WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d'un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d'un an à compter de l'achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s'appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d'une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d'achat au magasin où vous l'avez acheté OU à l'adresse ci-dessous afin
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l'abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration,
perte d'utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d'autres droits en fonction de l'État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modificación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem: Why won't my light turn off? |
Problem: What size drill bit should I use to create pilot holes? |
Problème : Pourquoi ma lampe ne s'éteint-elle pas? |
Problème : Quel diamètre de foret devrais-je utiliser pour
Problema: ¿Por qué la luz no se apaga?
créer des avant-trous? | Problema: ¿Qué tamaño de broca
debería utilizar para realizar agujeros guía?
Solution: If your light will not turn off, it means it is time
to replace the batteries. | Solution : Si votre lampe ne
Solution: We recommend 1/16" drill bit. |
s'éteint pas, il est temps de remplacer les piles. |
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
Solución: Si la luz no se apaga, esto indica que es
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
momento de cambiar las pilas.
Problem: What screws should I use? |
Problem: What is the included sticker in the box? |
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
Problème : Quel est l'autocollant inclus dans l'emballage? |
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
Problema: ¿Para qué sirve el autoadhesivo incluido en
Solution: For drywall, use the included screws. For wood
la caja?
trim, trees or decks we suggest wood screws. For brick,
Solution: This sticker is meant to be placed under the
use a masonry bit. | Solution : Pour la cloison sèche,
LED. Its reflective surface will increase the brightness
utilisez les vis incluses. Pour la garniture en bois, les
output of the light. | Solution : Cette étiquette doit
arbres ou les terrasses, nous recommandons des vis à
être placée sous la DEL. Sa surface réfléchissante
bois. Pour la maçonnerie, utilisez un forêt à maçonnerie.
augmentera l'intensité de la lumière. | Solución: El
| Solución: Para paredes de yeso, utilice los tornillos
autoadhesivo debe colocarse debajo de la luz LED. Su
que se incluyen. Para acabados de madera, árboles o
superficie reflectante aumentará la potencia de brillo de
plataformas sugerimos utilizar tornillos para madera. Para
la lámpara.
ladrillos, utilice una broca para mampostería.
Problem: I installed my batteries, but my light won't turn
Problem: Can I use adhesive to mount my light? |
on. | Problème : J'ai installé mes piles, mais ma lampe ne
Problème : Puis-je utiliser un adhésif pour fixer ma
s'allume pas. | Problema: Instalé las pilas, pero la lámpara
lampe? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para instalar
no enciende.
la lámpara?
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
Solution: For indoor use, we recommend 3M
and wait 10 minutes. Then enter the room and see if the
adhesive strips that hold up to 5 lbs. For outdoor use,
light turns on with motion. | Solution : Mettez la lampe
we reccommend using a velcro adhesive. | Solution :
dans un placard ou une salle de bain sombre et attendez
Pour une utilisation à l'intérieur, nous recommandons
10 minutes. Entrez ensuite dans la pièce et vérifiez si la
les bandes adhésives 3M qui peuvent supporter jusqu'à
lampe s'allume avec des mouvements. |
5 lb. Pour une utilisation à l'extérieur, nous
Solución: Coloque la lámpara en un baño o armario
recommandons d'utiliser un adhésif de type Velcro. |
oscuros y espere 10 minutos. Luego ingrese a la
Solución: Para uso en interiores, recomendamos cintas
habitación y compruebe si la lámpara se enciende con el
adhesivas 3M que sostienen hasta 5 lb. Para uso en
movimiento.
exteriores, recomendamos utilizar un adhesivo de velcro.
Problem: Why is my light flashing? |
Problem: What are the dipswitches inside my light for? |
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
Problème : À quoi servent les commutateurs dans ma
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
lampe? | Problema: ¿Para qué sirven los interruptores DIP
que están dentro de la lámpara?
Solution: Flashing can be a sign that the batteries are low
and need to be replaced. | Solution : Un clignotement
Solution: The dipswitches allow the lights to
peut indiquer que les piles sont faibles et doivent être
communicate with one another. When the lights have
remplacées. | Solución: Si parpadea, puede ser una señal
matching dipswitch positions, they will work together.
de que las pilas tienen poca carga y deben cambiarse.
| Solution : Les commutateurs permettent aux lampes
de communiquer ensemble. Lorsque les lampes ont
des positions de commutateur correspondantes, elles
Problem: Why is my LED light dim? | Problème : Pourquoi
fonctionnent ensemble. | Solución: Los interruptores
ma lumière DEL est-elle faible? | Problema: ¿Por qué la
DIP permiten que las lámparas se comuniquen entre
luz LED es tenue?
sí. Cuando las posiciones de interruptores DIP de las
lámparas estén coordinadas, trabajarán en conjunto.
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely from
low battery power. Replace the batteries in the light and
see if the issue persists. | Solution : Si la DEL sur la lampe
Problem: How do I stop my lights from working together?
est faible, il est probable que le niveau de la pile est
| Problème : Comment puis-je empêcher mes lampes de
faible. Remplacez les piles dans la lampe et vérifiez si le
fonctionner ensemble? | Problema: ¿Cómo evito que las
problème persiste. | Solución: Si la luz LED en la lámpara
lámparas trabajen en conjunto?
es tenue, probablemente se deba a que la potencia de las
pilas es baja. Cambie las pilas de la lámpara y compruebe
Solution: Change the dipswitch positions in each device
si el problema persiste.
so they do not match. | Solution : Changez les positions
de commutateur de chaque dispositif pour qu'elles ne
correspondent pas. | Solución: Cambie las posiciones
Problem: How high should I mount my light? | Problème :
de los interruptores DIP en cada dispositivo para que no
À quelle hauteur devrais-je fixer ma lampe? | Problema:
coordinen.
¿A qué altura debería instalar la lámpara?
Solution: We recommend 1-2 ft high for the best
Problem: How do I increase the strength of my NetBright
range of motion detection. Mount the light higher for a
signal? | Problème : Comment puis-je augmenter la force
broader light beam. Mount the light lower for a smaller,
de mon signal NetBright? | Problema: ¿Cómo aumento la
brighter beam. | Solution : Pour une portée de détection
intensidad de la señal NetBright?
de mouvement optimale, nous recommandons une
installation à 1 à 2 pi de hauteur. Fixez la lampe plus haut
Solution: For the strongest signal, ensure there is a line of
pour obtenir un plus grand rayon lumineux. Fixez la lampe
sight between the lights. When objects interfere with the
plus bas pour un faisceau plus limité et plus brillant. |
line of sight, the signal will weaken. | Solution : Pour un
Solución: Recomendamos una altura de 1 a 2 pies para
signal optimal, assurez-vous qu'il y a une ligne de visée
obtener el mejor rango de detección de movimiento.
entre les lampes. Si des objets interfèrent avec la ligne de
Instale la lámpara a una mayor altura para obtener un
visée, le signal s'affaiblit. | Solución: Para obtener la señal
haz luminoso más amplio. Instale la lámpara a una menor
más fuerte, asegúrese de que exista una línea de visión
altura para obtener un haz más brillante y de menor
entre las lámparas. Cuando los objetos interfieren con la
tamaño.
línea de visión, la señal se debilita.
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in fire.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new C-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement des nouvelles piles C avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas C nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.