Página 1
Job Site Radio Instruction manual Radio de chantier Manuel d’instructions Baustellenradio Betriebsanleitung Radio da cantiere Istruzioni per I'uso Bouwradio Gebruiksaanwijzing Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Brugsanvisning Ραδιόφωνο εργοταξίου Οδηγίες χρήσης Şantiye Radyosu Kullanma Kılavuzu MR003G...
Página 5
always be followed to reduce the risk of fire, electric ENGLISH shock, and personal injury, including the following: (Original Instruction) 1. Read this instruction manual and the charger instruction manual carefully before use. EXPLANATION OF GENERAL 2. Clean only with dry cloth. VIEW (Fig.
Página 6
● Replace only with the same or equivalent type. (3) Do not expose battery cartridge to water or ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- rain. A battery short can cause a large current genuine Makita batteries, or batteries that have...
Página 7
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. 4. When not using the battery cartridge, remove it from Overcharging shortens the battery service life. the tool or the charger. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a 10°C - 40°C (50°F - 104°F).
Página 8
● Use the AC power adaptor supplied with the product or Press the check button on the battery cartridge to indicate specified by Makita only. the remaining battery capacity. The indicator lamps light ● Do not hold the power supply cable and plug by your up for few seconds.
Página 9
● Do not touch the power plug with wet or greasy hands. Finding new stations – DAB ● Damaged or entangled cords increase the risk of From time to time, new DAB radio stations may become electric shock. If the cord is damaged, have it replaced available.
Página 10
“Distant” (All stations) options on the lower line of the DRC 1 Maximum compression applied. display. The Distant option will allow the radio to find 1. Press the Power button to switch on your radio. weaker signals when scanning. 2. Press the Band button to select the DAB band. 5.
Página 11
As software updates become available software and setting the volume to more than two-thirds level on your information on how to update your radio can be found at Makita website. audio device and then adjust the volume on the radio as required.
Página 12
FRANÇAIS INSTRUCTIONS (Instructions d’origine) IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT: INTERPRETATION DE LA VUE Lorsque vous utilisez des outils électriques, des GENERALE (Fig. 1) précautions de base devraient toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de 1. Poignée/Antenne intégrée (DAB/FM) blessures, notamment les précautions suivantes: 2.
Página 13
1. Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lire toutes les l’élimination des batteries. instructions et les avertissements concernant (1) le 13. Utilisez les batteries uniquement avec les produits chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) l’équipement spécifiés par Makita. L’installation des batteries utilisant la batterie. 13 FRANÇAIS...
Página 14
● Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée. ● Remplacez uniquement avec le même type ou équivalent. ● n'utilisez que des batteries Makita authentiques. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modifiées, peut provoquer une explosion de la batterie provoquant des incendies, des blessures et des dégâts.
Página 15
TEMPS DE FONCTIONNEMENT * Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant. * Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. Tension de la batterie SORTIE DU HAUT-PARLEUR = 100 Capacité...
Página 16
INSTALLATION ET Indication de l’autonomie restante de la batterie (Fig. 6-8) ALIMENTATION FOURNIE 1. Voyant des Lampes 2. Bouton de vérification ATTENTION: Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer ● Veuillez faire attention à ne pas vous pincer l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument les doigts en ouvrant ou fermant le clapet de la alors pendant quelques secondes.
Página 17
● Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec le produit ou b. Type de Affiche le type de la station écoutée. uniquement celui spécifié par MAKITA. programme Par ex., Pop, Classique, Informations, ● Ne tenez pas le câble d’alimentation et ne le mettez etc.
Página 18
poignée au-dessus de la radio pour obtenir une meilleure Création de l’ordre des stations – DAB réception. Votre radio dispose de 3 réglages d’ordre de stations que 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer la vous pouvez choisir. Les réglages d’ordre de stations radio.
Página 19
5. Appuyez sur le bouton de sélection/commande de PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE syntonisation/volume pour confirmer votre sélection. L’option Locale ou Distante est mémorisée dans La radio est équipée d’une prise d’entrée auxiliaire de la radio et restera par défaut jusqu’à ce qu’elle soit 3,5mm située à...
Página 20
Puisque des mises à jour de logiciel sont disponibles, (sans la batterie) vous pouvez trouver le logiciel et des informations sur la manière de mettre à jour votre radio sur le site internet de Makita. ENTRETIEN ATTENTION: ● N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, d’alcool ou de produit similaire.
Página 21
DEUTSCH WICHTIGE (Originalanweisungen) SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: ERLÄUTERUNG DER Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets GESAMTDARSTELLUNG grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu (Abb. 1) denen auch die im Folgenden genannten gehören, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen und Bränden zu 1. Griff/Integrierte Antenne (DAB/UKW) verringern.
Página 22
11. enden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht, falls BESONDERE diese beschädigt sind. Mit beschädigten oder SICHERHEITSHINWEISE FÜR modifizierten Batterien können unvorhergesehene Situationen auftreten, die wiederum Explosionen oder BATTERIEHALTERUNG Verletzungen verursachen könnten. 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks 12. Schützen Sie Akkus und Instrumente vor Feuer bzw. alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das übermäßigen Temperaturen.
Página 23
12. Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bzgl. der Entsorgung von Batterien 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht werden oder Batterieflüssigkeit austreten.
Página 24
BETRIEBSDAUER * In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. Nennspannung des Akkublocks BEI LAUTSPRECHERAUSGABE = Akkuladung 100mW CXT (10.8V - XGT (36V - LXT (14.4V) LXT (18V) Einheit: Stunden (Ca.)
Página 25
INSTALLATION UND Anzeigen der Restladung des Akkus (Abb. 6-8) STROMVERSORGUNG 1. Anzeigelampen 2. Test-Taste VORSICHT: Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der die Akkuprüftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann Batteriefachabdeckung darauf, Ihre Finger nicht wenige Sekunden lang auf.
Página 26
Zeigt das Genre des ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene (Programmgenre) eingestellten Senders an (z. B. bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Pop, Klassik, Nachrichten usw.). ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den Netzstecker c. Mulitplex name Zeigt den Namen des DAB- an Ihren Mund.
Página 27
2. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ um den Einstellungsmodus zu aktivieren. Im Display Sendereinstellung/Auswahl, um den gewünschten DAB- wird der derzeitig eingestellte DRC-Wert angezeigt. Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf den Drehknopf 4. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, um Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte DRC- die ausgewählte Frequenz zu übernehmen.
Página 28
2. Drücken Sie die Frequenzbandtaste zur Auswahl des 5. Durch Ausführen der oben angegebenen Schritte UKW-Bands. können im Senderspeicher gespeicherte Sender 3. Drücken Sie die Einstellungstaste und drehen Sie den überschrieben werden. Lautstärke/Tuning/Auswahl-Regler, bis im Display die Aufrufen von Sendern aus dem Anzeige „FM Scan Zone“...
Página 29
Auswahl, um die im Radio installierte Softwareversion anzuzeigen. Micro-USB-Port für Softwareaktualisierung Zukünftig werden möglicherweise Softwareaktualisierungen für das Radio zur Verfügung gestellt. Wenn Softwareaktualisierungen verfügbar werden und wie Sie eine Aktualisierung der Software Ihres Radios vornehmen können, erfahren Sie auf der Website von Makita. 29 DEUTSCH...
Página 30
incendi, scosse elettriche e infortuni, incluse le seguenti: ITALIANO (Istruzioni Originali) 1. Prima dell’uso, studiare bene il presente manuale e il manuale delle istruzioni del caricabatteria. DESCRIZIONE DEL 2. Pulire solo con un panno asciutto. PRODOTTO (Fig. 1) 3. Non installare nei pressi di fonti di calore, quali stufe, termosifoni, radiatori o altri apparecchi che producano 1.
Página 31
(3) Non esporre la batteria ad acqua o umidità. rischio di esplosioni, lesioni personali e danni, ed Un cortocircuito della batteria può causare inficerebbe la garanzia Makita per lo strumento e il sovraccarichi di tensione, surriscaldamenti, ustioni caricabatteria Makita. ed anche guasti.
Página 32
Suggerimenti per estendere al massimo 3. Ricaricare le batterie a temperatura ambiente (10°C ~ 40°C). Se calde, lasciarle raffreddare prima di la durata complessiva della batteria ricaricarle. 1. Ricaricare il pacco della batteria prima che sia del tutto 4. Rimuovi la cartuccia della batteria dall’apparecchio o scarico.
Página 33
Indicazione della capacità residua della ● Usare esclusivamente l’adattatore AC in dotazione con batteria (Fig. 6-8) il prodotto o uno specificatamente indicato da Makita. ● Non mettere in bocca il cavo di alimentazione o la 1. Indicatore luminoso 2. Tasto di controllo spina, o si rischierebbe una scossa elettrica.
Página 34
● Non toccare la spina con mani umide o unte. f. Velocità in bit/ Indica la velocità in bit dell’audio ● Un cavo danneggiato o ingarbugliato aumenta il rischio Tipo di audio digitale e il tipo di audio per di scossa elettrica. Se il cavo di alimentazione dovesse la stazione DAB attualmente subire danni, andrà...
Página 35
2. Selezionare la banda FM con il tasto Band (banda). Alfanumerico Le stazioni vengono elencate in 3. Premi la manopola Volume/Controllo Sintonizzazione/ ordine alfanumerico (0~9 A~Z). Selezione per passare alla modalità di controllo della Ensemble L’elenco delle stazioni viene sintonizzazione. organizzato per multiplex DAB.
Página 36
2. Ruotare la manopola Volume/Tuning/Select (volume/ Gli aggiornamenti del software disponibili sono reperibili sintonizzazione/selezione) finché sul quadrante non nel sito Internet di Makita insieme alle informazioni su si legga “Language” (lingua). Premere la manopola come aggiornare la radio. 36 ITALIANO...
Página 37
MANUTENZIONE ATTENZIONE: ● Evitare assolutamente l’uso di benzine, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni e incrinature. ● Non lavare la radio con acqua. SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione DC 12V 1A, ago centrale Adattatore AC positivo Batteria Batteria estraibile:10.8V - 36V...
Página 38
het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk NEDERLANDS letsel te beperken, waaronder de volgende: (Originele instructies) 1. Lees deze handleiding en de handleiding van de oplader vóór gebruik zorgvuldig door. UITLEG ALGEMEEN 2. Alleen reinigen met een droge doek. OVERZICHT (Fig.
Página 39
SPECIFIEKE 13. Gebruik de accu alleen in combinatie met de door VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Makita gespecificeerde producten. Als de accu wordt geïnstalleerd in een niet-conform product, kan dit VOOR ACCU leiden tot brand, extreme warmte, een explosie of het lekken van elektrolyt.
Página 40
Stop altijd het gebruik van het gereedschap en laad de soortgelijk type. accu op als u merkt dat er minder vermogen is. ● Gebruik alleen originele accu’s van Makita. Het 2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op.Overladen gebruik van niet-originele accu’s of accu’s die zijn verkort de levensduur van de accu.
Página 41
Druk op de testknop op de accu om de resterende INSTALLATIE EN VOEDING accucapaciteit af te lezen. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden. LET OP: ● Pas op dat uw vingers niet bekneld raken bij het Indicatorlampjes openen en sluiten van het accudeksel. Resterende ●...
Página 42
Geeft de huidige tijd en datum aan. is meegeleverd of een netadapter die voldoet aan de e. Frequentie en Geeft de frequentie en het specificaties van Makita. kanaal kanaalnummer aan van de DAB- ● Houd het netsnoer en de stekker niet vast met uw zender waarop momenteel is mond.
Página 43
Afstemknop/Keuzeknop om de instelling op te roepen. Handmatig afstemmen – FM 3. Draai de Volumeknop/Afstemknop/Keuzeknop om een 1. Druk op de aan-uitknop om de radio in te schakelen. van de volgende instellingen te selecteren en druk op 2. Druk op de Band-knop om de FM-band te selecteren. de knop om de instelling vast te leggen.
Página 44
Wanneer nieuwe software beschikbaar komt, zal de Er zijn acht taalkeuzemogelijkheden beschikbaar in de software en informatie over het installeren ervan op uw radio: Engels, Duits, Italiaans, Frans, Nederlands, Deens, radio worden gepubliceerd op de Makita-website. Noors en Pools. 44 NEDERLANDS...
Página 45
ONDERHOUD LET OP: ● Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol, enz. Dit kan leiden tot verkleuren, vervormen of barsten. ● Was de radio niet met water. TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsvereisten 12V DC 1A, middenpen Netspanningsadapter positief Batterij Schuifaccu: 10.8V – 36 V FM 87.50-108MHz (0.05MHz/stap) Frequentiebereik...
Página 46
ESPAÑOL INSTRUCCIONES (Instrucciones originales) IMPORTANTES DE SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LA VISTA ADVERTENCIA: GENERAL (Fig. 1) Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir 1. Asa/antena integrada (DAB/FM) el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones 2. Compartimiento de las baterías personales, siga siempre las precauciones básicas de 3.
Página 47
DE SEGURIDAD PARA EL 13. Use las baterías solo con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías con CARTUCHO DE BATERÍA productos no conformes podría resultar en un incendio, calor excesivo, explosión o fuga de electrolitos.
Página 48
● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños.
Página 49
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO * Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla. * La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. Tensión del cartucho de batería Capacidad CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 100 de la CXT (10.8V - XGT (36V -...
Página 50
para indicar la capacidad restante de la batería. Las luces INSTALACIÓN Y indicadoras se encienden durante unos segundos. ALIMENTACIÓN Luces indicadoras PRECAUCIÓN: Capacidad ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir restante Iluminado Apagado Parpadeando y cerrar la tapa de la batería. ●...
Página 51
● Use solo el adaptador de alimentación de CA c. Multiplex name Indica el nombre del multiplex suministrado con el producto o especificado por Makita. (Nombre multiplex) DAB al que pertenece la emisora ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la actual.
Página 52
1. Pulse el botón de configuración avanzada. para detener el escaneado. 2. Gire el mando de volumen/control de sintonización/ 4. Gire el mando de volumen/control de sintonización/ selección hasta que “Station order” (Orden de las selección para obtener el nivel de sonido que desee. emisoras) aparezca en pantalla y, a continuación, La pantalla LCD mostrará...
Página 53
volumen de la radio según necesite. b. Frequency Indica la frecuencia de la señal FM. NOTA: (Frecuencia) El cable de audio no está incluido como accesorio c. Radio text Indica un mensaje de texto, tales estándar. (Texto de radio) como nuevos elementos, etc. OTROS AJUSTES d.
Página 54
En un futuro es posible que haya disponibles Batería actualizaciones de software. A medida que las actualizaciones de software vayan FM 87.50-108MHz estando disponibles, en el sitio web de Makita encontrará Cobertura de (0.05MHz/intervalo) el software y la información necesaria para actualizar la frecuencias DAB/DAB+ radio.
Página 55
PORTUGUÊS SEGURANÇA IMPORTANTE (Instruções de origem) INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: EXPLICAÇÃO DO ASPETO Quando utiliza ferramentas elétricas, deve seguir sempre GERAL (Fig. 1) as precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos pessoais, incluindo 1. Pega/Antena embutida (DAB/FM) o seguinte: 2.
Página 56
13. Use as baterias apenas com os produtos 1. Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as especificados pela Makita. A instalação das baterias instruções e marcas de advertência no (1) carregador em produtos não conformes pode resultar em da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
Página 57
● Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. ● Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. ● utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais...
Página 58
TEMPO DE FUNCIONAMENTO * As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela a seguir. * A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com um único carregamento. Tensão da bateria Capacidade SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW CXT (10.8V - XGT (36V - da bateria Unidade: Hora (Aproximadamente)
Página 59
Prima o botão de verificação na bateria para indicar removido completamente da tomada. a carga restante da bateria. As lâmpadas indicadoras ● Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido com acendem-se durante alguns segundos. o produto ou especificado apenas pela Makita. 59 PORTUGUÊS...
Página 60
● Não segure o cabo de alimentação na boca. Pode f. Bit rate/Audio type Indica a taxa de bits de áudio causar choque elétrico. (Taxa de bits/Tipo de digital e o tipo de áudio para ● Não toque na ficha de alimentação com as mãos áudio) a estação DAB atualmente molhadas ou gordurosas.
Página 61
3. Prima o botão Volume/Controle de sintonia/Selecionar Alphanumeric Ordena a lista de estações para alternar para o modo de controle de sintonia. (Alfanumérica) alfanumericamente 0...9 A...Z. 4. Gire o botão Volume/Controle de sintonia/Selecionar Ensemble Organiza a lista de estações por para encontrar a estação desejada.
Página 62
Alemão, Italiano, Francês, Holandês, Dinamarquês, disponíveis, o software disponível e as informações sobre Norueguês e Polonês. como atualizar o rádio podem encontrar-se no website da 1. Prima o botão de definição avançada. Makita. 2. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ 62 PORTUGUÊS...
Página 63
MANUTENÇÃO ESPECIFICAÇÕES PRECAUÇÃO: Requisitos de alimentação ● Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool Adaptador de CC 12V 1A, pino central ou semelhante. Podem formar-se descolorações, alimentação CA positivo deformações ou fissuras. Pilhas Bateria: 10.8V - 36V ● Não limpe o rádio com água. FM 87.50-108MHz Cobertura de (0.05MHz/step)
Página 64
inklusive de følgende: DANSK (Originalvejledning) 1. Læs denne brugsanvisning og brugsanvisningen til opladeren omhyggeligt igennem inden brug. FORKLARING AF GENEREL 2. Foretag kun rengøring med en ren klud. OVERSIGT (Fig. 1) 3. Installer ikke udstyret i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, indblæsningsriste, kakkelovne 1.
Página 65
13. Brug kun batterierne sammen med de produkter, der 1. Før du bruger batteripakken, skal du læse alle er specificeret af Makita. Installation af batterier i ikke- instruktioner og advarselsmarkeringer på (1) kompatible produkter kan resultere i brand, ekstrem batterioplader, (2) batteri og (3) produktet, som batteri varmeudvikling, eksplosion eller lækage af elektrolyt.
Página 66
● Udskift kun med samme eller tilsvarende type. op med at bruge værktøjet og oplad batteripakken, når ● Brug kun ægte Makita-batterier. Brug af uægte du bemærker at værktøjets styrke mindskes. Makita-batterier eller batterier, der er modificerede, 2. Oplad aldrig en batteripakke, som allerede er fuldt kan resultere i, at batteriet sprænges og forårsager...
Página 67
Angivelse af den resterende ● Brug udelukkende den netadapter der følger med batterikapacitet (Fig. 6-8) produktet, eller som er angivet af Makita. 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap ● Undlad at komme forsyningskabel eller stik i munden. Tryk på kontrolknappen på batteripakken for at få angivet Det kan medføre elektrisk stød.
Página 68
udskiftes af vores autoriserede servicecenter for at undgå Sådan finder du nye stationer – DAB en sikkerhedsrisiko. Brug den ikke før reparation. Fra tid til anden kommer der muligvis nye DAB- ● Efter brug skal du altid placere lysnetadapteren uden radiostationer til.
Página 69
reducere lydsignalets dynamiske område. Der er tre til at scanne enten lokale stationer eller til at scanne alle komprimeringsniveauer: stationer inklusive fjerne radiostationer. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for radioen. DRC 0 Der anvendes ingen komprimering. 2. Tryk på bånd-knappen for at vælge det ønskede FM- DRC 1/2 Der anvendes medium komprimering.
Página 70
Genkald stationer fra Nulstilling af system forhåndsindstillingerne (DAB og FM) Hvis din radio ikke fungerer ordentligt, eller der er cifre på 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for radioen. displayet, som mangler eller er ukomplette, skal du udføre 2. Tryk på knappen til valg af bånd for at vælge det den følgende procedure.
Página 71
SPECIFIKATIONER Strømkrav Vekselstrømsadapter DC 12V 1A, centerben positivt Batteri Skyder-batteri: 10.8V - 36V FM 87,50-108MHz (0,05 MHz/trin) Frekvensdækning DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ Kanalblok DAB (Bånd III) 5A-13F Kompatibel standard DAB/DAB+ Kredsløbsfunktion Højttaler 3.5 tommer 32 ohm x 2 10.8V-12V maks: 1.7W x 2 14.4V: 3W x 2 Udgangseffekt 18V: 4.9W x 2...
Página 72
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (Πρωτογενείς οδηγίες) ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, πρέπει πάντοτε ΟΨΗΣ(Εικ. 1) να ακολουθείτε όλες τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας 1. Λαβή/Ενσωματωμένη κεραία (DAB/FM) ή ατομικού τραυματισμού, περιλαμβανομένων αυτών που 2.
Página 73
ενδέχεται να παρουσιάζουν απρόβλεπτη ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ συμπεριφορά με αποτέλεσμα πυρκαγιά, έκρηξη ή ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ κίνδυνο τραυματισμού. 12. Μην εκθέτετε ένα πακέτο μπαταριών ή εργαλείο σε ΜΠΑΤΑΡΙΑ φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά 1. Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, διαβάστε όλες ή...
Página 74
μεγάλο χρονικό διάστημα (περισσότερο από έξι μήνες). τη διάθεση των μπαταριών. 13. Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που ορίζει η Makita. Η τοποθέτηση των μπαταριών σε μη συμμορφούμενα προϊόντα ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά, υπερβολική έκλυση θερμότητας, έκρηξη, ή...
Página 75
ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ * Τα κατάλληλα πακέτα μπαταριών για αυτό το ραδιόφωνο αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. * Ο παρακάτω πίνακας δείχνει το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. Τάση κασέτας μπαταρίας Χωρητικότητα ΣΕ ΕΞΟΔΟ ΗΧΟΥ = 100mW CXT (10.8V - XGT (36V - μπαταρίας...
Página 76
στο εμπρός μέρος του φυσιγγγίου. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ Ένδειξη της εναπομένουσας ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ χωρητικότητας της μπαταρίας (Εικ. 6-8) ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Ενδεικτικέςλυχνίες 2. Κουμπί ελέγχου ● Προσέξτε να μην πιέζετε τα δάχτυλά σας όταν Πατήστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταρίας ανοίγετε και κλείνετε το κάλυμμα της μπαταρίας. για...
Página 77
● Χρησιμοποιήστε το τροφοδοτικό εναλλασσόμενου προγράμματος ακούτε. Π.χ. Ποπ, Κλασικά, Ειδήσεις, ρεύματος που παρέχεται μαζί με το προϊόν ή που κ.λπ. ορίζεται μόνο από τη Makita. c. Πολυπλεξικό Δείχνει το όνομα του πολυπλεξικού ● Μην κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα όνομα...
Página 78
επιλογής έως ότου να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιλογής για να επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση DAB. “Χειροκίνητος συντονισμός”. Πατήστε το κουμπί 5. Πατήστε το κουμπί έντασης/ελέγχου συντονισμού/ έντασης/ελέγχου συντονισμού/επιλογής για να επιλογής για να εισάγετε τη ρύθμιση. μεταβείτε στη λειτουργία χειροκίνητου συντονισμού. Σάρωση...
Página 79
3. Πατήστε το κουμπί σύνθετης ρύθμισης έπειτα παραπάνω διαδικασίες. περιστρέψτε το κουμπί Έντασης/ΣυντονισμούΕλέγχου/ Ανάκτηση σταθμών από τις Επιλογήςμέχρι να εμφανιστεί “Ζώνη σάρωσης FM” προκαθορισμένες μνήμες (DAB και FM) στην οθόνη. Πατήστε το Κουμπί Έντασης ήχου/ 1. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας του ραδιοφώνου για Συντονισμού/Επιλογής...
Página 80
Θύρα μικρο-USB για αναβάθμιση λογισμικού Μελλοντικές ενημερώσεις λογισμικού για το ραδιόφωνό σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες για το πως θα γίνει η ενημέρωση του ραδιοφώνου σας. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
Página 81
sürekli uyulmalıdır: Türkçe (Orijinal Talimatlar) 1. Kullanmadan önce bu kullanma kılavuzu ile şarj cihazı kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. GENEL GÖRÜNÜM 2. Yalnızca kuru bezle temizleyin. AÇIKLAMASI (Resim 1) 3. Radyatörler, kalorifer ızgaraları, soba veya ısı üreten diğer cihazlar (amplifikatörler de dahil) gibi herhangi 1.
Página 82
Bu aynı zamanda Makita aracı 7. Pil kartuşunu ciddi şekilde tahrip olmuş veya tamamen ve şarj cihazı için Makita garantisini de geçersiz yıpranmış olsa bile yakmayın. Pil kartuşu herhangi bir kılacaktır. 82 Türkçe...
Página 83
Maksimum pil ömrü elde etmek için 3. Pil kartuşunu 10°C - 40°C (50°F - 104°F) derece oda sıcaklığında şarj edin. Isınmış pil kartuşunu şarj ipuçları etmeden önce soğumasını bekleyin. 1. Tamamen şarjı bitmeden önce pil kartuşunu şarj edin. 4. Pil kartuşunu kullanmadığınızda, onu aletten veya şarj Araçta enerjinin az olduğunu farkettiğinizde daima cihazından çıkarın.
Página 84
şebeke adaptörü ana şebeke çıkış noktasından tamamen çıkarılmalıdır. 1. Gösterge lambaları 2. Kontrol düğmesi ● Yalnızca ürünle birlikte verilen veya Makita tarafından Kalan pil kapasitesinin gösterilmesi için pil kartuşundaki belirtilen AC güç adaptörü kullanın. kontrol düğmesine basın. Gösterge lambaları birkaç...
Página 85
● Zarar görmüş veya düğümlenmiş kablolar elektrik Yeni istasyonlar bulunması – DAB çarpması riskini artırır. Kablo hasar gördüğünde, Zaman zaman, dinlenebilir yeni DAB radyo istasyonları herhangi bir güvenlik tehlikesini önlemek için yetkili çıkabilir. Veya ülkenin başka bir yerine gidebilirsiniz. servis merkezimizde kablonuzu değiştirin. Onarmadan Bu durumda yeni istasyonları...
Página 86
istasyonlar) ve “Uzak” (Tüm istasyonlar) seçenekleri DRC 1/2 Orta sıkıştırma uygulanır. arasında geçiş yapmak için Ses/Ayar Kontrol/Seçim DRC 1 Maksimum sıkıştırma uygulanır. düğmesini çevirin. Uzak seçeneği, tarama sırasında 1. Radyonuzu açmak için Power (Güç) düğmesine basın. radyonun daha zayıf sinyalleri bulmasını sağlayacaktır. 2.
Página 87
üçte ikiden daha yükseğe Gelecekte radyonuz için yazılım güncellemeleri olabilir. Yazılım güncellemeleri çıktıkça, radyonuzu nasıl ayarlamanızı ve daha sonra radyodaki sesi de gerektiği gibi ayarlamanızı öneririz. güncelleyeceğinize dair yazılı ve bilgiler Makita web Not: sitesinde bulunabilir. Ses kablosu standart aksesuarlara dahil değildir. BAKIM ÇEŞİTLİ...