Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

LEDA315/LEDA316/
LEDA317
OUTDOOR PRO FLOODLIGHT
PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS
PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR
PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES
PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH
PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
3
8
13
18
23
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman vellight LEDA315

  • Página 1 LEDA315/LEDA316/ LEDA317 OUTDOOR PRO FLOODLIGHT PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 LEDA315/LEDA316/LEDA317 V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 3 Respect a minimum distance of 1 m between the device’s light output and any illuminated surface.  Do not fix the device to flammable surfaces.  A qualified technician should install and service this device. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 4  Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures.
  • Página 5 Warning: if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent, or a similar qualified person in order to avoid any hazard. 5. Tilt the lamp in the desired angle. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 6 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 7 LEDA315/LEDA316/LEDA317 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8 Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Risicoklasse 3 Opgelet: mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden door dit product. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Dit kan leiden tot oogletsels. Opgelet: de behuizing wordt zeer warm tijdens gebruik. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 9  Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geplooid is en bescherm het tegen beschadiging. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Página 10 3. Boor de gaten en bevestig de beugel met 2 schroeven en muurpluggen (niet meegelev.). 4. Sluit de voedingskabel [2] aan op een geschikte kabeldoos (niet meegelev.). De aansluiting moet goed geaard zijn. Zorg ervoor dat de V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 11 300 x 300 x afmetingen 190 mm 250 mm 320 mm gewicht 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 12 LEDA315/LEDA316/LEDA317 van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
  • Página 13 éventuelles chez votre revendeur. Classe de risque 3 Attention : possibilité de rayonnements optiques dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux de la lampe. Cela peut causer des lésions oculaires. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 14 Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Protéger cet appareil contre les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 15 Installation du luminaire 1. Ce luminaire ne dispose pas d'un dispositif incorporé pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 16 12.5 W 32.2 W 52.4 W LED Epistar 10 W COB 30 W COB 30 W COB temp. couleur 6500 K angle de 90° rayonnement flux lumineux 810 lm 2654.1 lm 4389.1 lm V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 17 4.8 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Página 18 No mire directamente ni indirectamente al haz de luz para evitar lesiones en los ojos. Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 19  No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
  • Página 20 Asegúrese de que el cable no esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto. Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 21 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 22 LEDA315/LEDA316/LEDA317 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 23 Riskogruppe 3 Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken Sie niemals direkt oder indirekt (Reflexion) in den Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 24  Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
  • Página 25 Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch. 2. Verwenden Sie die Halterung [3] um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. 3. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben und Dübeln (nicht mitgeliefert). V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 26 90° Lichtstrom 810 lm 2654.1 lm 4389.1 lm 180 x 180 x 240 x 240 x 300 x 300 x Abmessungen 190 mm 250 mm 320 mm Gewicht 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 27 LEDA315/LEDA316/LEDA317 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 28 Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. Grupo de risco 3 Atenção: Este aparelho pode emitir radiações ópticas perigosas. Não olhe directa ou indirectamente par ao feixe de luz para evitar lesões oculares. V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 29 Caso seja necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de alimentação. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento a temperaturas extremas.
  • Página 30 Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção. 2. Utilize o suporte [3] para determinar a localização dos furos de montagem. 3. Faça os buracos e fixe o suporte usando os parafusos (não incl.). V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 31 810 lm 2654.1 lm 4389.1 lm 180 x 180 x 240 x 240 x 300 x 300 x dimensões 190 mm 250 mm 320 mm peso 1.55 kg 2.7 kg 4.8 kg V. 01 – 08/08/2014 ©Velleman nv...
  • Página 32 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Página 33 Velleman®. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, aangerekend worden. solidly packed (preferably in the original packaging), and be •...
  • Página 34 Velleman®; décrit dans la notice ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un está...
  • Página 35 Bedienungsanleitung. a autorização de SA Velleman®; - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

Este manual también es adecuado para:

Vellight leda317Vellight leda316