Descargar Imprimir esta página

Metabo WP 9-100 Manual Original página 123

Ocultar thumbs Ver también para WP 9-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47
Электроинструмент не работает.
Электронный сигнальный индикатор
(7) (в зависимости от комплектации)
мигает. Сработала защита от повторного
запуска. Если при включенном инструменте
сетевая вилка вставляется в розетку, или после
сбоя восстановлена подача электропитания,
инструмент не запускается. Выключите и снова
включите инструмент.
11. Принадлежности
Используйте только оригинальные
принадлежности Metabo. См. с. 6.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
A Зажим защитного кожуха для отрезного
круга / защитный кожух для абразивной
резки
Предназначен для работы с отрезными
кругами, алмазными отрезными кругами. При
установленном зажиме защитного кожуха для
отрезного круга инструмент можно
использовать для абразивной резки.
B Защитный кожух для абразивной резки
Предназначен для резки каменных плит
алмазными отрезными кругами. С патрубком
для удаления каменной пыли с помощью
соответствующего пылеудаляющего аппарата.
C Защитный кожух с вытяжкой для
плоского шлифования
Предназначен для шлифования бетона, стяжки,
древесины и полимеров алмазными чашечными
кругами или фибровыми кругами и
подходящими шлифовальными тарелками. С
патрубком для вытяжки каменной, древесной и
полимерной пыли с помощью
соответствующего пылеудаляющего аппарата.
Не подходит для вытяжки искр или для
шлифования металла.
D Противопылевой фильтр
Мелкоячеистый фильтр предотвращает
попадание крупных частиц в корпус двигателя.
Регулярно снимайте и очищайте фильтр.
E Защитная скоба
Предназначена для работ с опорной тарелкой,
шлифовальной тарелкой, кардощетками и
алмазными кольцевыми сверлами для плитки.
Защитная скоба для установки под боковую
дополнительную рукоятку.
F Многопозиционная скоба для
дополнительной рукоятки
Обеспечивает различные положения рукоятки.
G Съемная дополнительная рукоятка со
скобой
Полный ассортимент принадлежностей см. на
сайте www.metabo.com или в каталоге.
12. Ремонт
К ремонту электроинструмента
допускаются только квалифицированные
специалисты-электрики!
При повреждении соединительный провод
подлежит замене специальным проводом.
Для ремонта электроинструмента Metabo
обращайтесь в региональное
представительство Metabo. Адрес см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать с сайта
www.metabo.com.
13. Защита окружающей среды
Образующаяся шлифовальная пыль может
содержать вредные вещества, поэтому ее
следует утилизировать надлежащим образом.
Соблюдайте национальные правила
утилизации и переработки отслужившего
инструмента, упаковок и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не утилизируйте
электроинструменты вместе с бытовыми
отходами! Согласно европейской дирек-
тиве 2002/96/EG об использовании старых
электроприборов и электронного оборудо-
вания и соответствующим национальным
нормам бывшие в употреблении электропри-
боры и электроинструменты подлежат
раздельной утилизации с целью их последу-
ющей экологически безопасной переработки.
14. Технические
характеристики
Пояснения к данным, приведенным на с. 4.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
Ø
= макс. диаметр рабочего
инструмента
t
= макс. допустимая толщина
max,1
рабочего инструмента в области
зажима при использовании гайки с
двумя торцевыми отверстиями (13)
t
= макс. допустимая толщина
max,2
рабочего инструмента в области
зажима при использовании
быстрозажимной гайки Quick (1)
t
= круг для чернового шлифования/
max,3
отрезной круг:
макс. допустимая толщина
рабочего инструмента
M
= резьба шпинделя
l
= длина шлифовального шпинделя
n*
= частота вращения холостого хода
(макс. частота вращения)
n
*
= частота вращения холостого хода
V
(регулируемая)
P
= номинальная потребляемая
1
мощность
P
= выходная мощность
2
m
= масса без сетевого кабеля
РУССКИЙ ru
123

Publicidad

loading