Maintenance & Care
Turn off water supplies and relieve pressure before working on
your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el
grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le
robinet!
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Retirage de la Cartouche
3/32 Hex Wrench
Llave hexagonal de 3/32
Clé hexagonale du 3/32
IMPORTANT: do not disassemble
cartridge unit.
IMPORTANTE: no desensamble la
unidad del cartucho.
IMPORTANT : ne pas démonter la
cartouche.
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
des pièces de rechange:
•
Mantenimiento y cuidado
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
•
Entretien et soin
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the
warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores
abrasivos, solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de
cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.