Página 1
尺寸:95x120mm Instructions Manual Digital Upper Arm Blood Pressure Monitor Model: AXD-808 Manufactured by: Company Name: GuangZhou AXD Electronic Co.,Ltd, Address: Factory 3,No.9 Changxin Road,Changshapu, Zhongluotan Town, 510550, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, China Company Name: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Address: Eiffestrasse 80,20537 Hamburg, Germany E-mail: shholding@hotmail.com...
Página 2
Introduction Contents Thank you for purchasing a state-of-the-art Yisunf blood pressure monitor, one of the most advanced monitors available today. Introduction ......................Using the oscillometric method of blood pressure measurement for ease of use and accuracy, this device provides reliable measurement of systolic Safety Information ....................
Página 3
Use only 1.5V alkaline batteries with this device. Do not use other SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL types of batteries. Please take out the batteries if the device is not in use for a long time (more than 1 month). Indicates a potentially hazardous situation WARNING If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty...
Página 4
Monitor Components For the most accurate blood pressure measurement: 1. Avoid eating, drinking alcohol/coffee, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes prior to taking a measurement. Rest for at least 15 mins prior to taking the measurement. 2. Avoid taking measurements when feeling stressed. 3.
Página 5
Display Symbols Blood Pressure Level Indicator Ranges from green for optimal readings to red for strong hypertension according to WHO Blood Pressure Classification. Do not diagnose with the measurement. Please follow doctor's instruction. Hypertension optimal normal High Mild Moderate Severe Category Normal Hypertension...
Página 6
Power Supply Way System Setting Battery Installation 1.Setting the User: 1. Remove the battery cover. (1) In shutdown or standby state, press and hold the [SET] button for about 3 2. Remove the used batteries if there are any. seconds until User icon 1 or 2 flashes on the screen. (The initial user is 1.) 3.
Página 7
Applying the Arm Cuff Taking A Measurement The device is designed to detect the pulse and to inflate the cuff to a 1. Make sure the air plug is securely inserted in the main pressure level automatically. device. Remove tight-fitting clothing from your left upper arm.
Página 8
Memory Function 4.When the measurement is complete, the systolic and diastolic pressure readings and pulse rate are displayed. The cuff exhausts the remaining air and deflates completely. Checking Memories 1.Press the [MEM] button to enter the memory function. 2.The first display with AVG is the average value of the latest 3 measurements, then the most recent measurement memory.
Página 9
The following symbols may appear in this manual, on the Digital Blood 3.Check if the air plug or the cuff is broken Pressure Monitor AXD-808, or on it's accessories. Some of the symbols Repeat measurement. Remain still and do not...
Página 10
Care & Maintenance Authorized Representative in the European Community CE Mark: conforms to essential requirements of the Medical To keep the device in the best condition and protect the device from damage. Device Directive 93/42/EEC. Please follow the directions listed below: 0598 Date of manufacture.
Página 11
Limited Warranty Technical Specifications The device is guaranteed for 1 year against manufacturers’ defects for the Display: LED Digital Display original purchaser only, from date of purchase. Measurement Range: Pressure:0 to 280 mmHg , Pulse:40 to 180/min The warranty does not apply to damage caused by improper handling, Accuracy/Calibration: Pressure:±3mmHg Pulse:±5% of reading...
Página 12
EMC Declaration ±1 kV line-to-line Mains power should be of typical Surge ±2 kV line to Not applicable quality used in a commercial or GB/T 17626.5 hospital environment ground Electromagnetic compatibility accessories: Mains power should be of the <5 % U for 0.5 cycles Guidelines and Manufacturer's Statement –...
Página 13
Guidelines and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity To assess the electromagnetic environment of fixed RF transmitters, an Arm-type electronic blood pressure monitor is expected to be used in the following electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in specified electromagnetic environment, and the purchaser or user should ensure that the location where the blood pressure monitor is located is higher than the applicable it is used in this electromagnetic environment:...
Página 14
Bedienungsanleitung Digitales Oberarm Blutdruckmessgerät Modell: AXD-808 Hersteller: Name der Firma: GuangZhou AXD Electronic Co.,Ltd, Anschrift: Factory 3,No.9 Changxin Road,Changshapu, Zhongluotan Town, 510550, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, China Name der Firma: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Anschrift: Eiffestrasse 80,20537 Hamburg, Germany...
Página 15
Einführung Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für ein hochmodernes Yisunf-Blutdruck- messgerät entschieden haben, eines der fortschrittlichsten Messgeräte, die heute erhältlich sind. Einführung ......................Dieses Gerät verwendet die oszillometrische Methode der Sicherheitsinformation ....................Blutdruckmessung für Benutzerfreundlichkeit und Genauigkeit und Komponenten überwachen ....................
Página 16
Verwenden Sie nur zugelassene Teile und Zubehör. Die Verwendung IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDETE SICHERHEITSSYMBOLE von anderem als dem angegebenen Zubehör kann zu Betriebsstörungen führen. Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, WARNUNG Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangen, spülen Sie diese die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Página 17
Komponenten überwachen Entsorgen Sie das Gerät, Komponenten, Batterien und sonstiges Zubehör gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. Unsachgemäße Entsorgung kann zu Umweltverschmutzung führen. Für die Genaueste Blutdruckmessung: 1. Vermeiden Sie 30 Minuten vor der Messung zu essen, Alkohol zu Display trinken, zu rauchen, Sport zu treiben und zu baden. Ruhen Sie sich vor der Messung mindestens 15 Minuten lang aus.
Página 18
Symbole Anzeigen Anzeige des Blutdruckniveaus Reicht von grün für optimale Messwerte bis rot für starken Bluthochdruck gemäß der WHO-Blutdruckklassifikation. Nicht mit der Messung diagnostizieren. Bitte befolgen Sie die Anweisungen des Arztes. Bluthochdruck optimale normale Hoch Mild Mäßig Schwere Kategorie Normal Bluthochdruck Bluthochdruck Bluthochdruck...
Página 19
Stromversorgung Weg Systemeinstellung Batterieinstallation 1.Einstellen des Benutzers: 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung. (1) Halten Sie im ausgeschalteten oder im Standby-Modus die [SET]-Taste 2. Entfernen Sie die gebrauchten Batterien, falls vorhanden. etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Benutzersymbol 1 oder 2 auf 3.
Página 20
Armmanschette Anlegen Eine Messung durchführen Das Gerät ist so konzipiert, dass es den Puls erkennt und die Manschette 1. Stellen Sie sicher, dass der Luftstecker fest in das automatisch auf ein Druckniveau aufpumpt. Hauptgerät eingesteckt ist. Entfernen Sie eng anliegende Kleidung von Ihrem linken Oberarm. Es ist normal, dass sich die Manschette während der Messung sehr eng anfühlt.
Página 21
Memory-Funktion 4. Wenn die Messung abgeschlossen ist, werden die systolischen und diastolischen Druckmesswerte und die Pulsfrequenz angezeigt. Die Manschette lässt die verbleibende Luft ab und entleert sich vollständig. Erinnerungen Prüfen 1. Drücken Sie die Taste [MEM], um die Speicherfunktion aufzurufen. 2.
Página 22
Die folgenden Symbole können in diesem Handbuch, auf dem digitalen Fehlerhaftes Aufpumpen Luftmanschette richtig in das Gerät Blutdruckmessgerät AXD-808 oder auf seinem Zubehör erscheinen. eingesetzt ist. Einige der Symbole stellen Standards und Konformitäten dar, die mit dem 3. Prüfen Sie, ob der Luftstecker oder die Manschette gebrochen ist.
Página 23
Pflege & Wartung Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Um das Gerät in bestem Zustand zu halten und das Gerät vor CE-Zeichen: entspricht den wesentlichen Anforderungen des Medical Geräterichtlinie 93/42/EWG. Beschädigungen zu schützen. Bitte folgen Sie den unten aufgeführten 0598 Anweisungen: Herstellungsdatum.
Página 24
Eingeschränkte Garantie Technische Spezifikationen Das Gerät hat ab Kaufdatum nur für den Erstkäufer eine Garantie von 1 Anzeige: LED-Digitalanzeige Jahr gegen Herstellermängel. Messbereich: Druck: 0 bis 280 mmHg, Puls: 40 bis 180/min Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Genauigkeit/Kalibrierung: Druck: ±3 mmHg Puls: ±5 % des Messwerts...
Página 25
EMV-Erklärung Die Netzstromversorgung sollte ±1 kV Leitung-zu von typischer Qualität sein, wie Anstieg -Leitung sie in einem gewerblichen oder Unzutreffend ±2 kV Leitung zu GB/T 17626.5 gewerblichen Bereich verwendet Boden wird Krankenhausumgebung Zubehör zur elektromagnetischen Verträglichkeit: Spannungsein- Die Netzspannung sollte der <5 % U T für 0,5 Zyklen Richtlinien und Herstellererklärung –...
Página 26
Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Zur Bewertung der elektromagnetischen Umgebung feststehender HF-Sender sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden. Wenn Das elektronische Blutdruckmessgerät vom Armtyp wird voraussichtlich in der folgenden spezifizierten elektromagnetischen Umgebung verwendet, und der Käufer oder Benutzer die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Blutdruckmessgerät befindet, sollte sicherstellen, dass es in dieser elektromagnetischen Umgebung verwendet wird: höher ist als der anwendbare HF-Übereinstimmungspegel oben, sollte das...
Página 27
Manuel d'instructions Bras Supérieur Numérique Tensiomètre Modèle : AXD-808 Fabricant: Nom de l'entreprise: GuangZhou AXD Electronic Co.,Ltd, Adresse: Factory 3,No.9 Changxin Road,Changshapu, Zhongluotan Town, 510550, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, China Nom de l'entreprise: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Adresse: Eiffestrasse 80,20537 Hamburg, Germany E-mail: shholding@hotmail.com...
Página 28
Introduction Contenu Merci d'avoir acheté un tensiomètre Yisunf à la pointe de la technologie, l'un des moniteurs les plus avancés disponibles aujourd'hui. Introduction ......................Utilisant la méthode oscillométrique de mesure de la pression artérielle Information sur la sécurité ....................pour une utilisation facile et précise, cet appareil fournit une mesure fiable Composants du moniteur ....................
Página 29
Utilisez uniquement des piles alcalines de 1,5 V avec cet appareil. SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL D'INSTRUCTIONS N'utilisez pas d'autres types de piles. Veuillez retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (plus d'un mois). Indique une situation potentiellement dangereuse si ATTENTION Si du liquide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les...
Página 30
Composants du Moniteur Jetez l'appareil, les composants, les batteries et les autres accessoires conformément aux réglementations locales en vigueur. Une élimination inappropriée peut entraîner une pollution de l'environnement. Pour la mesure la plus précise de la tension artérielle: 1. Évitez de manger, de boire de l'alcool, de fumer, de faire de l'exercice et Display de vous baigner pendant 30 minutes avant de prendre une mesure.
Página 31
Symboles d'affichage Indicateur de niveau de tension artérielle Varie du vert pour des lectures optimales au rouge pour une forte hypertension selon la classification de la pression artérielle de l'OMS. Ne pas diagnostiquer avec la mesure. Veuillez suivre les instructions du médecin.
Página 32
Voie d'alimentation Paramètre Système Installation de la Batterie 1.Configuration de l'utilisateur: 1. Retirez le couvercle de la batterie. (1) En état d'arrêt ou de veille, appuyez sur le bouton [SET] et maintenez-le 2. Retirez les piles usagées s'il y en a. enfoncé...
Página 33
Application du Brassard Prendre une mesure L'appareil est conçu pour détecter le pouls et gonfler automatiquement le 1. Assurez-vous que la prise d'air est correctement insérée brassard à un niveau de pression. dans l'appareil principal. Retirez les vêtements moulants de votre bras gauche. Il est normal que le brassard soit très serré...
Página 34
Fonction Mémoire 4. Lorsque la mesure est terminée, les relevés de pression systolique et diastolique et le pouls sont affichés. Le brassard évacue l'air restant et se dégonfle complètement. Vérification des mémoires 1.Appuyez sur le bouton [MEM] pour accéder à la fonction de mémoire. 2.Le premier affichage avec AVG est la valeur moyenne des 3 dernières mesures, puis la mémoire de mesure la plus récente.
Página 35
Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur le 3. Vérifiez si la prise d'air ou la manchette est tensiomètre numérique AXD-808 ou sur ses accessoires. Certains des cassée. symboles représentent les normes et les conformités associées au Répétez la mesure.
Página 36
Entretien et Maintenance Représentant autorisé dans la Communauté européenne Marquage CE : conforme aux exigences essentielles du Pour maintenir l'appareil dans les meilleures conditions et protéger l'appareil Medical Directive sur les appareils 93/42/CEE. contre les dommages. 0598 Veuillez suivre les instructions ci-dessous: Date de fabrication.
Página 37
Garantie Limitée Spécifications Techniques L'appareil est garanti 1 an contre les défauts de fabrication pour l'acheteur Affichage: Affichage numérique à DEL d'origine uniquement, à compter de la date d'achat. Plage de mesure: pression: 0 à 280 mmHg, pouls : 40 à 180/min. La garantie ne s'applique pas aux dommages causés par une mauvaise Précision/Étalonnage: Pression: ±3 mmHg...
Página 38
Déclaration CEM ±1 kV ligne à ligne L'alimentation secteur doit être Surtension N'est pas ±2 kV ligne à de type qualité utilisée dans un GB/T 17626.5 applicable commerce ou milieu hospitalier terrain Accessoires de compatibilité électromagnétique: L'alimentation secteur doit être <5 % U pour 0,5 cycle creux de tension,...
Página 39
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Pour évaluer l'environnement électromagnétique des émetteurs RF fixes, une étude de Le sphygmomanomètre électronique de type bras doit être utilisé dans l'environnement site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesuré à l'endroit où électromagnétique spécifié...
Página 40
Manuale di Istruzioni Monitor Digitale Della Pressione Sanguigna del Braccio Modello: AXD-808 Produttore: Nome Della Ditta: GuangZhou AXD Electronic Co.,Ltd, Indirizzo: Factory 3,No.9 Changxin Road,Changshapu, Zhongluotan Town, 510550, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, China Nome Della Ditta: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Indirizzo: Eiffestrasse 80,20537 Hamburg, Germany E-mail: shholding@hotmail.com...
Página 41
Introduzione Contenuti Grazie per aver acquistato un misuratore di pressione sanguigna Yisunf all'avanguardia, uno dei monitor più avanzati oggi disponibili. Introduzione ......................Utilizzando il metodo oscillometrico di misurazione della pressione sanguigna per facilità d'uso e precisione, questo dispositivo fornisce una Informazioni sulla sicurezza ....................
Página 42
Se il liquido della batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi, SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI sciacquare immediatamente con abbondante acqua pulita. Contattare immediatamente un medico. Indica una situazione potenzialmente pericolosa, se AVVERTIMENTO Il gonfiaggio a una pressione superiore a quella necessaria può non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Página 43
Monitorare i Componenti Per la misurazione della pressione sanguigna più accurata: 1. Evitare di mangiare, bere alcolici, fumare, fare esercizio e fare il bagno per 30 minuti prima di eseguire una misurazione. Riposare per almeno 15 minuti prima di effettuare la misurazione. 2.
Página 44
Simboli di Visualizzazione Indicatore del livello di pressione sanguigna Varia dal verde per letture ottimali al rosso per una forte ipertensione secondo la classificazione della pressione sanguigna dell'OMS. Non diagnosticare con la misurazione. Si prega di seguire le istruzioni del medico. Ipertensione ottimale normale Alto Lieve...
Página 45
Modo di Alimentazione Impostazioni di Sistema Installazione della Batteria 1. Impostazione dell'utente: 1. Rimuovere il coperchio della batteria. (1) Nello stato di spegnimento o standby, tenere premuto il pulsante [SET] 2. Rimuovere le batterie usate, se presenti. per circa 3 secondi finché l'icona Utente 1 o 2 non lampeggia sullo 3.
Página 46
Applicazione del Bracciale Prendere una Misurazione Il dispositivo è progettato per rilevare il polso e per gonfiare automati- 1. Assicurarsi che la presa d'aria sia inserita saldamente camente il bracciale a un livello di pressione. nel dispositivo principale. Togli gli indumenti attillati dalla parte superiore del braccio sinistro.
Página 47
Funzione di Memoria 4. Al termine della misurazione, vengono visualizzate le letture della pressione sistolica e diastolica e la frequenza del polso. Il bracciale scarica l'aria rimanente e si sgonfia completamente. Controllo dei Ricordi 1.Premere il pulsante [MEM] per accedere alla funzione di memoria. 2.La prima visualizzazione con AVG è...
Página 48
I seguenti simboli possono apparire in questo manuale, sullo Fallimento dell'inflazione d'aria sono inserite correttamente nel sfigmomanometro digitale AXD-808 o sui suoi accessori. Alcuni dei simboli dispositivo. rappresentano standard e conformità associati al misuratore di pressione 3. Controllare se la spina d'aria o il bracciale sono rotti.
Página 49
Cura & Manutenzione Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea Marchio CE: conforme ai requisiti essenziali del medico Per mantenere il dispositivo nelle migliori condizioni e proteggere il Direttiva sui dispositivi 93/42/CEE. dispositivo da eventuali danni. 0598 Si prega di seguire le indicazioni elencate di seguito: Data di produzione.
Página 50
Garanzia Limitata Specifiche Tecniche L'appareil est garanti 1 an contre les défauts de fabrication pour l'acheteur Schermo: Display Digitale a LED d'origine uniquement, à compter de la date d'achat. Intervallo di Misurazione: pressione: da 0 a 280 mmHg, polso: da 40 a 180/min La garantie ne s'applique pas aux dommages causés par une mauvaise Precisione/Calibrazione: Pressione: ±...
Página 51
Dichiarazione EMC ±1 kV da linea a L'alimentazione di rete dovrebbe Ondeggiare linea essere tipica qualità utilizzata in Non applicabile ±2 kV da linea a un commerciale o ambiente GB/T 17626.5 terra ospedaliero Accessori Per Compatibilità Elettromagnetica: L'alimentazione di rete dovrebbe <5 % U per 0,5 cicli Linee guida e dichiarazione del produttore –...
Página 52
Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica Per valutare l'ambiente elettromagnetico dei trasmettitori RF fissi, dovrebbe essere Lo sfigmomanometro elettronico a braccio dovrebbe essere utilizzato nel seguente presa in considerazione un'indagine elettromagnetica del sito. Se l'intensità del ambiente elettromagnetico specificato e l'acquirente o l'utente deve assicurarsi che venga campo misurata nella posizione in cui si trova lo sfigmomanometro è...
Página 53
Manual de Instrucciones Brazo Superior Digital Monitor de Presión Arterial Modelo:AXD-808 Fabricado Por: Nombre de Empresa: GuangZhou AXD Electronic Co.,Ltd, Dirección: Factory 3,No.9 Changxin Road,Changshapu, Zhongluotan Town, 510550, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, China Nombre de Empresa: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Dirección: Eiffestrasse 80,20537 Hamburg, Germany...
Página 54
Introducción Contenido Gracias por comprar un monitor de presión arterial Yisunf de última gener ación, uno de los monitores más avanzados disponibles en la actualidad. Introducción ................Utilizando el método oscilométrico de medición de la presión arterial para facilitar su uso y precisión, este dispositivo proporciona una medición confi Información de seguridad ............
Página 55
Utilice únicamente pilas alcalinas de 1,5 V con este dispositivo. No utilice otros tipos de pilas. Retire las baterías si el dispositivo no se SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES usa durante mucho tiempo (más de 1 mes). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuague ADVERTENCIA...
Página 56
Componentes del Monitor Para la medición más precisa de la presión arterial: 1. Evite comer, beber alcohol, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de realizar una medición. Descanse al menos 15 minutos antes de realizar la medición. 2.
Página 57
Símbolos de Visualización Indicador de nivel de presión arterial Varía de verde para lecturas óptimas a rojo para hipertensión fuerte según la clasificación de presión arterial de la OMS. No diagnostiques con la medida. Siga las instrucciones del médico. Hipertensión óptimo normales Alta Leve Moderado...
Página 58
Manera de la fuente de alimentación Configuración del Sistema Battery Installation 1.Configuración del usuario: 1. Retire la tapa de la batería. (1) En estado de apagado o de espera, presione y mantenga presionado el 2. Retire las pilas usadas, si las hay. botón [SET] durante aproximadamente 3 segundos hasta que el ícono de 3.
Página 59
Colocación del Brazalete Tomando una Medida El dispositivo está diseñado para detectar el pulso e inflar el manguito a un 1. Asegúrese de que el enchufe de aire esté bien insertado nivel de presión automáticamente. en el dispositivo principal. Quítese la ropa ajustada de la Es normal que el manguito se sienta muy apretado durante la medición.
Página 60
Función de Memoria 4.Cuando se completa la medición, se muestran las lecturas de presión sistólica y diastólica y la frecuencia del pulso. El manguito expulsa el aire restante y se desinfla por completo. Comprobación de Recuerdos 1. Presione el botón [MEM] para ingresar a la función de memoria. 2.
Página 61
Los siguientes símbolos pueden aparecer en este manual, en el monitor de aire están bien insertados en el aparato. digital de presión arterial AXD-808 o en sus accesorios. Algunos de los 3. Compruebe si el tapón de aire o el manguito están rotos...
Página 62
Cuidado & Mantenimiento Representante autorizado en la Comunidad Europea Marca CE: cumple con los requisitos esenciales de la Medical Para mantener el dispositivo en las mejores condiciones y protegerlo de daños. Directiva de Dispositivos 93/42/EEC. Siga las instrucciones que se indican a continuación: 0598 Fecha de manufactura.
Página 63
Garantía Limitada Technical Specifications El dispositivo está garantizado por 1 año contra defectos de fabricación Pantalla: Pantalla LED Digital solo para el comprador original, a partir de la fecha de compra. Rango de Medicion: Presión: 0 a 280 mmHg, Pulso: 40 a 180/min La garantía no se aplica a los daños causados por un manejo inadecuado, Precisión/Calibración: Presión:±3mmHg Pulso:±5% de lectura...
Página 64
Declaración CEM ±1 kV línea a línea La red eléctrica debe ser de la Sobretensión línea de ±2 kV a No aplica calidad típica utilizada en un GB/T 17626,5 comercio o entorno hospitalario terrestre Accesorios de Compatibilidad Electromagnética: <5 % U durante 0,5 Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas ciclos (En U...
Página 65
Directrices y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Para evaluar el entorno electromagnético de los transmisores de RF fijos, se debe Se espera que el esfigmomanómetro electrónico de brazo se utilice en el siguiente entorno considerar un estudio del sitio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en electromagnético especificado, y el comprador o usuario debe asegurarse de que se utilice el lugar donde se encuentra el esfigmomanómetro es más alta que el nivel de cumpli en este entorno electromagnético:...