. Interphone L'UNITÉ EXTÉRIEURE (SONNETTE) 4.
  • Página 22 Manuel d'instructions C. Fixer les vis des bornes. A. Sur l'écran : Desserrer les vis des bornes. (voir l'autocollant sur D. Sur l'unité extérieure (sonnette) : Desserrer les vis des bornes. l'écran pour la position) (Voir l'autocollant sur l'unité extérieure pour la position.) B.
  • Página 23 Manuel d'instructions Fonctions de base • Le volume de la sonnerie est • Vous avez peut-être rallongé trop faible. le câble. En rallongeant le N° : Bouton : Description câble, vous risquez de réduire le volume s'il est trop Menu Ce menu contient les réglages pour : long ou trop fin.
  • Página 24 Manuel d'instructions sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont Configuration de couleur R.G.B.delta recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière Système vidéo PAL/NTSC significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous Pixels effectifs 480 (RVB) X 272 auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
  • Página 25 Byron Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheid ........................................ 27 Veilige installatie .................................... 27 Veilig gebruik .................................... 27 Beschrijving van onderdelen.................................. 27 Inhoud van de verpakking ................................ 27 Binnenunit (monitor).................................. 28 Buitenunit (deurbel).................................. 28 Installatie ........................................ 28 De montageplaat van de binnenunit (monitor) bevestigen ...................... 28 De montageplaat van de buitenunit (deurbel) bevestigen ....................... 28 Elektrische installatie .................................. 29...
  • Página 26 Inhoudsopgave Byron Milieu......................................... 31...
  • Página 27 Gebruiksaanwijzing 2. De waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies in Veiligheid deze gebruiksaanwijzing kunnen niet alle mogelijke 1. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen. installeert en gebruikt. Het moet de bediener duidelijk zijn dat gezond verstand en 2.
  • Página 28 Gebruiksaanwijzing ü Een boor en een geschikte boorbit voor de meegeleverde 7. Schroeven en pluggen 8. Gebruiksaanwijzing pluggen A. Plaats de meegeleverde montageplaat op de gewenste plek. BINNENUNIT (MONITOR) B. Markeer de posities van de schroeven met een pen. C. Boor de gaten. 1.
  • Página 29 Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE INSTALLATIE 3.3.3 De binnenunit en buitenunit monteren Voor de montage van de binnen- en buitenunit hebt u het volgende gereedschap nodig: 3.3.1 De binnenunit (monitor) aansluiten op ü Een geschikte schroevendraaier voor de meegeleverde de buitenunit (deurbel) schroeven Voor het aansluiten van de klemschroefblokken hebt u het volgende A.
  • Página 30 Gebruiksaanwijzing 3.3.5 Een deurvergrendeling aansluiten (niet Knop: Beschrijving meegeleverd) Hiermee gaat u terug in het menu. Het is mogelijk om een vergrendeling op de buitenunit aan te sluiten Poortope Hiermee opent u de poort. die met de monitor kan worden geopend. Deurvergrendelingen zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
  • Página 31 Gebruiksaanwijzing • Ik heb een vergrendeling • Controleer of de Bedrijfstemperatuur -10 °C ~ +50 °C aangesloten op de vergrendeling naar behoren Vochtigheid 85% (max.) binnenunit, maar deze werkt is aangesloten en of er een Voedingsspanning DC 15 V 1 A niet. geschikte vergrendeling met een externe voedingsbron is Deurbel...
  • Página 32 Gebruiksaanwijzing Alle beschikbare informatie en gegevens over reserveonderdelen zijn te vinden op www.chbyron.eu. Lees voor gebruik de handleiding en bewaar deze zorgvuldig voor toekomstig gebruik en het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden. U kunt ook onze YouTube-video's bekijken. Hiervoor hoeft u alleen maar de QR-code hieronder te scannen met uw telefoon.
  • Página 33 Byron Sommario Sommario Sicurezza ........................................ 35 Avvisi di sicurezza per l'installazione ............................... 35 Avvisi di sicurezza per l'uso ................................ 35 Descrizione delle parti..................................... 35 Contenuto della confezione ................................ 35 Unità interna (monitor) .................................. 36 Unità esterna (campanello) ................................ 36 Installazione ...................................... 36 Fissare la piastra di montaggio all'unità interna (monitor)........................ 36 Fissare la piastra di montaggio all'unità...
  • Página 34 Sommario Byron Ambiente ........................................ 39...
  • Página 35 Istruzioni per l'uso comprendere che il buon senso e la cautela sono fattori che non Sicurezza possono essere integrati in questo prodotto, ma devono essere 1. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di installare e forniti dall'operatore. usare il prodotto. 3.
  • Página 36 Istruzioni per l'uso UNITÀ INTERNA (MONITOR) E. Far passare i cavi necessari attraverso la piastra di montaggio. F. Fissare la piastra di montaggio con le viti. 1. Schermo 2. Menu FISSARE LA PIASTRA DI MONTAGGIO 3. Citofono ALL'UNITÀ ESTERNA (CAMPANELLO) 4.
  • Página 37 Istruzioni per l'uso ð È importante che i fili + e - siano nella posizione corretta. D. Sull'unità esterna (campanello): Allentare le viti dei morsetti. (Per la posizione fare riferimento all'adesivo sul unità esterna). A. Serrare i morsetti a vite. E.
  • Página 38 Istruzioni per l'uso Funzioni di base • Il volume della suoneria è • Il cavo potrebbe essere stato troppo basso. prolungato. Prolungando il Tasto: Descrizione cavo il volume potrebbe abbassarsi a causa della sua Menu Questo menu contiene le impostazioni per: lunghezza o diametro troppo •...
  • Página 39 Istruzioni per l'uso confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in Dimensione schermo 4,3" (diagonale) questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli Standard colore R.G.B.delta apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione Sistema video PAL/NTSC dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
  • Página 40 Índice Byron Índice Seguridad ......................................... 42 Seguridad en la instalación ................................ 42 Seguridad en el funcionamiento .............................. 42 Descripción de las piezas .................................. 42 Contenido de la caja .................................. 42 Unidad para interior (monitor) ................................ 43 Unidad para exterior (timbre) ................................ 43 Instalación ........................................ 43 Colocación de la placa de montaje de la unidad para interior (monitor).................. 43 Colocación de la placa de montaje de la unidad para exterior (timbre)................... 43...
  • Página 41 Byron Índice Especificaciones...................................... 46 Medio ambiente...................................... 46...
  • Página 42 Manual de instrucciones operador debe ser consciente de que la precaución y el sentido Seguridad común no están implícitos en el producto en sí, sino que es el 1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y utilizar propio operador quien debe aplicarlos. el producto.
  • Página 43 Manual de instrucciones UNIDAD PARA INTERIOR (MONITOR) D. Inserte los tacos. E. Pase los cables correspondientes a través de la placa de 1. Pantalla montaje. 2. Menú F. Apriete la placa de montaje con los tornillos. 3. Intercomunicador 4. Botón (+) COLOCACIÓN DE LA PLACA DE 5.
  • Página 44 Manual de instrucciones INSTALACIÓN ELÉCTRICA 3.3.3 Montaje de la unidad para interior y de la unidad para exterior Para montar la unidad para interior y la unidad para exterior, 3.3.1 Conexión de la unidad para interior necesitará las siguientes herramientas: (monitor) a la unidad para exterior (timbre) ü...
  • Página 45 Manual de instrucciones 3.3.5 Conexión de una cerradura de puerta N.º: Botón: Descripción (no incluida) Se utiliza para ir hacia atrás en el menú. Es posible conectar una cerradura a la unidad para exterior que se Abreverja Abre la verja. podrá...
  • Página 46 Manual de instrucciones • He conectado la unidad para • Compruebe que ha utilizado Temperatura de -10 °C ~ +50 °C interior a una cerradura, pero una cerradura adecuada con funcionamiento no funciona. una fuente de alimentación Humedad de funcionamiento 85 % (máx.) externa y que está bien Tensión de suministro 15 V CC 1 A conectada.
  • Página 47 Manual de instrucciones Soporte Encontrará toda la información disponible y las piezas de repuesto en www.chbyron.eu. Lea el manual antes del uso y almacene con cuidado para un uso posterior y para el mantenimiento. Si lo desea, también puede ver nuestros vídeos de YouTube. Para ello, escanee con su teléfono el código QR que aparece a continuación.
  • Página 48 Índice Byron Índice Segurança ........................................ 50 Segurança na instalação ................................. 50 Segurança na operação................................... 50 Descrição das peças .................................... 50 Conteúdo da caixa ................................... 50 Unidade interior (monitor) ................................ 51 Unidade exterior (campainha)................................ 51 Instalação ......................................... 51 Fixe a placa de montagem da unidade interior (monitor) ........................ 51 Fixe a placa de montagem da unidade exterior (campainha)...................... 51 Instalação elétrica .................................... 51...
  • Página 49 Byron Índice Especificações ...................................... 53 Ambiente ........................................ 54...
  • Página 50 Manual de Instruções 2. Os avisos, precauções e instruções abordados neste manual de Segurança instruções não podem cobrir todas as condições e situações que 1. Leia estas instruções com atenção antes de instalar e usar o podem ocorrer. O operador tem estar ciente de que o bom senso produto.
  • Página 51 Manual de Instruções UNIDADE INTERIOR (MONITOR) D. Insira as buchas. E. Passe os cabos necessários pela placa de montagem. 1. Ecrã F. Fixe a placa de montagem com os parafusos. 2. Menu 3. Intercomunicador FIXE A PLACA DE MONTAGEM DA 4.
  • Página 52 Manual de Instruções B. Insira os condutores com as sapatas dos cabos (ver a posição no 3.3.4 Ligar um trinco de portão (não incluído) autocolante da unidade interior.) Para ligar o trinco de portão, necessita da seguinte ferramenta: C. Aperte os parafusos dos terminais. ü...
  • Página 53 Manual de Instruções Funções básicas • O volume do som de toque é • Talvez tenha usado uma demasiado baixo. extensão para o cabo. O uso Nº: Botão: Descrição de uma extensão pode reduzir o volume por ser Menu Este menu contém definições para: demasiado comprido ou •...
  • Página 54 Manual de Instruções embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Dimensões do ecrã 4,3 polegadas (diagonal) Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao Configuração das cores R.G.B.delta reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma Sistema vídeo PAL/NTSC significativa para a proteção do nosso ambiente.
  • Página 55 Byron Innehållsförteckning Innehållsförteckning Säkerhet........................................ 57 Installationssäkerhet .................................. 57 Driftssäkerhet .................................... 57 Beskrivning av delar.................................... 57 Innehåll i förpackningen ................................... 57 Inomhusenhet (monitor) ................................... 57 Utomhusenhet (dörrklocka)................................ 58 Installation ........................................ 58 Fäst monteringsplattan för inomhusenheten (monitor) ........................ 58 Fäst monteringsplattan för utomhusenheten (dörrklocka) ....................... 58 Elinstallation ..................................... 58 3.3.1 Ansluta inomhusenheten (monitor) till utomhusenheten (dörrklocka) ................ 58 3.3.2...
  • Página 56 Innehållsförteckning Byron Omgivning ........................................ 61...
  • Página 57 Instruktionshandbok medveten om att sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte Säkerhet går att bygga in i en produkt, utan måste komma från operatören 1. Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder själv. produkten. 3. Utsätt inte produktens nätadapter för regn eller våta förhållanden. 2.
  • Página 58 Instruktionshandbok FÄST MONTERINGSPLATTAN FÖR 3. Snabbtelefon UTOMHUSENHETEN (DÖRRKLOCKA) 4. Plusknapp (+) 5. Öppna grind Du behöver följande verktyg för att montera utomhusenheten: 6. Öppna dörrlås ü En skruvmejsel som passar de medföljande skruvarna. 7. Minusknapp (–) ü En borr och lämplig bits för pluggarna. A.
  • Página 59 Instruktionshandbok F. Skruva i plintskruvarna. B. På grindöppnaren: (Se handboken som medföljde grindöppnaren.) 3.3.2 Ansluta växelströmsadaptern A. Leta upp ”DC N” på baksidan av monitorn. 3.3.5 Ansluta ett dörrlås (medföljer inte) B. Sätt i växelströmsadapterns kontakt. C. Efter koppling av utomhusenheten: Anslut växelströmsadaptern Det går att ansluta ett lås till utomhusenheten som kan öppnas via till ett kompatibelt vägguttag.
  • Página 60 Instruktionshandbok Knapp: Beskrivning • Jag hör interferens på linjen. • Flytta bort annan elektronik för att minimera Använd för att gå framåt i menyn. interferensen. Använd för att gå tillbaka i menyn. • Kanske är kabeln för lång/för Grindöpp Öppnar grinden. smal.
  • Página 61 Instruktionshandbok Visningsvinkel ca 100o Min. belysning 0 lux Avstånd mörkerseende 0,5–1 m Driftstemperatur -10 °C ~ +50 °C Driftsluftfuktighet ≤85 % RH Omgivning Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall.
  • Página 62 Spis treści Byron Spis treści Bezpieczeństwo ....................................... 64 Bezpieczeństwo instalacji ................................ 64 Bezpieczeństwo obsługi................................... 64 Opis części ....................................... 64 Zawartość opakowania .................................. 64 Jednostka wewnętrzna (monitor) .............................. 65 Jednostka zewnętrzna (dzwonek do drzwi) ............................. 65 Montaż ........................................ 65 Mocowanie płytki montażowej jednostki wewnętrznej (monitora) .................... 65 Mocowanie płytki montażowej jednostki zewnętrznej (dzwonka do drzwi) .................. 65 Instalacja elektryczna.................................. 66...
  • Página 63 Byron Spis treści Dane techniczne ...................................... 68 Środowisko ...................................... 68...
  • Página 64 Instrukcje użytkowania zdawać sobie sprawę, że zdrowego rozsądku i ostrożności nie da Bezpieczeństwo się fizycznie wbudować w produkt. Zależą one od samego 1. Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem korzystania z produktu operatora. należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. 3. Nie wystawiaj zasilacza produktu na deszcz ani wilgoć. Jeśli do 2.
  • Página 65 Instrukcje użytkowania JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA (MONITOR) D. Włóż kołki. E. Przewlecz wymagane kable przez płytkę montażową. 1. Ekran F. Przykręć płytkę montażową za pomocą wkrętów. 2. Menu 3. Domofon MOCOWANIE PŁYTKI MONTAŻOWEJ 4. Przycisk (+) JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ (DZWONKA DO 5. Otworzenie bramy DRZWI) 6.
  • Página 66 Instrukcje użytkowania INSTALACJA ELEKTRYCZNA 3.3.3 Montaż jednostki wewnętrznej i jednostki zewnętrznej Aby przymocować jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną, potrzebujesz 3.3.1 Łączenie jednostki wewnętrznej następujących narzędzi: (monitora) z jednostką zewnętrzną (dzwonkiem ü Odpowiedni śrubokręt do dołączonych wkrętów. do drzwi) A. Przymocuj jednostkę wewnętrzną i jednostkę zewnętrzną do Aby podłączyć...
  • Página 67 Instrukcje użytkowania 3.3.5 Podłączanie zamka do drzwi (nie jest Przycisk: Opis dołączony do zestawu) Napęd Otwiera bramę. bramy Można podłączyć zamek do jednostki zewnętrznej i otwierać go z poziomu monitora. Zamki do drzwi należy nabyć osobno. Nr artykułu: Zamek do Otwiera zamek do drzwi.
  • Página 68 Instrukcje użytkowania Dzwonek do drzwi • Na linii słychać zakłócenia. • Odsuń inne urządzenia elektroniczne od jednostki, Typ czujnika obrazu 1/4″ CMOS aby zminimalizować Kąt widzenia około 100o zakłócenia. • Być może kabel jest za długi Minimalne oświetlenie 0 lux lub przewody są...
  • Página 69 Instrukcje użytkowania Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przechowywać ją ostrożnie na przyszłość. Możesz też zeskanować smartfonem poniższy kod QR, aby przejść do naszych prezentacji wideo na YouTube!