Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
P2003558 Rev A
ecocirc
19-16
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem Bell & Gossett Ecocirc 19-16

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES P2003558 Rev A ecocirc 19-16 ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Introducción y seguridad..................3 1.1 Introducción....................... 3 1.2 Seguridad......................3 1.2.1 Terminología y símbolos de seguridad..........4 1.3 Seguridad del usuario..................5 1.4 Protección del medio ambiente..............7 2 Transporte y almacenaje..................8 2.1 Inspección de la entrega.................. 8 2.1.1 Inspección de la empaquetadura............8 2.1.2 Inspección de la unidad................8 3 Descripción del producto..................
  • Página 4 Tabla de contenidos 7.3 Temperatura ambiente excesiva..............23 8 Apéndice........................25 8.1 Apéndice......................25 9 Garantía del producto.................... 29 ® ecocirc 19-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 5: Introducción Y Seguridad

    Esto incluye todas las modificaciones realizadas en el equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tiene alguna duda con respecto al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de continuar.
  • Página 6: Terminología Y Símbolos De Seguridad

    1 Introducción y seguridad 1.2.1 Terminología y símbolos de seguridad Acerca de los mensajes de seguridad Es fundamental que lea, comprenda y siga los mensajes y las reglamentaciones de seguridad antes de manipular el producto. Éstas se publican con el fin de prevenir estos riesgos: •...
  • Página 7: Seguridad Del Usuario

    1 Introducción y seguridad Personal cualificado ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser operado por personal calificado. 1.3 Seguridad del usuario Reglas de seguridad generales Se aplican estas reglas de seguridad: • Mantenga siempre limpia la zona de trabajo. • Preste atención a los riesgos presentados por el gas y los vapores en el área de trabajo.
  • Página 8 1 Introducción y seguridad • Coloque una barrera apropiada alrededor de la zona de trabajo; por ejemplo, una barandilla. • Asegúrese de que todas las protecciones de seguridad estén colocadas y seguras. • Asegúrese de tener una vía libre de salida. •...
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    • Limpieza de derrames Sitios excepcionales PRECAUCIÓN: Peligro de radiación NO envíe el producto a Xylem si este ha estado expuesto a radiación nuclear, a menos que Xylem haya sido informado y se hayan acordado acciones apropiadas. Pautas para el reciclaje Siempre respete las leyes y regulaciones locales relacionadas con el reciclaje.
  • Página 10: Transporte Y Almacenaje

    2 Transporte y almacenaje 2 Transporte y almacenaje 2.1 Inspección de la entrega 2.1.1 Inspección de la empaquetadura 1. Revise el paquete y compruebe que no falten piezas y que ninguna esté dañada. 2. Compare las piezas con las enumeradas en el recibo y en el comprobante de envío, y controle que no falte ninguna y que no estén dañadas.
  • Página 11: Descripción Del Producto

    3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Descripción general El producto es una bomba de motor esférico sin eje con un motor síncrono de imanes permanentes y de conmutación electrónica y eficiente en el consumo de energía. Las siguientes características facilitan la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento: •...
  • Página 12: Especificaciones Del Funcionamiento

    3 Descripción del producto 3.3 Especificaciones del funcionamiento Materiales de construcción Pieza Material Carcasa de la bomba Hierro fundido (GJL-200) Acero inoxidable (AISI 304) Juntas tóricas EPDM Cojinete (PEEK/AI203) Todos los plásticos, a excepción de los cojinetes Todas las otras partes húmedas Acero inoxidable AISI 304 / AISI 316 L / AISI 316Ti Válvula de retención Noryl...
  • Página 13 3 Descripción del producto Curvas de rendimiento Q [m Q [Imp gpm] Q [US gpm] Cifra 1: Presión proporcional (preconfigurado de fábrica) Q [m Q [Imp gpm] Q [US gpm] Cifra 2: Presión constante ® ecocirc 19-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 14 3 Descripción del producto Q [m Q [Imp gpm] Q [US gpm] Cifra 3: Velocidad constante Dimensiones y peso Consulte Cifra 4: Dimensiones y peso en página 25 . ® ecocirc 19-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 15: Instalación

    4 Instalación 4 Instalación Precauciones ADVERTENCIA: • Respete las reglamentaciones de prevención de accidentes en vigencia. • Utilice equipo y protección adecuados. • Consulte siempre las ordenanzas locales y/o nacionales, leyes y códigos vigentes en relación con la selección del sitio de instalación, la plomería y las conexiones eléctricas.
  • Página 16: Requisitos De Tuberías

    4 Instalación 4.2 Requisitos de tuberías Precauciones PRECAUCIÓN: • Utilice tubos adecuados para la máxima presión de trabajo de la bomba. De lo contrario, se pueden producir roturas en el sistema, lo que puede ocasionar riesgo de lesiones. • Asegúrese de que los técnicos de instalación calificados realicen todas las conexiones y que estén en cumplimiento con las reglamentaciones vigentes.
  • Página 17: Requisitos Eléctricos

    4 Instalación Para conocer la instalación correcta de la válvula de retención, consulte Cifra 5: Piezas en página 26 . 4.3 Requisitos eléctricos • El NEC, CEC y los códigos locales se deben seguir en todo momento. Si el circuito de derivación está equipado con un disyuntor de avería con conexión a tierra, asegúrese de que el disyuntor sea adecuado para su uso con aparatos controlados por inversor.
  • Página 18 4 Instalación • Asegúrese de que la bomba tenga suficiente apoyo del sistema de tuberías y que esté alineada adecuadamente para eliminar las presiones en la bomba o en las tuberías. • Instale la bomba en el punto más cercano al punto de presión estática más alto, pero que sea superior al punto absoluto más bajo del sistema para evitar la acumulación de suciedad y sedimentos.
  • Página 19: Instalación Eléctrica

    4 Instalación 4.5 Instalación eléctrica 4.5.1 Precauciones ADVERTENCIA: • Asegúrese de que todas las conexiones sean realizadas por un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos, ordenanzas y buenas prácticas aplicables. Si no sigue estas instrucciones, puede resultar en lesiones personales graves, la muerte y/o daños en la propiedad.
  • Página 20 4 Instalación 3. Conecte el cable a tierra a uno de los tornillos de puesta a tierra que se encuentra en la caja tomacorriente. 4. Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén firmemente ajustadas antes de volver a colocar la cubierta del motor. ®...
  • Página 21: Funcionamiento

    5 Funcionamiento 5 Funcionamiento 5.1 Preparación para la puesta en marcha Siga estas precauciones antes de la puesta en marcha: • El sistema debe enjuagarse por completo para prevenir la presencia de objetos no deseados e impurezas que podrían bloquear la bomba. •...
  • Página 22: Alterne Entre Modos De Funcionamiento Estándar

    5 Funcionamiento 5.3 Alterne entre modos de funcionamiento estándar 1. Gire la perilla a la configuración más baja. 2. Gire la perilla nuevamente a la configuración deseada dentro de 5 segundos. La bomba indica cambio de modo mediante el color LED de la perilla: Modo Color LED Presión proporcional (PP)
  • Página 23 5 Funcionamiento – Aproximadamente 4518 ft² a 15,85 BTU/h/ft² – 71 616 BTU/h (aproximadamente 420 m² a 50 W/m² = 21 KW) – Coloque la perilla en posición 3 Nota: Si el diferencial de temperatura entre la descarga y la succión es demasiado grande, aumente la configuración de velocidad, pero si el diferencial de temperatura es menor que lo esperado, disminuya la configuración de velocidad.
  • Página 24: Mantenimiento

    6 Mantenimiento 6 Mantenimiento 6.1 Precauciones PELIGRO ELÉTRICO: Desconecte y trabe la energía eléctrica antes de instalar o realizar el mantenimiento de la unidad. ADVERTENCIA: • Utilice siempre guantes protectores cuando toque las bombas y el motor. Cuando se bombeen líquidos calientes, es posible que la bomba y sus partes excedan los 40 °C (104 °F).
  • Página 25: Resolución De Problemas

    7 Resolución de problemas 7 Resolución de problemas 7.1 Mensajes en pantalla ADVERTENCIA: El mantenimiento y el servicio deben ser llevados a cabo sólo por personal calificado y especializado. Descripción Pantalla LED Operación Estado en espera: La bomba está 0,75 s apagado / 0,1 s blanco —...
  • Página 26 7 Resolución de problemas • Si la temperatura es demasiado alta, la velocidad de la bomba disminuye automáticamente. • Si la temperatura excede el límite de seguridad, la bomba se apagará sola. • La bomba se reiniciará automáticamente luego del enfriamiento. ®...
  • Página 27: Apéndice

    8 Apéndice 8 Apéndice 8.1 Apéndice Cifra 4: Dimensiones y peso 6,38” (162 mm) 6,09” (154 mm) 3,54” (90 mm) 7,4” (188 mm) 3,15” (80 mm) 3,74” (95 mm) 0,47” (12 mm) Peso 5,95 lb (2,70 kg) ® ecocirc 19-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 28 8 Apéndice Cifra 5: Piezas 1. Orificio de conexión para el cable de alimentación 2. Motor de la bomba 3. Anillo de unión 4. Junta tórica 5. Impulsor/rotor 6. Carcasa de la bomba 7. Perilla de selección ajustable con LED incorporado 8.
  • Página 29 8 Apéndice Cifra 6: Conexiones eléctricas 1. Tierra 2. Línea 3. Neutra ® ecocirc 19-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 30 8 Apéndice Cifra 7: ant. 1. Desconectar cable de electricidad 2. Extraer los tornillos 3. Desconectar el anillo de unión 4. Extraer el impulsor/rotor ® ecocirc 19-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 31: Garantía Del Producto

    9 Garantía del producto 9 Garantía del producto Garantía comercial Garantía.Para los productos vendidos a compradores comerciales, el Vendedor garantiza que los productos vendidos al Comprador en virtud del presente (con excepción de membranas, sellos, juntas, materiales de elastómero, revestimientos y otras "partes de desgaste" o consumibles, que no se garantizan, con excepción de lo dispuesto por el contrario en la cotización o formulario de venta) (i) se construirán de acuerdo con las especificaciones referidas en la cotización o formulario de venta, si tales especificaciones se...
  • Página 32 9 Garantía del producto NATURALEZA RELACIONADO CON LOS PRODUCTOS PROVISTOS EN VIRTUD DEL PRESENTE QUE INCLUYEN, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE POR EL PRESENTE SE RECHAZAN Y EXCLUYEN EXPRESAMENTE. CON EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO POR LA LEY EN CONTRARIO, EL EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS GARANTÍAS ANTERIORES SE LIMITA A REPARAR O...
  • Página 33 9 Garantía del producto (b) sujeto a uso incorrecto, aplicación incorrecta, descuido, alteración, accidente o daño físico; (c) usado de forma contraria a las instrucciones del Vendedor para la instalación, operación y mantenimiento; (d) dañado por el uso y desgaste normal, corrosión o ataque químico; (e) dañado debido a condiciones anormales, vibración, falta de cebado correcto o funcionamiento sin flujo;...
  • Página 36 Con la adquisición de Sensus en octubre de 2016, Xylem incorporó a su cartera de soluciones : mediciones inteligentes, tecnologías de red, y análisis avanzados de datos para servicios de agua, gas y electricidad.

Tabla de contenido