Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PL Latarka LED / EN LED flashlight / DE LED-Taschenlampe / RU Светодиодный
фонарик / CS LED svítilna / SK LED baterku / HU LED-es zseblámpa / HR LED
svjetiljku / FR Lampe Torche LED / ES Linterna LED / IT Torcia a LED / RO Led lanterna
/ LT LED žibintuvėlis / LV LED zibspuldzi / ET LED taskulamp / PT Lanterna LED / BE
Cвятлодыёдны ліхтарык / UK Cвітлодіодний ліхтарик / BG LED фенерче / SL LED
svetilka / BS LED lampa / SR Лед лампа / MK Лед светилка / MO Led lanterna
LT-LA8WT2-60
8 W
IP20
8 W
LI-lon
1800 mAh
3,7V
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора  / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma /
HR Sastav kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto
del kit / RO Setul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui  / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
PL Akcesoria / EN Accessories / DE Zubehör / RU Aксессуары / CS Příslušenství
/ SK  Príslušenstvo / HU Tartozékok / HR Pribor / FR Accessoires / ES Accesorios /
IT  Accessori / RO Accesorii / LT Priedai / LV Piederumi / ET Lisandid / PT Acessórios
/ BE Aксэсуары / UK Aксесуари / BG Aксесоари / SL Dodatki / BS Pribor / SRP Pribor /
SR Pribor / MK Додатоци / MO Accesorii
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
800 lm
220 g
6400 K
C1
C2
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Cechy szczególne: / EN Key features / DE Besondere Merkmale: / RU Отличительные
особенности: / CS Specifické vlastnosti: / SK Špeciálne vlastnosti: / HU Megkülönböztető
tulajdonságok: / HR Posebne karakteristike: / FR Caractéristiques spécifiques  : / ES
Características: / IT Caratteristiche: / RO Caracteristici speciale: / LT Specialios savybės: /
LV Īpašības: / ET Eriomadused: / PT Características especiais: / BE Адменныя ўласцівасці:
/ UK Головні риси: / BG Характерни качества: / SL Posebne značilnosti: / BS Posebne
karakteristike: / SRP Posebne karakteristike: / SR Posebne karakteristike: / MK Посебни
карактеристики: / MO Caracteristici speciale:
PL latarka posiada wbudowany akumulator wielokrotnego ładowania / EN Flashlight
with an integrated rechargeable battery / DE Die Lampe verfügt über einen eingebauten
wiederaufladbaren Akku. / RU фонарик имеет встроенный аккумулятор с возможностью
многократной зарядки / CS svítilna má zabudovanou dobíjecí baterii / SK baterka
má integrovaný nabíjateľný akumulátor / HU A zseblámpa beépített újratölthető
akkumulátorral rendelkezik / HR baterijska lampa ima ugrađenu bateriju za višekratno
punjenje / FR la torche électrique est équipée d'un accumulateur rechargeable intégrée /
ES la linterna dispone de una batería multicarga incorporada / IT la torcia è dotata di una
batteria ricaricabile integrata / RO lanterna are o baterie reîncărcabilă încorporată / LT
žibintuvėlyje yra įmontuotas daugkartinio įkrovimo akumuliatorius / LV lukturim ir iebūvēts
atkārtoti uzlādējamais akumulators; / ET taskulambil on sisseehitatud korduvlaadimisega
aku / PT a lanterna é dotada do acumulador recarregável integrado / BE у ліхтарыку
маецца убудаваны акумулятар шматразовай падзарадкі / UK ліхтарик має вбудований
акумулятор з можливістю багаторазової зарядки / BG фенерът е оборудван с вграден
акумулатор за многократно зареждане / SL svetilka ima vgrajeno baterijo za večkratno
polnjenje / BS baterijska lampa ima ugrađenu bateriju za višekratno punjenje / SRP
baterijska lampa ima ugrađenu bateriju za višekratno punjenje / SR baterijska lampa ima
ugrađenu bateriju za višekratno punjenje / MK батериската ламба има вградена батерија
за многукратно полнење / MO lanterna are o baterie reîncărcabilă încorporată
PL funkcja Power Bank umożliwia ładowanie urządzeń mobilnych / EN Powerbank
functionality for recharging mobile devices / DE Die Power-Bank-Funktion ermöglicht
das Aufladen von Mobilgeräten. / RU функция Power Bank дает возможность заряжать
мобильные устройства / CS funkce Power Bank umožňuje nabíjet mobilní zařízení / SK
funkcia powerbanky umožňuje nabíjať mobilné zariadenia / HU a Power Bank funkció
lehetővé teszi mobil eszközök töltését / HR funkcija Power Bank omogućuje punjenje
mobilnih uređaja / FR La fonction Power Bank permet de charger les appareils mobiles
/ ES la función de banco de energía permite cargar dispositivos móviles / IT la funzione
Power Bank permette di ricaricare i dispositivi mobili / RO funcția Power Bank vă permite
să încărcați dispozitive mobile / LT nešiojamo įkroviklio (Power Bank) funkcija leidžia
įkrauti mobiliuosius įrenginius / LV Power Bank funkcija ļauj lādēt mobilās ierīces; / ET
akupanga funktsioon võimaldab laadida mobiilseadmeid / PT a função de Power Bank
permite carregar dispositivos móveis / BE функцыя Power Bank дазваляе падзараджаць
мабільныя прылады / UK функція Power Bank дозволяє заряджати мобільні пристрої /
BG функцията Power Bank позволява зареждане на мобилни устройства / SL funkcija
Power Bank omogoča polnjenje mobilnih naprav / BS funkcija Power Bank omogućuje
punjenje mobilnih uređaja / SRP funkcija Power Bank omogućava punjenje mobilnih
uređaja / SR funkcija Power Bank omogućava punjenje mobilnih uređaja / MK функцијата
Power Bank ви овозможува полнење мобилни уреди / MO funcția Power Bank vă permite
să încărcați dispozitive mobile
PL ZOOM - zmiana szerokości wiązki światła / EN Zoom projector lens for beam width
control / DE ZOOM - Einstellung der Breite des Lichtstrahls / RU ZOOM - изменение
ширины светового луча / CS ZOOM - změna šířky světelného paprsku / SK ZOOM – zmena
šírky svetelného lúča / HU ZOOM - a fénysugár szélességének módosítása / HR ZOOM
– promjena širine snopa svjetla / FR ZOOM – modifier la largeur du faisceau lumineux /
C1
ES ZOOM: cambio de ancho del haz de luz / IT ZOOM - cambiamento dell'apertura della
fascia luminosa / RO ZOOM - schimbarea lățimii fasciculului de lumină / LT ZOOM -
šviesos spindulio pločio keitimas / LV ZOOM — gaismas kūļa platuma maiņa; / ET ZOOM
- valgusvihu laiuse muutmine / PT ZOOM - ajuste da largura do feixe de luz / BE ZOOM
- змена шырыні пучка святла / UK ZOOM - зміна ширини променя світла / BG ZOOM -
смяна на широчината на светлинния лъч / SL ZOOM - spreminjanje širine svetlobnega
snopa / BS ZOOM – promjena širine snopa svjetla / SRP ZOOM – promjena širine snopa
svijetla / SR ZOOM – promena širine snopa svetla / MK ZOOM - промена на ширината на
светлосниот сноп / MO ZOOM - schimbarea lățimii fasciculului de lumină
PL UWAGA: / EN CAUTION / DE ACHTUNG: / RU ВНИМАНИЕ: / CS UPOZORNĚNÍ:
!
/ SK POZOR: / HU FIGYELEM: / HR NAPOMENA: / FR ATTENTION : / ES NOTA: / IT
ATTENZIONE: / RO ATENȚIE: / LT DĖMESIO: / LV UZMANĪBU! / ET TÄHELEPANU: /
PT ATENÇÃO: / BE УВАГА: / UK УВАГА: / BG ВНИМАНИЕ: / SL POZOR: / BS NAPOMENA: / SRP
NAPOMENA: / SR NAPOMENA: / MK ВНИМАНИЕ: / MO ATENȚIE:
C2
PL Nie wolno kierować wiązki światła bezpośrednio w stronę oczu. Światło latarki może
spowodować uszkodzenie wzroku. / EN Do not direct the light beam directly into the eyes. The
light emission of the flashlight can cause eye damage. / DE Den Lichtstrahl nicht direkt in die
Augen richten. Das Licht der Lampe kann das Sehvermögen beeinträchtigen. / RU Нельзя
направлять пучки света непосредственно в сторону глаз. Свет фонарика может привести
к повреждению зрения. / CS Nesměrujte paprsek světla přímo do očí. Světlo svítilny může
poškodit zrak. / SK Lúč svetla v žiadnom prípade nemierte priamo do očí. Svetlo baterky môže
poškodiť zrak. / HU Ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül szembe. A zseblámpa fénye káros
hatással lehet a látásra. / HR Ne upirite snop svjetla izravno u oči. Svjetlo baterijske lampe može
uzrokovati oštećenje vida. / FR Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement vers les yeux.
La torche électrique peut endommager votre vue. / ES No apunte el haz de luz directamente
hacia los ojos. La luz de la linterna puede dañar su vista. / IT Non puntare la fascia luminosa
direttamente agli occhi. La luce della torcia può danneggiare la vista. / RO Nu îndreptați
D1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GTV LT-LA8WT2-60

  • Página 1 La luz de la linterna puede dañar su vista. / IT Non puntare la fascia luminosa direttamente agli occhi. La luce della torcia può danneggiare la vista. / RO Nu îndreptați GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 2 în mod continuu. SR Priprema za korišćenje / MK Подготовка за работа / MO Pregătirea de exploatare 2. CLICK Position 1 D9 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 3 обозначает процесс зарядки. После окончания процесса зарядки индикатор синего паўгода) рэкамендуецца цалкам разрадзіць акумулятар (да выключэння ліхтарыка), a 100% GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl 2. CLICK Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 4 în continuare prea scurt după încărcare, înlocuiți bateria. montažu prije spajanja napajanja / FR Vérifier que le montage est correct avant de brancher la GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 5 користење само внатре во просторијата / MO Se utilizează doar în interiorul încăperilor equipment. Find out more on www. gtv.com.pl / DE Das Symbol weist darauf hin, dass das GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl...
  • Página 6 (not in accordance with this manual) use of devices. The dans un point de collecte de DEEE. Plus d’informations sur www.gtv.com.pl / ES El símbolo manufacturer accepts no responsibility if the design or technical specifications have been indica que el producto se clasifica como residuo peligroso que deberá...
  • Página 7 La garantía no cubre folyamatokból eredő paraméter-változásokra nem vonatkozik. defectos surgidos por daños mecánicos ni por sobretensiones de la red de alimentación. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 8 Parlamentului European și al Consiliului (UE) 2017/1369 din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţiile de conformitate.
  • Página 9 друго, устройството е пригодено за работа при нормални условия (температура на Za pravilno korišćenje i bezbjedno djelovanje instalacije postupajte u skladu s uputstvima GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 10 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia za upotrebu. în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în • Uvek isključite napajanje pre nego što počnete s radovima na instalaciji, održavanju ili declaraţiile de conformitate.
  • Página 11 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Página 12 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...