ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
1
1
2
3
Secure the faucet assembly with the washers (1) and
nut (2). Hand tighten the nut (2) onto the faucet
assembly. Lock the nut (2) into position by tightening
the screws (3) with a phillips screwdriver.
Fixez l'ensemble de robinet à l'aide de rondelles (1)
et d'écrous (2). Vissez à la main l'écrou (2) à
l'ensemble de robinet. Fixez en place les écrous (2)
en serrant les vis (3) à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Fije el ensamble del grifo con las arandelas (1) y con
la tuerca (2). Apriete con la mano la tuerca (2) en el
ensamble del grifo. Asegure las tuercas (2) en su
posición apretando los tornillos (3) con un
destornillador Phillips.
4
3
4
1
2
Remove the bottom gasket (1) and nut (2) from the
top gasket (3) and pop-up body (4). Attach these
pieces together by pushing the bottom gasket (1)
down into the top of the nut (2) and twisting
together.
Retirez le joint inférieur (1) et l'écrou (2) du joint
supérieur (3) et du tuyau d'évacuation (4). Fixez
ces pièces en poussant le joint inférieur (1) dans
le haut de l'écrou (2) et en les vissant ensemble.
Retire la empaquetadura inferior (1) y la tuerca (2)
de la empaquetadura superior (3) y el cuerpo
levadizo (4). Una estas piezas presionando la
empaquetadura inferior (1) hacia abajo en la parte
superior de la tuerca (2) y gírelas juntas.
5
5
2
1
1
3
2
4
Insert the pop-up body (1) into the sink. Ensure that
the top gasket (2) rests securely between the top of
the sink and the top of the pop-up body (1). From
underneath the sink, screw the bottom gasket (3)
and nut (4) assembly onto the pop-up body (1) by
twisting clockwise until secure.
NOTE: This pop-up assembly is only to be used with
sinks that have an integrated overflow.
Insérez le tuyau d'évacuation (1) dans le lavabo.
Assurez-vous que le joint supérieur (2) repose
fermement entre le haut du lavabo et le haut du tuyau
d'évacuation (1). En vous positionnant sous le lavabo,
vissez l'ensemble du joint inférieur (3) et de l'écrou (4)
au tuyau d'évacuation (1) en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
REMARQUE : Cette évacuation mécanique ne doit
pas être utilisée avec les lavabos à trop-plein intégré.
Inserte el cuerpo levadizo (1) en el lavamanos.
Asegúrese de que la empaquetadura superior (2) se
asiente de manera segura entre la parte superior del
lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo (1).
Desde debajo del lavamanos, enrosque el ensamble
de la empaquetadura inferior (3) y la tuerca (4) en el
cuerpo levadizo (1) girándolo en dirección de las
manecillas del reloj hasta que esté asegurado.
NOTA: Este conjunto ensamblado emergentes es
sólo para usar con lavamanos que tengan rebosadero
integrado.