Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
LC68BIT50, LC98BIT50, LC98BIT50I, LC67BIR55, LC97BIR55, LC68BUR50,
LC91BUR50, LC91BUR50B
es Manual de usuario e
instrucciones de montaje
Register your product on My Siemens and discover exclusive servi-
ces and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
2 pt Manual do utilizador e
instruções de instalação
Siemens Home Appliances
22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens LC68BIT50

  • Página 1 LC91BUR50, LC91BUR50B es Manual de usuario e 2 pt Manual do utilizador e instrucciones de montaje instruções de instalação Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad 1.3 Limitación del grupo de usuarios Tabla de contenidos Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitacio- nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- MANUAL DE USUARIO rezcan de conocimientos o de experiencia, Seguridad .............
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire ▶...
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- Las reparaciones inadecuadas son peligro- miento. sas. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Solo el personal especializado puede reali- proceder a su limpieza. zar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- ▶ El conducto de evacuación debe estar instalado a sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 4  Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando, variante 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato Aumentar el nivel de ventilador Activar el nivel intensivo Conexión o desconexión de la iluminación...
  • Página 8 es Manejo básico 6  Manejo básico 6.1 Conectar el aparato 6.9 Desactivar la marcha en inercia, variante ▶ Pulsar  ​ ⁠ . ▶ a El aparato se pone en marcha en el nivel de ventila- Pulsar  ​ ⁠ . dor 2. 6.10 Desactivar la marcha en inercia, 6.2 Desconectar el aparato variante 2 ▶...
  • Página 9 Home Connect  es Requisitos 6.17 Conectar la iluminación ¡ Tras apagar el aparato, aparece ​ ⁠ en el panel indi- La iluminación se puede encender y apagar de forma cador, correspondiente al filtro antigrasa. independiente de la ventilación. ¡ Tras apagar el aparato, aparece ​...
  • Página 10 es Control de la campana basado en la placa de cocción 7.2 Restablecer la conexión, variante 1 7.5 Diagnóstico remoto ▶ Para restablecer las conexiones con la red domésti- El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al ca y con Home Connect, mantener pulsados  ​ ⁠ y aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en ​...
  • Página 11 Cuidados y limpieza es 9  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
  • Página 12 es Cuidados y limpieza 9.5 Limpiar de forma manual el filtro No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- sa que presenten un alto grado de suciedad. antigrasa En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de un disolvente de grasa.
  • Página 13 Solucionar pequeñas averías es 10  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes ▶...
  • Página 14 La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Juego de recirculación de LZ57300 www.siemens-home.bsh-group.com aire Clean Air Standard exterior – ancho, 345 mm Accesorios Número de pedido...
  • Página 15 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.siemens-home.bsh-group.com en la pági- na web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de  15.3 Montaje seguro envenenamiento! Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- Los gases de combustión que se vuelven a dad al montar el aparato. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentado- res de salida libre, calentadores de agua) ad- quieren aire de combustión del recinto de ins-...
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a Los depósitos de grasa del filtro antigrasa aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. pueden prenderse. ▶ Si hay instalada una campana extractora ▶ No trabajar nunca con una llama directa con chimenea estanca, se debe equipar el cerca del aparato (p.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Un aparato dañado o un cable de conexión Las instalaciones realizadas de forma inco- defectuoso son peligrosos. rrecta son peligrosas. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato dañado. aparato solo de conformidad con los datos ▶...
  • Página 19 Instrucciones de montaje es 15.5 Advertencias para la conexión eléctrica ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- gura, consultar estas indicaciones.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y Atornillar el perno roscado de manera que sobresal- una profundidad de perforación de 80 mm para las ga 5-9 mm de la pared. fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal manera que queden enrasados con la pared.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Establecer la conexión de salida de aire (tubo de Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- salida de aire de 150 mm de diámetro) nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. ​ ⁠ ▶...
  • Página 22 pt Segurança 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Índice Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- MANUAL DO UTILIZADOR das ou com falta de experiência e/ou conhe- Segurança ............
  • Página 23 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- mento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 24 pt Segurança As reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
  • Página 25 Evitar danos materiais pt 2  Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- ▶ A conduta de extração de ar tem de ser instalada rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. ▶...
  • Página 26 pt Modos de funcionamento 4  Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
  • Página 27 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Painel de comandos, variante 1 O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Aumentar o nível do ventilador Ligar nível intensivo Ligar ou desligar a iluminação Ligar a função Boost Regular a luminosidade...
  • Página 28 pt Operação base 6  Operação base 6.1 Ligar o aparelho a Após aprox. 10 minutos, o aparelho desliga-se au- tomaticamente. ▶ Pressione ​ ⁠ . a O aparelho começa a funcionar no nível do ventila- 6.9 Desligar o funcionamento posterior do dor 2. ventilador, variante 1 6.2 Desligue o aparelho ▶...
  • Página 29 Home Connect  pt Requisitos 6.17 Ligar a iluminação ¡ Depois de desligar o aparelho, aparece no visor ​ ⁠ A iluminação pode ser ligada ou desligada, indepen- para filtro de gorduras. dentemente da ventilação. ¡ Depois de desligar o aparelho, aparece no visor ​...
  • Página 30 pt Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar 7.3 Repor ligação Variante 2 7.5 Diagnóstico remoto ▶ Para repor as ligações memorizadas à rede domés- A Assistência técnica através do diagnóstico remoto tica e a Home Connect, mantenha ​ ⁠ e ​ ⁠ premidos pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com em simultâneo até...
  • Página 31 Limpeza e manutenção pt 9  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Limpar as superfícies lacadas com um pano de ‒ tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e esponja e uma solução quente à base de deter- manutenção cuidadosa do mesmo.
  • Página 32 pt Limpeza e manutenção 9.5 Limpar o filtro de gordura manualmente Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res- tante loiça. Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- um desengordurante.
  • Página 33 Eliminar anomalias pt 10  Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- As reparações indevidas são perigosas. sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser reali- minação de anomalias.
  • Página 34 Clean Air Standard aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da externo - estreito 260 mm Assistência técnica. Conjunto de recirculação LZ57300 www.siemens-home.bsh-group.com de ar Clean Air Standard externo - largo 345 mm Acessórios Referência Filtro de odores Clean Air LZ56200 Conjunto de recirculação...
  • Página 35 5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.siemens-home.bsh- group.com na página de produto do seu aparelho jun- to da documentação suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 36 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le-  15.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 37 Instruções de montagem pt A gordura acumulada no filtro de gorduras Um aparelho ou um cabo elétrico danificados pode incendiar-se. são objetos perigosos. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Para desligar o aparelho da fonte de ali- perto do aparelho (p.
  • Página 38 pt Instruções de montagem 15.4 Indicações gerais ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, montar o aparelho por cima da placa de cozinhar, Observe estas indicações gerais durante a instalação. ao centro. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas 15.7 Indicações sobre a tubagem de das entidades locais distribuidoras de electricidade...
  • Página 39 Instruções de montagem pt Faça cinco furos com Ø 8 mm e 80 mm de profun- Aparafuse a cavilha roscada até ela sobressair da didade para as fixações e introduza as buchas à fa- parede apenas 5 a 9 mm. ce com a parede. Montar o aparelho Retire a película de proteção do aparelho, primeiro na parte de trás e, depois da montagem, retire-a...
  • Página 40 pt Instruções de montagem Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de Remova os panos com cuidado. exaustão do ar Ø 150ºmm) ▶ Fixe e vede o tubo de exaustão do ar diretamente no bocal de admissão. Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de exaustão do ar Ø...
  • Página 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG *9001652629* 9001652629 (020303) es, pt...