Página 1
Model 89609 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Página 2
TRAMPOLINSPIL - POINTSPIL Introduktion Advarsel! For at du kan få mest mulig glæde af dit nye Ikke egnet til børn under 36 måneder. trampolinspil, beder vi dig gennemlæse Stranguleringsrisiko: indeholder lang denne brugsanvisning, før du tager snor. Kvælningsfare: indeholder små trampolinspillet i brug.
Montering Servicecenter Trin 1 Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din Hægt dugens to øverste stropper fast øverst henvendelse. på trampolinens sikkerhedsnet. Modelnummeret fremgår af forsiden på Trin 2 denne brugsanvisning og af produktets Hægt dugens to nederste stropper fast til typeskilt.
Página 4
TRAMPOLINESPILL - POENGSPILL Innledning Advarsel! For at du skal få mest mulig glede av Ikke egnet til barn under 36 måneder. ditt nye trampolinespill, ber vi deg lese Fare for kvelning: Inneholder lang gjennom denne bruksanvisningen før du tar snor. Kvelningsfare: Inneholder små trampolinespillet i bruk.
Página 5
Montering Servicesenter Trinn 1 Merk: Ved henvendelser om produktet, skal modellnummeret alltid oppgis. Hekt de to øverste stroppene fast øverst på trampolinens sikkerhetsnett. Modellnummeret står på fremsiden av denne bruksanvisningen og på produktets Trinn 2 typeskilt. Hekt de to nederste stroppene fast på Når det gjelder: trampolinen med krokene.
Página 6
STUDSMATTESPEL – KASTSPEL Inledning Varning! För att du ska få så stor glädje som möjligt Inte avsedd för barn under 36 av ditt nya studsmattespel rekommenderar månader. Strypningsrisk: innehåller vi att du läser denna bruksanvisning innan långt snöre. Kvävningsrisk: innehåller du börjar använda det.
Página 7
Montering Servicecenter Steg 1 OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Haka fast dukens två översta öglor upptill på studsmattans säkerhetsnät. Modellnumret fi nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens Steg 2 märkplåt. Haka fast dukens två nedersta öglor i När det gäller: studsmattan med krokarna.
Página 8
TRAMPOLIINIPELI - PISTEPELI Johdanto Varoitus! Saat trampoliinipelistä suurimman hyödyn Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. lukemalla tämän käyttöohjeen ennen Kuristumisvaara: sisältää pitkän käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, narun. Tukehtumisvaara: sisältää jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi pieniä palloja. trampoliinipelin toiminnot. Vain kotikäyttöön. Trampoliinipeli on tarkoitettu vain suurille Älä...
Página 9
Asennus Huoltokeskus Vaihe 1 Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Kiinnitä kankaan yläosan kaksi hihnaa trampoliinin turvaverkon yläosaan. Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen Vaihe 2 tyyppikilvestä. Kiinnitä kankaan alaosan kaksi hihnaa Kun asia koskee: trampoliiniin koukuilla. •...
Página 10
TRAMPOLINE GAME – POINTS GAME Introduction Warning! To get the most out of your new trampoline Not suitable for children under 36 game, please read this instruction manual months. Strangulation risk: contains before use. Please also save the instructions long cord. Choking hazard: contains in case you need to refer to them at a later small balls.
Assembly Service centre Step 1 Note: Please quote the product model number in connection with all inquiries. Attach the two upper straps on the canvas securely to the top of the trampoline safety The model number is shown on the front of net.
Página 12
TRAMPOLINSPIEL - PUNKTESPIELE Einleitung Achtung! Damit Sie an Ihrem neuen Trampolinspiel Für Kinder unter 36 Monaten möglichst lange Freude haben, bitten ungeeignet. Strangulierungsgefahr: wir Sie, die Gebrauchsanweisung Enthält eine lange Schnur. vor Ingebrauchnahme sorgfältig Erstickungsgefahr: Enthält kleine durchzulesen. Ferner wird empfohlen, Bälle.
Página 13
Montage Servicecenter Schritt 1 Hinweis: Bei Anfragen stets die Modellnummer des Produkts angeben. Befestigen Sie die beiden oberen Gurte oben am Sicherheitsnetz des Trampolins. Die Modellnummer fi nden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und Schritt 2 auf dem Typenschild des Produkts. Befestigen Sie die beiden unteren Gurte mit Wenn Sie uns brauchen: den Haken am Trampolin.
Página 14
GRA TRAMPOLINOWA – PUNKTY Wprowadzenie Uwaga! Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowej Produkt nie nadaje się dla dzieci gry trampolinowej, przed użyciem należy poniżej 36. miesiąca życia. Ryzyko przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcję uduszenia: zawiera długi przewód. należy zachować również do użytku w Ryzyko zadławienia: zawiera małe przyszłości.
Página 15
Montaż Punkt serwisowy Krok 1 Uwaga: Zadając pytania dotyczące niniejszego produktu, należy podawać Solidnie przyłączyć dwa górne paski płótna numer modelu. na górze siatki bezpieczeństwa trampoliny. Numer modelu można znaleźć na okładce Krok 2 niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce Solidnie przyłączyć dwa dolne paski płótna znamionowej.
Página 16
BATUUDIMÄNG – PUNKTIMÄNG Sissejuhatus Hoiatus! Oma uue batuudimängu tõhusaimaks Ei sobi alla 36 kuu vanustele lastele. kasutamiseks lugege palun käesolev Kägistamisoht: komplekti kuulub pikk kasutusjuhend enne selle kasutamist nöör. Lämbumisoht: sisaldab väikseid tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame palle. juhised hilisemaks kasutamiseks alles hoida. Ainult koduseks kasutamiseks.
Página 17
Kokkupanek Teeninduskeskus 1. samm Pidage meeles: Palun märkide kõikide päringute puhul ära toote mudelinumber. Kinnitage riidel olevad kaks ülemist rihma kindlalt batuudi turvavõrgu ülaosa külge. Mudelinumber on toodud ära käesoleva juhendi kaanel ning toote nimisildil. 2. samm Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega Kinnitage riidel olevad kaks alumist rihma juhul kui: konksude abil kindlalt batuudi külge.
CAMA ELÁSTICA - JUEGO DE PUNTOS Introducción Advertencia: Para sacar el máximo provecho a su nuevo No apto para niños menores de 36 juego para cama elástica, lea este manual meses. Peligro de estrangulación: de instrucciones antes de usarlo. Además, contiene cable largo.
Montaje Centro de servicio Paso 1 Nota: Por favor, cite el número de modelo del producto relacionado con todas las Fije bien las dos correas superiores a la lona preguntas. de la parte superior de la red de seguridad de la cama elástica.
Página 20
GIOCO PER TAPPETO ELASTICO – TIRO A SEGNO Introduzione Attenzione! Per ottenere le massime prestazioni del Non adatto per bambini sotto i 36 vostro nuovo gioco per tappeto elastico, mesi. Rischio di strangolamento: leggere queste istruzioni prima dell’uso. contiene una corda lunga. Rischio Conservare le presenti istruzioni per un di soff...
Assemblaggio Centro assistenza 1° passaggio Nota: indicare il numero di modello del prodotto in ogni richiesta di assistenza. Agganciare i due cinturini della parte superiore del telo in cima alla rete di Il numero di modello è riportato sulla protezione del tappeto elastico, fi ssandoli copertina di questo manuale e sulla bene.
Página 22
TRAMPOLINESPEL – PUNTENSPEL Inleiding Waarschuwing! Om het beste uit uw nieuwe trampolinespel Niet geschikt voor kinderen te halen, gelieve deze instructies voor jonger dan 36 maanden. Risico op gebruik door te lezen. Bewaar deze verwurging: bevat lang snoer. Risico gebruiksaanwijzing voor het geval u deze op op verstikking: bevat kleine balletjes.
Página 23
Montage Service centre Stap 1 Let op: Vermeld bij alle vragen het productmodelnummer. Bevestig de bovenste twee bandjes op het zeil stevig aan de bovenkant van het Het modelnummer staat op de voorkant veiligheidsnet van de trampoline. van deze handleiding en op het producttypeplaatje.
Página 24
JEU POUR TRAMPOLINE – JEU DE LANCER DE BALLE Introduction Avertissement ! Pour profi ter au mieux de toutes les Ne convient pas aux enfants de moins possibilités off ertes par votre nouveau jeu de 36 mois. Risque d’étranglement : pour trampoline, veuillez lire entièrement les contient une longue corde.
Assemblage Centre de service Étape 1 Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Attachez les deux sangles supérieures demandes. fermement en haut du fi let de sécurité du trampoline. Le numéro de modèle est indiqué sur la première page de ce manuel et sur la Étape 2 plaque signalétique du produit.