Página 1
DE 110 SH, DE 110 H, DE 120 H Manual de usuario 2-31 Manuale dell'operatore 32-60 Manual do utilizador 61-88...
Página 2
Contenido Introducción..............2 Transporte, almacenamiento y eliminación....23 Seguridad............... 5 Datos técnicos.............. 27 Funcionamiento.............. 9 Declaración de conformidad......... 29 Mantenimiento.............. 16 Marcas comerciales registradas........31 Resolución de problemas..........21 Introducción Descripción del producto materiales explosivos ni partículas inestables o pirofóricas. Este producto es un extractor de polvo monofásico.
Página 3
9. Interruptor principal (DE 110 H/DE 120 H) 23. Tiras de goma 10. Cono de goma para descarga de polvo 24. Adaptador múltiple (DE 110 SH/DE 110 H) 11. Soporte del tubo 25. Manguera extractora de polvo 12. Soporte Longopac 26.
Página 4
™ en la nube Husqvarna Fleet Services , descargue Instrucciones de toma a tierra. Consulte la aplicación para iOS o Android Husqvarna Fleet sobre conexión a tierra del producto en la Services en https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- página 9 fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/ store/apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en.
Página 5
Responsabilidad sobre el producto 1. Modelo 2. Referencia Como se estipula en las leyes de responsabilidad del 3. Código escaneable producto, no nos hacemos responsables de los daños y 4. Número de serie perjuicios causados por nuestro producto si: 5. Potencia o corriente nominal (A) •...
Página 6
polvo inflamables. El producto produce chispas que • No utilice nunca el aparato cuando esté sucio pueden inflamar el polvo o los vapores. o mojado. El polvo (especialmente el polvo de materiales conductores) o la humedad adherida a • Mantenga alejados a los niños y a otras personas la superficie del aparato pueden, en condiciones mientras utiliza el producto.
Página 7
Instrucciones de seguridad para el acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. montaje Uso y cuidado del producto ADVERTENCIA: Lea las siguientes • No fuerce el producto. Utilice el producto adecuado instrucciones de advertencia antes de para el trabajo que deba realizar.
Página 8
• Utilice siempre accesorios homologados. Póngase para la seguridad. en contacto con su representante de Husqvarna • Lleve el producto a un taller de servicio autorizado para obtener más información. para realizar el mantenimiento de forma regular.
Página 9
No dude en ponerse en contacto con su representante Toda la información y todos los datos contenidos en de Husqvarna si tiene preguntas acerca del uso del este manual de usuario estaban en vigor en la fecha de producto. Estaremos encantados de poder aconsejarle impresión del manual.
Página 10
Pulse el botón de bloqueo de la manguera (A) y tire ® Los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth de la manguera de extracción de polvo. integrada se pueden conectar a dispositivos móviles y permiten utilizar funciones adicionales de Husqvarna Connect. Cuando el dispositivo móvil está conectado al producto, ® Bluetooth el símbolo de la tecnología inalámbrica...
Página 11
12 Función de arranque 6. Arranque automático; consulte automático (solo DE 110 SH y DE 110 H de 230 V) en la página 12 Función e-Flow en la página 7. Botón e-Flow; consulte 8. Botón de encendido/apagado Función e-Flow...
Página 12
Función de arranque Consulte la sección correcto, se encenderá el sistema de advertencia de automático (solo DE 110 SH y DE 110 H de flujo de aire. 230 V) en la página 12 . 5. Para detener el producto, coloque el interruptor de Al iniciar el producto, se establece automáticamente el...
Página 13
1. Arranque el producto. Consulte funcionamiento. del DE 110 SH en la página 12 o Arranque y parada del DE 110 H/DE 120 H en la página 13 . 2. Cierre el flujo de aire que pasa a través de la toma de aire con el tapón o la válvula de admisión para...
Página 14
3. Espere 5 segundos hasta que se produzca el vacío 4. Acople el soporte Longopac a la parte trasera del y, a continuación, pulse el botón de purga del filtro. contenedor (A). A continuación, acople el soporte Realice este paso de 3 a 5 veces. Es importante Longopac a los lados y a la parte delantera del dejar que el producto cree vacío entre una pulsación contenedor (B).
Página 15
6. Tire de la capa exterior del casete Longopac hacia 1. Extraiga la bolsa Longopac (A) y fije una brida (B) abajo. para cerrar la nueva bolsa Longopac. 7. Cierre la parte inferior del casete Longopac con una brida. 2. Sacuda el polvo de la bolsa Longopac usada. 3.
Página 16
2. Arranque el producto; consulte 4. Limpie el producto. Consulte la sección del DE 110 SH en la página 12 o Arranque y parada producto en la página 17 . del DE 110 H/DE 120 H en la página 13 .
Página 17
Mantenimiento Cada Cada Antes de Cuando la 12 meses 6 meses o cada utili- Diario Semanal aspiración o cada cada zación es escasa 2000 ho- 600 horas Busque signos de desgaste, daños o conexiones flojas de los controles antes de conectar la unidad. Compruebe la manguera y los conecto- res de manguera.
Página 18
1. Afloje los cierres de la tapa (A) y abra la tapa del ADVERTENCIA: Limpie el producto prefiltro (B). antes de trasladarlo fuera del área de trabajo. El polvo restante en el producto puede salir al aire y provocar riesgos para la salud.
Página 19
3. Limpie el prefiltro con agua corriente desde la 2. Coloque el prefiltro con cuidado en una bolsa de superficie interior del prefiltro. plástico. 3. Deseche la bolsa de plástico correctamente. Consulte las leyes locales. 4. Instale el nuevo prefiltro. Si la aspiración no es suficiente cuando se instala un prefiltro nuevo, es necesario sustituir el filtro HEPA.
Página 20
1. Afloje los 6 tornillos y retire la tapa del filtro HEPA. 3. Deseche la bolsa de plástico correctamente. Consulte las leyes locales. 4. Instale un nuevo filtro HEPA. Asegúrese de que el filtro HEPA está introducido hasta su posición final. 2.
Página 21
Resolución de problemas Diagrama de localización de fallos Problema Causa Solución No hay alimentación. Conecte el producto a una fuente de alimen- tación. El cable de alimentación está defectuoso. Lleve el producto a un taller de servicio auto- rizado para que lo reparen. Se ha producido un cortocircuito en el pro- Lleve el producto a un taller de servicio auto- ducto.
Página 22
Advertencia. Consulte el registro de operaciones de su aplicación Husqvarna Fleet o hable con un taller de servicio autorizado. Se enciende la El filtro HEPA está casi lleno. Cambie el filtro HEPA si es necesario.
Página 23
Código Error Descripción Causa probable Acción error Asegúrese de que se Baja tensión de Bajo rendimiento (bajo caudal Tensión demasiado baja en la utiliza la red/fuente alimentación. de aire/vacío). red/fuente de alimentación. de alimentación co- rrecta. Asegúrese de que se El producto se apaga o no Tensión demasiado alta en la utiliza la red/fuente...
Página 24
Traslado del producto en distancias 1. Coloque el producto en el suelo. largas Asegúrese de utilizar un vehículo cerrado para el transporte del producto. Compruebe que la válvula de entrada esté cerrada. Asegúrese de que los tapones antipolvo estén colocados en las mangueras. 1.
Página 25
4. Bloquee las ruedas de transporte. 1. Realice el procedimiento de purga del filtro antes de Eliminación levantar el producto. Consulte la sección de las partículas de polvo del prefiltro durante el funcionamiento en la página 13 . 2. Para levantar el producto de forma segura, pase las correas por las argollas de elevación.
Página 26
• Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 27
Datos técnicos Datos técnicos Datos 110 H DE 120 H [UE/ [UE/ [UE/AU/ 110 H Resto 110 H 110 H 120 H Resto Resto del [R. U.] [AU] [BR] [R. U.] [R. U.] [AU] [BR] mundo] mun- mun- Tensión nominal, V 220-240 220-240 220-240 Fase Frecuencia, Hz...
Página 28
Datos 110 H DE 120 H [UE/ [UE/ [UE/AU/ 110 H Resto 110 H 110 H 120 H Resto Resto del [R. U.] [AU] [BR] [R. U.] [R. U.] [AU] [BR] mundo] mun- mun- Dimensiones (L. × An. 815×542×1125/32,1× 670×400×1000/26,4×15,7×39,4 × Al.), mm/pulg. 21,3×44,3 Peso, kg/lb 25/55...
Página 29
Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Aspirador Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo DE 110 H, DE 120 H Identificación Números de serie a partir del año 2023...
Página 30
Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Aspirador Marca HUSQVARNA Tipo/Modelo DE 110 SH Identificación Números de serie a partir del año 2023 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
Página 31
Marcas comerciales registradas ® Bluetooth Los logotipos y las denominaciones Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 32
Sommario Introduzione..............32 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......53 Sicurezza..............35 Dati tecnici..............56 Utilizzo................39 Dichiarazione di conformità.......... 58 Manutenzione............... 46 Marchi registrati............60 Ricerca guasti............... 50 Introduzione Descrizione del prodotto materiale esplosivo e particelle instabili o piroforiche. Il prodotto è un estrattore di polveri monofase. L'aria polverosa passa attraverso il tubo pescante nella valvola Il prodotto è...
Página 33
22. Lancia per pavimenti 10. Cono in gomma per il rilascio delle polveri 23. Strisce di gomma 11. Staffa della bocchetta 24. Adattatore multiplo (DE 110 SH/DE 110 H) 12. Supporto Longopac 25. Tubo di aspirazione delle polveri 13. Longopac 26.
Página 34
™ basata su cloud Husqvarna Fleet Services , scaricare questo prodotto è identificato dal simbolo l'app per iOS o Android Husqvarna Fleet Services di messa a terra. Fare riferimento a all'indirizzo https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- Istruzioni per la messa a terra del prodotto fleet-services/id1334672726 o https://play.google.com/...
Página 35
1. Modello responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se: 2. Codice articolo 3. Codice scansionabile • Il prodotto viene riparato in modo errato. 4. Numero di serie • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. 5.
Página 36
• Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni. • In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di Sicurezza dell'area di lavoro corrente. • Non utilizzare mai l'apparecchio quando è sporco • Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il o bagnato.
Página 37
Istruzioni di sicurezza per il montaggio • La familiarità e l'esperienza acquisite con il prodotto non devono far sottovalutare i rischi insiti nell'utilizzo dello stesso. Non ignorare le norme basilari di AVVERTENZA: sicurezza dell'attrezzatura. Un'azione incauta può Leggere le seguenti provocare gravi danni in una frazione di secondo.
Página 38
Non esitate a contattare il vostro rappresentante Husqvarna se avete domande riguardo all'uso del • Utilizzare sempre accessori e ricambi originali. prodotto. Oltre a offrirvi assistenza e consulenza, vi Accessori e ricambi che non sono stati approvati 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 39
Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. operatore sono da riferirsi alla data di stampa del manuale stesso. Husqvarna AB adotta una politica di sviluppo continuo dei propri prodotti. Husqvarna si riserva il diritto di Utilizzo Istruzioni per la messa a terra del Nota:...
Página 40
Bluetooth tecnologia wireless ® I prodotti dotati di tecnologia wireless Bluetooth integrata possono connettersi ai dispositivi mobili e abilitare funzioni aggiuntive da Husqvarna Connect. ® Bluetooth Il simbolo per la tecnologia wireless accende quando il dispositivo mobile è collegato al prodotto.
Página 41
Per selezionare il diametro dell'ugello del tubo alla pagina 42 Funzione 6. Avviamento automatico; fare riferimento a di avviamento automatico (solo 230 V DE 110 SH e DE 110 H) alla pagina 42 Funzione e-Flow 7. Pulsante e-Flow ; fare riferimento a alla pagina 41 8.
Página 42
Premere "II" per l'avvio automatico. Fare d'aria. Funzione di avviamento automatico riferimento a (solo 230 V DE 110 SH e DE 110 H) alla pagina Quando si avvia il prodotto, viene selezionato 42 . automaticamente l'ultimo diametro del tubo selezionato.
Página 43
Quando si attiva l'allarme di ostruzione del prefiltro. Per avviare 1. Avviare il prodotto. Fare riferimento a e arrestare DE 110 SH alla pagina 42 oppure Per avviare e arrestare DE 110 H/DE 120 H alla pagina 43 . 2. Chiudere il flusso d'aria che attraversa la presa 4.
Página 44
3. Attendere 5 secondi che si crei il vuoto e premere 4. Applicare il supporto Longopac alla parte posteriore il pulsante di spurgo del filtro. Eseguire questa del contenitore (A). Applicare, quindi, il supporto operazione da 3 a 5 volte. È importante lasciare che Longopac ai lati e alla parte anteriore del contenitore il prodotto crei il vuoto tra una pressione e l'altra del (B).
Página 45
6. Tirare in basso lo strato esterno della cassetta 1. Estrarre il sacco Longopac (A) e applicare una Longopac. fascetta (B) per chiudere il nuovo sacco Longopac. 7. Chiudere il fondo del Longopac con una fascetta. 2. Scuotere la polvere nel sacco Longopac usato. 3.
Página 46
Per spostare il prodotto a lunghe distanze alla Per avviare 2. Arrestare il prodotto; fare riferimento a pagina 53 . e arrestare DE 110 SH alla pagina 42 oppure Per avviare e arrestare DE 110 H/DE 120 H alla pagina 43 . Manutenzione...
Página 47
Manutenzione Quando Prima di Una volta Ogni 6 Ogni 12 Giornalie- l'aspira- ogni utiliz- a settima- mesi o mesi o zione è 600 ore 2000 ore scarsa Controllare i tubi e i raccordi rapidi. Identificare eventuali segni di usura o danni ai componenti in plastica.
Página 48
Per pulire il prefiltro con • Pulire i filtri come indicato in 2. Rimuovere il prefiltro. acqua alla pagina 48 e Per sostituire il filtro HEPA alla pagina 49 . • Dopo la manutenzione, collocare gli scarti in sacchetti di plastica. Per la procedura corretta, consultare le normative locali.
Página 49
Se il prefiltro non può essere pulito completamente o è AVVERTENZA: Non installare un danneggiato, deve essere sostituito. Fare riferimento a filtro HEPA usato. Se si installa un filtro Per sostituire il prefiltro alla pagina 49 . HEPA usato, potrebbero verificarsi perdite e Filtro di ricambio l'efficienza di filtrazione potrebbe diminuire.
Página 50
4. Installare un nuovo filtro HEPA. Spingere il filtro 5. Installare il coperchio del filtro HEPA e stringere le 6 HEPA nella posizione finale. viti. Ricerca guasti Programma di ricerca guasti Problema Causa Soluzione Manca l'alimentazione. Collegare il prodotto all'alimentazione. Il cavo di alimentazione è...
Página 51
Temperatura ambiente eccessi- Quando si utilizza il prodotto, accertarsi che la temperatura ambiente rientri nell'intervallo specificato. Avvertenza. Consultare il record di funzionamento del- l'app Husqvarna Fleet o rivolgersi a un tecni- co dell'assistenza autorizzato. 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 52
Simbolo Segnale Causa Soluzione Si accende la Il filtro HEPA è quasi pieno. Se necessario, sostituire il filtro HEPA. spia gialla. Si accende la Il filtro HEPA è pieno. Sostituire il filtro HEPA. spia rossa. Codici di errore Codice di erro- Errore Descrizione Cause probabili...
Página 53
Codice di erro- Errore Descrizione Cause probabili Azioni Il prodotto si spegne / non si avvia. Comunicazione Rivolgersi a un tecni- Cavo scollegato o danneggia- cablata non rile- co dell'assistenza au- + Spia a diodo di avverten- vata. torizzato. za sull'interfaccia uomo-mac- china.
Página 54
3. Accertarsi che il cavo di alimentazione, il tubo di 6. Fissare il prodotto saldamente al veicolo per evitare aspirazione delle polveri e il tubo dell'impugnatura danni e incidenti durante il trasporto. Utilizzare i punti siano applicati saldamente al prodotto. di ancoraggio.
Página 55
Smaltimento del prodotto • Rispettare le norme locali sul riciclaggio e le normative vigenti. • Quando il prodotto non viene più utilizzato, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 56
Dati tecnici Dati tecnici Dati 110 H 120 H DE 120 H 110 H [Re- 110 H 110 H [Re- [EU/AU/ [Re- [EU/ [EU/ [AU] [BR] RDM] [AU] [BR] RDM] RDM] Unito] Unito] Unito] Tensione nominale, V 220-240 220-240 220-240 Fase Frequenza, Hz 50-60...
Página 57
Dati 110 H 120 H DE 120 H 110 H [Re- 110 H 110 H [Re- [EU/AU/ [Re- [EU/ [EU/ [AU] [BR] RDM] [AU] [BR] RDM] RDM] Unito] Unito] Unito] Dimensioni (L× P×A) 815×542×1125 / 670×400×1000 / 26,4×15,7×39,4 mm/poll. 32,1×21,3×44,3 Peso, kg/libbre 25 / 55 39 / 86...
Página 58
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Estrattore di polveri Marchio HUSQVARNA Tipo / Modello DE 110 H, DE 120 H...
Página 59
Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Estrattore di polveri Marchio HUSQVARNA Tipo / Modello DE 110 SH Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
Página 60
Marchi registrati ® Bluetooth Il marchio denominativo e i logo sono marchi Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza. 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 61
ÍNDICE Introdução..............61 Transporte, armazenamento e eliminação....82 Segurança..............64 Especificações técnicas..........84 Funcionamento............. 68 Declaração de conformidade........86 Manutenção..............75 Marcas comerciais registadas........88 Resolução de problemas..........79 Introdução Descrição do produto materiais explosivos e partículas instáveis ou pirofóricas. O produto é um extrator de poeiras monofásico. O ar com poeira passa pelo tubo de sucção para a válvula Este produto foi concebido apenas para funcionamento de entrada.
Página 62
9. Interrutor principal (DE 110 H/DE 120 H) 23. Tiras de borracha 10. Cone de borracha de libertação de poeiras 24. Multi adaptador (DE 110 SH/DE 110 H) 11. Suporte da vareta 25. Mangueira do extrator de poeiras 12. Suporte Longopac 26.
Página 63
Leia o manual com atenção e certifique- se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. Conetividade incorporada A solução de gestão de recursos em nuvem Husqvarna Utilize protetores acústicos, proteção ™ Fleet Services proporciona ao gestor de frotas uma ocular e proteção respiratória.
Página 64
4. Número de série • o produto tiver sido incorretamente reparado. 5. Potência ou corrente nominal (A) • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas 6. Tensão nominal pelo fabricante. 7.
Página 65
Segurança no local de trabalho de extensão adequado para utilização em exteriores reduz o risco de choque elétrico. • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. • Em caso de interrupção da alimentação elétrica, Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao desligue o aparelho e retire a ficha da tomada acidente.
Página 66
Instruções de segurança para poeiras pode reduzir os riscos relacionados com poeiras. montagem • Siga sempre os princípios de segurança das ferramentas, mesmo que já esteja familiarizado com as mesmas devido a utilização frequente. Uma ação ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso descuidada pode provocar ferimentos graves numa que se seguem antes de montar o produto.
Página 67
• Utilize sempre acessórios aprovados. Para obter Dispositivos de segurança no produto mais informações, contacte o seu representante Husqvarna. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
Página 68
Não hesite em contactar o seu representante A Husqvarna AB tem uma política de desenvolvimento Husqvarnacaso tenha quaisquer questões sobre a contínuo dos produtos. A Husqvarna reserva-se o direito utilização deste produto. Teremos todo o prazer em de modificar o design e o aspeto dos produtos e apoiá-lo e aconselhá-lo, bem como em ajudá-lo a utilizar...
Página 69
® Tecnologia sem fios Bluetooth ® Os produtos com tecnologia sem fios Bluetooth integrada podem estabelecer ligação a dispositivos móveis e utilizar funções adicionais do Husqvarna Connect. Bluetooth ® O símbolo da tecnologia sem fios acende-se quando o seu dispositivo móvel é...
Página 70
Selecionar o diâmetro do bocal da consulte mangueira na página 71 Função de arranque 6. Arranque automático, consulte automático (apenas DE 110 SH e DE 110 H de 230 V) na página 71 7. Botão e-Flow; consulte Função e-Flow na página 8. Botão ON/OFF Função e-Flow...
Página 71
O fluxo de ar na mangueira de sucção deve ser superior a 20 m/s (66 pés/s). Para obter informações sobre o fluxo de ar mínimo Ligar e desligar o DE 110 SH com o diâmetro da mangueira selecionado, consulte a tabela. Nota: Aguarde 5 segundos depois de ligar o produto Níveis de alarme de fluxo de ar...
Página 72
Ligar e desligar o DE 110 H/DE 120 H 7. Desligue o produto da tomada elétrica. Contador de horas (DE 110 H/DE 120 Nota: Aguarde 5 segundos depois de ligar o produto para funcionar com sucção total. A sucção não está à capacidade máxima logo no arranque.
Página 73
3. Aguarde 5 segundos até obter vácuo e, em seguida, 4. Prenda o suporte Longopac na parte traseira prima o botão de purga do filtro. Execute este passo do recipiente (A). Em seguida, prenda o suporte 3 a 5 vezes. É importante deixar que o produto crie Longopac nas partes laterais e na parte dianteira vácuo entre cada pressão do botão.
Página 74
6. Puxe a camada exterior da cassete Longopac para 1. Retire o saco Longopac (A) e prenda uma baixo. braçadeira (B) para fechar o novo saco Longopac. 7. Feche o fundo da Longopac com uma braçadeira. 2. Sacuda a poeira do saco Longopac usado. 3.
Página 75
Ligar e desligar o DE 110 Limpar o produto na 2. Pare o produto, consulte 4. Limpe o produto. Consulte SH na página 71 ou Ligar e desligar o DE 110 H/DE página 76 . 120 H na página 72 . 5.
Página 76
Manutenção A cada 12 Antes de Quando a A cada 6 Diaria- Semanal- meses ou cada utili- sucção for meses ou mente mente 2000 ho- zação fraca 600 horas Procure sinais de desgaste ou danos nas peças de plástico. Verifique os olhais de elevação. Certifique-se de que o Longopac é...
Página 77
3. Limpe o pré-filtro com água corrente a partir da Limpar o pré-filtro com água superfície interior do pré-filtro. CUIDADO: Não utilize uma máquina de lavar de pressão nem ar comprimido para limpar o pré-filtro. Não bata no pré-filtro com força para o limpar.
Página 78
3. Elimine o saco de plástico corretamente. Consulte 2. Coloque a tampa contra poeiras (A) e puxe-a para as legislações locais. fora do filtro HEPA. Coloque-o num saco de plástico limpo (C). 4. Instale o novo pré-filtro. Se a sucção não for suficiente quando for instalado um pré-filtro novo, é...
Página 79
Resolução de problemas Diagrama de resolução de problemas Problema Causa Solução Não existe energia. Ligue o produto a uma fonte de alimentação. O cabo de alimentação está defeituoso. Solicite a reparação do produto numa oficina autorizada. Existe um curto-circuito no produto. Solicite a reparação do produto numa oficina autorizada.
Página 80
Aviso. Consulte o registo de funcionamento da sua aplicação de frota Husqvarna ou contacte uma oficina autorizada. A luz amarela O filtro HEPA está quase cheio. Se necessário, substitua o filtro HEPA.
Página 81
Códigos de erro Código de Er- Erro Descrição da peça Causa(s) provável(is) Ação(ões) O produto desliga-se/não ar- ranca. Filtro HEPA em + Luz de aviso na interface ho- Filtro HEPA em falta ou danifi- Instale ou substitua o falta. mem-máquina. cado.
Página 82
Transporte, armazenamento e eliminação Deslocar o produto em distâncias 3. Se 2 pessoas elevarem o produto, certifique-se de que utiliza os 2 pontos de elevação. curtas Certifique-se de que a válvula de admissão está fechada. Certifique-se de que as tampas contra poeiras estão colocadas nas mangueiras.
Página 83
. Não eleve regulamentos aplicáveis. o produto com peso adicional dentro do produto ou sobre o mesmo. • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa localização de reciclagem. 1587 - 011 - 06.03.2023...
Página 84
Especificações técnicas Especificações técnicas Dados DE 120 H 110 H 110 H 110 H 110 H 120 H [UE/AU/ [UE/ [UE/ [UK] [AU] [BR] [UK] ROW] [UK] [AU] [BR] ROW] ROW] Tensão nominal, V 220–240 220–240 220–240 Fase Frequência, Hz 50-60 Potência máxima, W 1100...
Página 85
Dados DE 120 H 110 H 110 H 110 H 110 H 120 H [UE/AU/ [UE/ [UE/ [UK] [AU] [BR] [UK] ROW] [UK] [AU] [BR] ROW] ROW] Peso, kg/lbs 25 / 55 39 / 86 Nível de potência sono- 92,2 97,3 ra L medido, dB(A)
Página 86
Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Extrator de poeiras Marca HUSQVARNA Tipo / Modelo DE 110 H, DE 120 H Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores...
Página 87
Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Extrator de poeiras Marca HUSQVARNA Tipo / Modelo DE 110 SH Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
Página 88
Marcas comerciais registadas ® Bluetooth A palavra e os logótipos são marcas Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença. 1587 - 011 - 06.03.2023...