para el cabello, gafas de protección,
guantes y, en caso necesario, una
mascarilla.
El explotador debe garantizar que
se haga un uso correcto del
aparato.
Los niños y los animales deben
mantenerse alejados de la zona de
trabajo y del aparato neumático.
El manejo y mantenimiento de los
atornilladores de percusión solo
debe ser realizado por personas
que estén debidamente instruidas.
Las reparaciones solo pueden ser
realizadas por personal técnico
convenientemente cualificado
(Schneider Druckluft GmbH o
empresas colaboradoras).
Transporte el aparato solo en
estado despresurizado.
Utilizar como fuente de energía
exclusivamente aire comprimido.
Trabajar siempre descansado y
concentrado.
No manipular el aparato ni utilizarlo
para fines distintos de aquellos para
los que ha sido diseñado. Tampoco
se deben realizar reparaciones de
emergencia.
Utilizar solo piezas de repuesto
originales.
Utilizar llaves de tubo reforzadas
(no utilizar llaves cromadas ni
defectuosas).
No exceder la presión de trabajo
máxima (presión de flujo; véase el
cap. 6). La presión de trabajo se
debe regular exclusivamente
mediante una unidad de
mantenimiento.
Debe disponer de todos los
mecanismos y dispositivos garantes
de la seguridad, que en ningún caso
se deben retirar, modificar ni dañar.
La conexión neumática debe
realizarse con un acoplamiento
rápido situado en la cercanía
inmediata.
14 Español
No tocar las piezas en rotación.
Los tornillos o las tuercas solo
pueden apretarse ligeramente con
el atornillador de percusión (no
firmemente). Finalmente es
necesario apretar los tornillos o
tuercas con una llave
dinamométrica (conforme a la
resistencia especificada).
No atornillar ni desatornillar
tornillos a la fuerza.
NOTA: Con algunos materiales
blandos, como el aluminio, el uso
del atornillador de percusión puede
dañar la rosca o el asiento del
tornillo por un apriete excesivo.
Si aparecen fugas u otros fallos de
funcionamiento en el aparato, éste
deberá separarse inmediatamente
de la fuente de aire comprimido
para solucionar el problema.
La herramienta neumática debe
eliminarse siguiendo las
correspondientes prescripciones
legales vigentes.
8.
Composición
01
Tornillo de llenado de aceite
02
Anillo de sujeción
03
Árbol de accionamiento
04
Accionamiento de inversión (pistón
de mando)
05
Guiado del aire de escape
06
Gatillo
07
Regulación de aire
08
Boquilla insertable
9.
Puesta en servicio
9.1
Antes de la primera puesta
en servicio
1. Antes de la primera puesta en
marcha, leer y observar el capítulo 7.
2. Realizar una comprobación visual
del aparato.
3. Guardar el material de embalaje
durante el tiempo que dure la
SGS 1/2" HW 141