Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

Vacuümverpakkings-
NL
machine
Handleiding
Machine d'emballage
FR
sous vide
Mode d'emploi
Vakuumiergerät
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 1
DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 1
Vacuum Pack
Machine
Instruction manual
Confezionatrice
7
IT
sottovuoto
Manuale di istruzioni
Máquina de envasado al
12
ES
vacío
Manual de instrucciones
Máquina de embalar a
17
PT
vácuo
Manual de instruções
DK208
22
27
32
2021/6/30 13:09
2021/6/30 13:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Buffalo DK208

  • Página 1 Máquina de envasado al sous vide vacío Mode d'emploi Manual de instrucciones Vakuumiergerät Máquina de embalar a vácuo Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DK208 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 1 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 1 2021/6/30 13:09 2021/6/30 13:09...
  • Página 2 • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 3 • Instruction manual BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
  • Página 4 Controls On/Off Button (On/Off) • After the machine is plugged in, LED display (G) will show “Off”. Press the On/Off button, LED display (G) will show “On”. Now the machine is ready to use. • After using the machine, press the On/Off button before unplugging the machine. •...
  • Página 5 WARNING: Do not allow any water to spill into the appliance when cleaning. • Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the appliance. • Dry thoroughly after cleaning. • A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required. Troubleshooting Fault Probable Cause Solution The appliance is...
  • Página 6 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 7 • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
  • Página 8 • Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Página 9 Bedieningselementen On/off-knop (aan/uit) • Na het aansluiten van de machine toont het LED-display (G) de status Off (uit). Drukt op de On/ off-knop dan toont het LED-display (G) de status On (aan). De machine is nu gebruiksklaar. • Nadat u de machine heeft gebruikt, druk eerst op de On/off-knop voor u de machine loskoppelt. •...
  • Página 10 • Gebruik voor de reiniging van het apparaat warm zeepwater en een vochtige doek. • Na reiniging goed drogen. • Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd. Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling...
  • Página 11 BUFFALO. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 11 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 11...
  • Página 12 • Si le cordon d’alimentation est abimé, faites-le changer par un représentant BUFFALO ou par un technicien qualifié agréé afin d’éviter tout risque. • Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Página 13 • Notice d’utilisation Buffalo attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Buffalo immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Página 14 Commandes A. Bouton Marche/Arrêt (On/Off) • Une fois l’appareil branché, l’écran DEL (G) s’affiche, appuyez sur le bouton On/Off et l’écran DEL (G) indique On. L’appareil est prêt à être utilisé. • Une fois l’utilisation terminée, appuyer sur le bouton On/Off avant de débrancher l’appareil. •...
  • Página 15 Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon humide pour le laver. • Une fois le nettoyage terminé, séchez-le soigneusement. • Seul un fournisseur BUFFALO ou un technicien qualifié sont habilités à effectuer les réparations qui pourraient s’avérer nécessaires. Dépannage Dysfonction-...
  • Página 16 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 17 • Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen. • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 18 BUFFALO Vakuumiergerät • Bedienungsanleitung Buffalo ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Buffalo-Händler.
  • Página 19 Bedienelemente Ein-/Austaste (Ein/Aus) • Nach dem Anschließen des Geräts zeigt das LED-Display (G) AUS an. Nach Drücken der Ein-/ Austaste zeigt das LED-Display (G) EIN an. Nun ist das Gerät einsatzbereit. • Nach Benutzen der Maschine die Ein-/Austaste drücken. Erst dann den Netzstecker abziehen. •...
  • Página 20 VORSICHT: Während der Reinigung darf kein Wasser in das Gerät gelangen. • Das Gerät mit einer warmen Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen. • Nach dem Reinigen gründlich trocknen. • Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO-Händler oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden. Störungssuche Störung Vermutliche Ursache Lösung Das Gerät...
  • Página 21 Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. BUFFALO behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 22 • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente Buffalo o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Página 23 • Manuale di istruzioni Buffalo garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Buffalo locale.
  • Página 24 Comandi Pulsante On/Off • Dopo avere collegato l’apparecchio, il display LED (G) è spento, premere il pulsante On/Off per accendere il display. L’apparecchio è ora pronto per l’uso. • Dopo avere utilizzato l’apparecchio, premere il pulsante On/Off prima di scollegarlo. •...
  • Página 25 • Per pulire l’apparecchio utilizzare acqua calda saponata e un panno inumidito. • Asciugare completamente dopo la pulizia. • Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO. Risoluzione dei problemi Guasto Probabile causa Azione L’apparecchio...
  • Página 26 Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di BUFFALO. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 27 • Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de Buffalo para evitar cualquier riesgo. • Se debe vigilar los niños para que no juegan con el eléctrodomestico. DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 27 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 27...
  • Página 28 • Manual de instrucciones Buffalo se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Buffalo.
  • Página 29 Controles Botón de encendido / apagado (On/Off) • Una vez conectada la máquina, el indicador LED (G) mostrará el mensaje “Off”. Pulse el botón On/Off y en la pantalla LED (G) aparecerá “On”. La máquina ya está lista para su uso. •...
  • Página 30 Utilice agua caliente con jabón y un trapo húmedo para limpiar el aparato. • Séquelo bien después de limpiarlo. • Las reparaciones que sean precisas deben ser realizadas por un distribuidor BUFFALO o un técnico cualificado. Resolución de problemas Fallo Probable Causa Acción...
  • Página 31 BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
  • Página 32 • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente Buffalo ou um técnico qualificado recomendado. • As crianças devem ser supervisionadas e não brincar com o equipamento.
  • Página 33 • Manual de Instruções A Buffalo orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor Buffalo.
  • Página 34 Controlos Botão On/Off (Ligar/Desligar) • Depois de a máquina estar ligada, o ecrã LED (G) irá apresentar Off (Desligado), prima o botão On/Off (Ligar/Desligar), o ecrã LED (G) irá apresentar On (Ligado). A máquina está pronta a ser utilizada. • Depois de utilizar a máquina, prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) antes de desligar a máquina.
  • Página 35 O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho funciona A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da Buffalo ou um técnico qualificado Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação O aparelho não...
  • Página 36 BUFFALO. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a BUFFALO tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
  • Página 37 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Chamber Vacuum Pack Machine DK208 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s)
  • Página 38 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 38 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 38 2021/6/30 13:09 2021/6/30 13:09...
  • Página 39 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 39 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 39 2021/6/30 13:09 2021/6/30 13:09...
  • Página 40 DK208_ML_A5_v1_20210630 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 40 DK208_ML_A5_v1_20210630.indb 40 2021/6/30 13:09 2021/6/30 13:09...