Página 1
C ECOMI XER EA SY Batidora amasadora de 250 W con movimiento planetario y bol de acero inoxidable de 3 litros. / 250-W stand mixer with planetary motion and 3-litre stainless-steel bowl Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding...
Página 3
INDICE Instrucciones de seguridad 1. Parti e componenti Safety instructions 2. Prima dell’uso Instructions de sécurité 3. Funzionamento Sicherheitshinweise 4. Pulizia e manutenzione Istruzioni di sicurezza 5. Specifiche tecniche Instruções de segurança 6. Riciclaggio di elettrodomestici Veiligheidsvoorschriften 7. Garanzia e SAT Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní...
Página 4
Mantenga la batidora fuera de su alcance. - Asegúrese de que ni el aparato ni el cable están en contacto con superficies u objetos calientes. - Desconecte la Cecomixer Easy de la red siempre que vaya a colocar o retirar alguno de los accesorios.
Página 5
- No la deje conectada si no va a usarla. - Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep them for future enquiries. - This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as...
Página 6
- Always disconnect it from the mains when you do not use it and before assembling/disassembling or when cleaning. - Do not leave the appliance plugged in if it is not going to be used. - If the cable were to deteriorate it must be changed by a Technical Authorised Service.
Página 7
Bewahren Sie den Cecomixer Easy und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Halten Plastiktüten Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern. Sie könnten gefährlich sein. - Schließen Sie den Cecomixer Easy nicht an, ohne sich zu vergewissern, dass die auf dem Typenschild des Geräts...
Página 8
- Lassen Sie es nicht angeschlossen, falls Sie es nicht verwenden werden. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere il prodotto in funzione e conservarle per future consultazioni.
Página 9
- Non lasciare collegato il prodotto se non viene utilizzato. - Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções antes de por a funcionar a sua batedeira e guarde este manual para futuras consultas.
Página 10
- Desligue sempre da corrente elétrica se se afastar do produto, antes da montagem, da desmontagem ou da limpeza. - Não o deixe ligado se o não for utilizar. - Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica de Cecotec.
Página 11
Ze kunnen potentiële bronnen van gevaar zijn. - Sluit de Cecomixer Easy niet aan zonder er zeker van te zijn dat de spanning aangegeven op het typeplaatje van het apparaat en de spanning in uw huis overeenkomen.
Página 12
- To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj Cecomixer Easy i jego kabel poza ich zasięgiem. - Plastikowe torby elementy opakowania należy...
Página 13
- Přístroj by neměl být používán dětmi. Mixér Cecomixer Easy a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí. - Nenechejte obalový materiál - igelitové tašky a jiné obaly, v dosahu dětí.
Página 14
- Odpojte přístroj od elektrické sítě pokaždé, když budete měnit něktré z jeno příslušenství. - Nenechávejte ho připojený, pokud ho nebudete používat. - Pokud je přívodový kabel poškozen, musí být vyměněn u oficiálního technického servisu Cecotec.
Página 15
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Mantenga presionado el pulsador del brazo basculante (2) y levante el soporte (3) (Fig. A).
Página 16
Limpie las partes exteriores con un paño ligeramente humedecido. No emplee productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan deteriorar las superficies. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: Cecomixer Easy Referencia del producto: 04041 Potencia: 250 W Voltaje y frecuencia: 220-240 V ~ 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
Página 17
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 18
“R”. If it is not like this, there is risk of dough spill. Mixing whisks (7) For liquid mixes, creams, egg whites, etc. Kneading whisks (8) Designed to knead pastry and light dough. CECOMIXER EASY...
Página 19
Clean the body of the appliance with a cloth dampened in water. Do not use abrasive or chemical products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Cecomixer Easy Product reference: 04041 Power: 250 W Voltage and frequency: 220-240 V ~ 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 6.
Página 20
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CECOMIXER EASY...
Página 21
Les fouets dont l’axe possède des rondelles doivent toujours être insérées dans l’orifice le plus grand du robot, où il y a la lettre « R ». Autrement, le mélange risque de se renverser. Fouets mélangeurs (7) Pour mélanges liquides, crèmes, blancs d'œuf, etc. CECOMIXER EASY...
Página 22
Nettoyez les parties extérieures à l’aide d’un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., qui pourraient détériorer les surfaces. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Cecomixer Easy Référence : 04041 Puissance : 250 W Voltage et fréquence : 220-240 V ~ 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne...
Página 23
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Página 24
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. 3. BEDIENUNG Halten Sie die Entriegelungstaste gedrückt (2) und heben Sie den Arm (3) (Abb. A).
Página 25
Reinigen Sie die Außenteile mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien, Scheuermittel oder -Schwämme, da sie die Flächen schaden könnten. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Cecomixer Easy Produktreferenz: 04041 Leistung: 250 W Spannung und Frequenz: 220-240 V ~ 50/60 Hz...
Página 26
Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Página 27
Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale presente nell’imballaggio. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 3. FUNZIONAMENTO Mantenere premuto il tasto di movimento del braccio (2) e alzare il supporto (3) (Fig.
Página 28
Pulire la parte esterna della planetaria con un panno leggermente inumidito. Non usare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche, ecc., che potrebbero danneggiare le superfici. 5. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Cecomixer Easy Riferimento di prodotto: 04041 Potenza: 250 W Tensione e frequenza: 220-240 V ~ 50/60 Hz...
Página 29
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CECOMIXER EASY...
Página 30
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Mantenha pressionado o botão do suporte oscilante (2) e levante o suporte do corpo (3) (Fig.
Página 31
Limpe a parte exterior com um pano levemente humedecido. Não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possamdeteriorar a superfície. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto: Cecomixer Easy Referência do produto: 04041 Potência: 250 W Tensão e frequência: 220-240 V~, 50/60 Hz...
Página 32
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
Página 33
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als u zichtbare schade waarneemt, neem dan zo snel mogelijk contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. 3. WERKING Houd de kantelarmknop (2) ingedrukt en til de kantelbare standaard (3) op (Fig. A).
Página 34
Reinig de buitenste delen met een licht vochtige doek. Gebruik geen chemische of schurende producten, metaalsponsjes enz., Die oppervlakken kunnen beschadigen. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Cecomixer Easy Referentie van het product: 04041 Vermogen: 250 W Voltage en frequentie: 220-240 V ~ 50/60 Hz...
Página 35
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOMIXER EASY...
Página 36
Umieść pręty, które mają być użyte, w otworach wspornika. Ostrzeżenie Pręty posiadające podkładkę na wale należy zawsze umieszczać w otworze o największej średnicy mieszadła oznaczonej literą „R”. W przeciwnym razie istnieje ryzyko rozlania mieszanki. Mieszadła Do płynnych mieszanek, kremów, białek itp. CECOMIXER EASY...
Página 37
Wyczyść części zewnętrzne lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj chemikaliów, materiałów ściernych, metalowych zmywaków itp., Które mogą uszkodzić powierzchnie. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Produkt: Cecomixer Easy Referencja produktu: 04041 Moc: 250 W Napięcie i frekwencja: 220-240 V ~ 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain...
Página 38
W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CECOMIXER EASY...
Página 39
Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Držte stisknuté tlačítko náklonu paže (2) a zvedněte stojan (3) (Fig. A).
Página 40
Vnější části čistěte lehce navlhčeným haříkem. Nepoužívejte chemické nebo abrazivní prostředky, kovové drátěnky apod., které by mohly poškodit povrch. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Cecomixer Easy Reference produktu: 04041 Výkon: 250 W Napětí a frekvence: 220-240 V ~ 50/60 Hz Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku...
Página 41
V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. CECOMIXER EASY...
Página 44
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.