ENGLISH
Advanced Recording
WIND CUT
The WIND CUT function works in CAMERA and
PLAYER (SCD24 only) modes.
The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise
while recording.
-
When the wind cut is on, some low sounds are eliminated
along with the sound of the wind.
1. Set the camcorder to CAMERA mode.
2. Press the MENU button.
The menu list will appear.
3. Turn the MENU DIAL to highlight A/V and
press the ENTER button.
4. Select WIND CUT from submenu.
5. This feature toggles ON/OFF each time you
press the ENTER button.
6. To exit, press the MENU button.
Notes
Make sure WIND CUT is set to off when you want the microphone
to be as sensitive as possible.
Use the WIND CUT when recording in windy places such as the
beach or near buildings.
50
50
Grabación avanzada
ELIMINACIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO
La función de eliminación del ruido del viento (WIND CUT)
opera en las modalidades CAMERA y PLAYER (sólo en los
modelo SCD24).
Esta función minimiza el ruido del viento y otros ruidos durante
la grabación.
-
Cuando esta función está activada, se eliminan algunos
sonidos graves junto con el del viento.
CAM MODE
INITIAL
CAMERA
A/V
REC MODE
MEMORY
PHOTO SEARCH
VIEWER
COPY
AUDIO MODE
12
AUDIO SELECT
WIND CUT
PB DSE
CAM MODE
A / V SET
REC MODE
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE
12
AUDIO SELECT
SOUND[1]
WIND CUT
PB DSE
Notas
Asegúrese de que la función WIND CUT está desactivada cuando
desee que la sensibilidad del micrófono sea la mayor posible.
Use la función WIND CUT cuando grabe en lugares donde sople
el viento, como en la playa o cerca de edificios.
1. Ajuste la videocámara en la modalidad
CAMERA.
2. Pulse el botón MENÚ.
Aparece la lista del menú.
3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V
(audio/vídeo) y pulse el botón ENTER.
4. Seleccione WIND CUT en el submenú.
5. Al pulsar varias veces el botón ENTER, la
opción cambiará alternativamente entre
ON y OFF.
6. Para salir, pulse el botón MENÚ.
ESPAÑOL