Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
FEKAFOS MAXI 1100-2780

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DAB FEKAFOS MAXI 1100-2780

  • Página 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO FEKAFOS MAXI 1100-2780...
  • Página 2 (IT) Noi, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) – ITALY, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le vasche di sollevamento FEKAFOS MAXI 1100-2780 sono adatte a soddisfare le seguenti normative, se completate con accessori (pompe, valvole, quadri di comando) adeguati: (GB) We, DAB PUMPS SPA VIA M.POLO, 14 MESTRINO (PD) –...
  • Página 3 ITALIANO INDICE AVVERTENZE ...................................... 2 USO e MANUTENZIONE ..................................3 GENERALITÀ ..................................... 3 FUNZIONE E UTILIZZO ................................3 2.2.1 Funzionamento ................................... 4 COLLEGAMENTI ..................................4 2.3.1 Collegamenti tubo di ingresso ............................4 2.3.2 Collegamento dello sfiato ..............................4 2.3.3 Valvola di non ritorno................................5 2.3.4 Valvola di intercettazione a saracinesca ...........................
  • Página 4 ITALIANO AVVERTENZE Prima di procedere all’installazione leggere attentamente questa documentazione e quella contenuta nel manuale della pompa. É indispensabile che i collegamenti elettrici e idraulici vengano realizzati da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnici indicati dalle norme di sicurezza riguardanti la progettazione, l’installazione e la manutenzione degli impianti tecnici del paese di installazione del prodotto.
  • Página 5 2. USO E MANUTENZIONE GENERALITÀ Gli impianti DAB PUMPS sono realizzati in polietilene tramite stampaggio rotazionale e rispettano le normative nazionali ed europee, relative alle marcature CE del prodotto, riferite alle specifiche tipologie di funzionamento. LE REGOLE PER IL BUON FUNZIONAMENTO DI UN IMPIANTO - Corretto dimensionamento - Installazione a regola d’arte...
  • Página 6 ITALIANO 2.2.1 Funzionamento Quando il liquido all’interno del serbatoio raggiunge il livello corrispondente alla chiusura del contatto del galleggiante di comando dell’elettropompa, quest’ultima si avvia svuotando progressivamente il contenitore. L’elettropompa si ferma quando il liquido raggiunge il livello minimo corrispondente all’apertura del contatto del galleggiante. Quando sono presenti due elettropompe, la seconda elettropompa si avvia dopo la prima e solo se questa non è...
  • Página 7 Il collegamento elettrico deve essere eseguito nel rispetto delle normative di sicurezza locali vigenti ed esclusivamente da personale qualificato. Fate sempre riferimento ai regolamenti, leggi, norme e/o nazionali vigente. Si raccomanda di rivolgersi al Servizio Assistenza Dab per la messa in funzione dell’impianto.
  • Página 8 ITALIANO PRIMO AVVIAMENTO Prima di procedere all’avviamento leggere attentamente questa documentazione e quella contenuta nel manuale della pompa. É indispensabile che le verifiche e la messa in funzione vengano realizzati da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnici indicati dalle norme di sicurezza riguardanti la progettazione, l’installazione e la manutenzione degli impianti tecnici del paese di installazione del prodotto.
  • Página 9 ITALIANO Avviamento Dopo avere terminato il corretto montaggio dell’intero impianto e di tutte le componenti aggiuntive, aver effettuato le verifiche preliminari indicate e dopo essersi assicurati che il collegamento delle tubazioni, nonché i collegamenti elettrotecnici siano avvenuti senza incorrere in problemi, è possibile mettere in funzione l’impianto.
  • Página 10 ITALIANO SCHEDA DA FOTOCOPIARE E CONSERVARE PER LE VERIFICHE E LE MANUTENZIONI TIPO DI IMPIANTO ..........DATA DEL CONTROLLO ........CONTROLLO E PULIZIA TUBO SFIATO CONTROLLO GUARNIZIONI CONTROLLO CICLO COMPLETO CONTROLLO TUBI PREMENTE E RACCORDI CONTROLLO COLLEGAMENTI ELETTRICI CONTROLLO ISOLAMENTO POMPE CONTROLLO FUNZIONAMENTO GALLEGGIANTI PULIZIA VASCA PULIZIA POMPE...
  • Página 11 ITALIANO 3. MODALITÀ DI MOVIMENTAZIONE E POSA Il presente documento di posa è relativo alle seguenti tipologie di manufatti e specifici utilizzi: Tipologie di manufatto: FEKAFOS MAXI 1100-2780 Utilizzo vasche o serbatoi • Sempre piene • Piene e vuote • Sollevamenti •...
  • Página 12 ITALIANO NON MOVIMENTARE IL PRODOTTO NEANCHE PARZIALMENTE RIEMPITO. I manufatti DAB PUMPS devono essere utilizzati esclusivamente per l’interro. Non usare all’esterno. Nell’eventualità di impiego fuori terra, attenersi scrupolosamente alle indicazioni di cui al paragrafo “Posizionamento vasche fuori terra”. PREPARAZIONE SCAVO E LETTO DI POSA...
  • Página 13 ITALIANO Rivestimento. Rivestire le pareti dello scavo con geotessuto per evitare il trascinamento del materiale di rinfianco del serbatoio con formazione di zone di vuoto che provocano pressioni differenziate sul serbatoio stesso. Letto di posa. Realizzare un letto di sabbia di almeno 5 cm sulla base dello scavo o sopra la platea di appoggio in modo che il serbatoio poggi su una base uniforme, compatta e non direttamente a contatto con la base dello scavo o della platea in c.a.
  • Página 14 ITALIANO POSIZIONAMENTO VASCHE DI SOLLEVAMENTO ANCORAGGIO Vasche FEKAFOS MAXI 1100-2780 Posizionare la vasca sopra la platea appoggio in c.a. ed effettuare dei fori sulla stessa in corrispondenza delle apposite sedi di aggancio realizzate sulla base del manufatto. Inserire quindi delle viti a pressione nei fori realizzati e agganciare la vasca.
  • Página 15 Ricoprire infine con uno strato di ghiaia tonda lavata e sabbia il manufatto, fino a ricoprirlo completamente. Modelli Materiali di rinfianco Calcestruzzo Cemento magro / Alleggerito Sabbia e ghiaia tonda lavata FEKAFOS MAXI 1100-2780 per 1/3 dell’altezza X per una quota superiore al livello max falda fino alla generatrice superiore RIPRISTINO SCAVO E PEDONABILITÀ Indicazioni generali Ricoperta la vasca, fino al raggiungimento della generatrice superiore di copertura, è...
  • Página 16 ENGLISH CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS..........................15 USE and MAINTENANCE ..........................16 GENERAL INFORMATION ........................16 FUNCTION AND USE ..........................16 2.2.1 Operating mode ..........................17 CONNECTIONS ........................... 17 2.3.1 Inflow connection ........................... 17 2.3.2 Vent connection ..........................17 2.3.3 Check valve ..........................18 2.3.4 Gate stop valve..........................
  • Página 17 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS. Before installation, carefully read this documentation and that supplied with the pump manual and the control panel. It is indispensable to have the electric and hydraulic connections made by skilled personnel, in possession of the technical qualifications indicated by the safety standards concerning the design, installation and maintenance of technical plants, in force in the country where the product is to be installed.
  • Página 18 2. USE AND MAINTENANCE GENERAL INFORMATION DAB PUMPS systems are manufactured in polyethylene by rotational moulding and comply with the domestic and European standards with regard to the CE marking of products relevant to the specific operating modes. RULES FOR EFFECTIVE SYSTEM OPERATION...
  • Página 19 ENGLISH 2.2.1 Operating mode When the liquid in the tank reaches the level at which the electric pump control float switch contact is closed, the pump starts, gradually emptying the tank. The pump stops when the liquid reaches the minimum level at which the float switch contact is opened. When two electric pumps are installed, the second pump starts after the first and only if the latter is unable to transfer all the liquid arriving from the various inlets to the sewer.
  • Página 20 Always refer to the relevant local and/or national regulations, laws and standards. We recommend you to contact the Dab After-Sales Service to put the system into service. The system must be connected only by means of the ED and E-BOX panels recommended by the constructor, supplied complete with detailed instructions for electrical connections and use: 2.4.2...
  • Página 21 ENGLISH FIRST START-UP Before starting the system, read this documentation and that contained in the pump manual with care. The system must be checked and put into service by qualified staff who meet the technical requirements specified in the safety regulations concerning the design, installation and maintenance of technical systems in the country where the product is installed.
  • Página 22 ENGLISH Starting After completion of the correct assembly of the entire system and all additional components, with performance of the specified preliminary checks and also ensuring that the pipeline and electrical connections have been made without problems, the system can be put into operation. MAINTENANCE The operator must check the system's operation and inspect it for leaks at least monthly, by observing a whole switching cycle.
  • Página 23 ENGLISH FORM TO BE PHOTOCOPIED AND KEPT FOR INSPECTIONS AND MAINTENANCE SYSTEM TYPE ..........INSPECTION DATE ........INSPECTION AND CLEANING OF VENT PIPE INSPECTION OF GASKETS CHECK ON COMPLETE CYCLE INSPECTION OF PRESSURISED PIPELINES AND UNIONS INSPECTION OF ELECTRICAL CONNECTIONS INSPECTION OF PUMP INSULATION CHECK ON FLOAT SWITCH OPERATION CLEANING OF TANK CLEANING OF PUMPS...
  • Página 24 ENGLISH 3. HANDLING AND INSTALLATION PROCEDURES This installation document relates to the following types of tanks and specific uses: Type of tank: FEKAFOS MAXI 1100-2780 Tank type used: • Always full • Full and empty • Lifting • Above ground...
  • Página 25 DO NOT HANDLE THE TANK EVEN WHEN PARTIALLY FULL. DAB PUMPS tanks must only be used buried in the ground. Do not use above ground. In the event of use above the ground, comply strictly with the instructions provided in the “Installing tanks above the ground”...
  • Página 26 ENGLISH Lining. Line the sides of the pit with geotextile to prevent the filling material around the tank from subsiding sideways, causing gaps which would lead to differences in the pressure applied to the tank. Installation substrate. Create a layer of sand at least 5 cm deep on the bottom of the pit or above the plinth so that the tank is resting on an even, compact base and is not directly touching the bottom of the pit or the reinforced concrete plinth.
  • Página 27 ENGLISH POSITIONING LIFTING TANKS ANCHORING FEKAFOS MAXI 1100-3800 tanks Position the tank on the concrete foundation and drill holes in the foundation corresponding to the fixture points provided on the base of the product. Then insert the pressure screws in the holes made and secure the tank. FILLING IN For filling in and levelling operations, follow the guidance provided in the specific drawings and relevant sections in this manual.
  • Página 28 Infill materials Concrete Lean / Lightweight concrete Sand and washed round gravel FEKAFOS MAXI 1100-2780 - to 1/3 of height X up to a height above the max groundwater level # up to the level of the top of the tank...
  • Página 29 ESPAÑOL ÍNDICE ADVERTENCIAS ............................28 USO Y MANTENIMIENTO..........................29 GENERALIDADES ..........................29 FUNCIÓN Y USO ..........................29 2.2.1 Funcionamiento ..........................30 CONEXIONES............................30 2.3.1 Conexiones tubos de entrada ......................30 2.3.2 Conexión del purgador ........................30 2.3.3 Válvula antirretorno ........................31 2.3.4 Válvula de cierre de compuerta ......................
  • Página 30 ESPAÑOL ADVERTENCIAS Antes de llevar a cabo la instalación, leer detenidamente esta documentación y la información contenida en el manual de la bomba y del cuadro. Es imprescindible que tanto la instalación eléctrica como las conexiones hidráulicas sean realizadas por personal cualificado que posea los requisitos técnicos exigidos en las normas de seguridad específicas del proyecto, instalación y mantenimiento de las instalaciones técnicas del país donde se monta el producto.
  • Página 31 2. USO Y MANTENIMIENTO GENERALIDADES Los sistemas DAB PUMPS están hechos de polietileno mediante rotomoldeo y respetan las normativas nacionales y europeas relativas al marcado CE del producto, referidas a los tipos específicos de funcionamiento. LAS REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE UN SISTEMA - Dimensionamiento correcto - Instalación correcta...
  • Página 32 ESPAÑOL 2.2.1 Funcionamiento Cuando el líquido en el interior del depósito alcanza el nivel correspondiente al cierre del contacto del flotador de mando de la electrobomba, esta última se pone en marcha vaciando progresivamente el depósito. La electrobomba se detiene cuando el líquido alcanza el nivel mínimo correspondiente a la apertura del contacto del flotador.
  • Página 33 Siempre respete los reglamentos, leyes, normas locales y/o nacionales vigentes. Para poner en funcionamiento el sistema se recomienda ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Dab. Para conectar el sistema se recomienda utilizar exclusivamente los cuadros ED y E-BOX indicados por el fabricante y suministrados con instrucciones detalladas para las conexiones eléctricas y el uso:...
  • Página 34 ESPAÑOL PRIMERA PUESTA EN MARCHA Antes de poner en marcha el sistema lea detenidamente este documento y aquel contenido en el manual de la bomba. Es esencial que los controles y la puesta en marcha sean realizados por personal cualificado y que posea los requisitos técnicos establecidos por las normas de seguridad relativas al diseño, instalación y mantenimiento de sistemas técnicos en el país de instalación del producto.
  • Página 35 ESPAÑOL Arranque Después de montar correctamente todo el sistema y todos los componentes adicionales, haber realizado los controles preliminares indicados y después de asegurarse de que la conexión de las tuberías, así como las conexiones electrotécnicas, se hayan hecho sin problemas, es posible poner en marcha el sistema.
  • Página 36 ESPAÑOL FICHA A FOTOCOPIAR Y GUARDAR PARA LAS VERIFICACIONES Y MANTENIMIENTOS TIPO DE SISTEMA ..........FECHA DEL CONTROL ........CONTROL Y LIMPIEZA TUBO PURGA CONTROL JUNTAS CONTROL CICLO COMPLETO CONTROL TUBOS IMPELENTES Y RACORES CONTROL CONEXIONES ELÉCTRICAS CONTROL AISLAMIENTO BOMBAS CONTROL FUNCIONAMIENTO FLOTADORES LIMPIEZA DEPÓSITO LIMPIEZA BOMBAS LIMPIEZA INTERRUPTOR DE NIVEL...
  • Página 37 ESPAÑOL 3. MÉTODOS DE MANIPULACIÓN Y COLOCACIÓN Este documento de colocación se refiere a los siguientes tipos de productos y usos específicos: Tipos de producto: FEKAFOS MAXI 1100-2780 Uso depósitos o tanques • Siempre llenos • Llenos y vacíos • Elevaciones •...
  • Página 38 ESPAÑOL NO MANIPULE EL PRODUCTO NI SIQUIERA ESTANDO PARCIALMENTE VACÍO. Los productos DAB PUMPS deben ser utilizados únicamente para ser enterrados. No los utilice en exteriores. Si tuvieran que ser utilizados sobre el nivel del suelo, aténgase cuidadosamente a las instrucciones dadas en el apartado “Colocación de los depósitos sobre el nivel del suelo”.
  • Página 39 ESPAÑOL Revestimiento Recubra las paredes de la excavación con geotextil para evitar el arrastre del material de relleno de la cavidad entre el depósito y la excavación, con la finalidad de evitar que se formen zonas de vacío que provoquen diferentes presiones sobre el mismo depósito. Lecho de apoyo Haga un lecho de arena de al menos 5 cm sobre la base de la excavación o por encima de la plataforma de apoyo de manera que el depósito quede apoyado sobre una base uniforme,...
  • Página 40 COLOCACIÓN DE LOS DEPÓSITO DE ELEVACIÓN ANCLAJE Depósitos FEKAFOS MAXI 1100-2780 Colocar la cuba encima de la plataforma de apoyo en hormigón armado y realizar orificios en la misma en correspondencia con los alojamientos de enganche específicos realizados en la base del producto.
  • Página 41 Materiales de relleno Hormigón Hormigón pobre / Ligero Arena y grava redonda FEKAFOS MAXI 1100-2780 - por 1/3 de la altura X para una altura superior al nivel máximo de la capa freática # hasta la generatriz superior RESTABLECIMIENTO DE LA EXCAVACIÓN Y TRANSITABILIDAD Indicaciones generales Tras haber cubierto el depósito hasta la generatriz superior de cobertura, se puede proceder con...
  • Página 42 Hungary Ul. Janka Muzykanta 60 Tel. +36 93501700 02-188 Warszawa - Poland polska@dabpumps.com.pl DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Av Amsterdam 101 Local 4 Col. Hipódromo Condesa, DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Del. Cuauhtémoc CP 06170 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...