Maintenance & Care
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Déplacement de Cartouche
Aerator Cleaning
Limpieza del Aireado
Nettoyage de l'Aérateur
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
des pièces de rechange:
•
Mantenimiento y cuidado
IMPORTANT: Do not
disassemble cartridge unit.
IMPORTANTE: No desensamble
la unidad del cartucho.
IMPORTANT : Ne pas démonter
l'ensemble cartouche.
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com
•
Hose Removal
Retire la manguera
Dépose du tuyau
1
Green Cap
Casquillo verde
Chapeau vert
Center Connector
Centre el conector
Raccord centre
2
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado
para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes
orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de
limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux
humide pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâte à polir, de détergents,
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des
dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
Entretien et soin
Push up on center connector
holding green cap down, then,
pull downward on center
connector until hose is free.
Empuje hacia arriba en el
conectador de centro que sujeta
el casquillo verde hacia abajo,
después, tire hacia abajo en el
conectador de centro hasta que
la manguera esté libre.
Soulevez sur le connecteur
central maintenant le chapeau
vert, puis, tirez en bas sur le
connecteur central jusqu'à ce
que le tuyau soit libre.