Descargar Imprimir esta página

Alpina MP 24 Li Manual De Instrucciones página 13

Rodadora alimentada por batería

Publicidad

[1]
PL - DANE TECHNICZNE
[2]
Napięcie i częstotliwość zasilania MAX
[3]
Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL
[4]
Maksymalna prędkość łańcucha
[5]
Maksymalna częstotliwość obrotów
wrzeciona
[6]
Długość prowadnicy
[7]
Pojemność zbiornika oleju
[8]
Łańcuch zębaty
[9]
Prowadnica
[10]
Waga bez zespołu akumulatora
[11]
Zmierzony poziom mocy ciśnienia
akustycznego
[12]
Błąd pomiaru
[13]
Poziom mocy akustycznej zmierzony
[14]
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
[15]
Poziom wibracji
[16]
AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
[17]
Zespół akumulatora, mod.
[18]
Ładowarka akumulatora
a) UWAGA: Całkowita wskazana wartość drgań
została zmierzona zgodnie ze znormalizowaną
metodą badania i może być wykorzystana w
celu dokonania porównania między dwoma
urządzeniami. Całkowita wartość drgań może być
również stosowana do wstępnej oceny zagrożenia.
b) OSTRZEŻENIE: emisja drgań w praktycznym
zastosowaniu niniejszego narzędzia może się
różnić od deklarowanej wartości łącznej, w
zależności od sposobu użytkowania urządzenia.
Dlatego, w celu zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownika, konieczne jest podczas pracy z
urządzeniem podjęcie następujących środków
bezpieczeństwa: noszenie rękawic podczas
korzystania z urządzenia, ograniczenie czasu
użytkowania urządzenia i skrócenie czasu
trzymania wciśniętej dźwigni regulacji obrotów
silnika.
[1]
RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
[2]
Напряжение и частота питания МАКС.
[3]
Напряжение и частота питания
НОМИНАЛЬНЫЕ
[4]
Максимальная скорость цепи
[5]
Максимальная частота вращения шпинделя
[6]
Длина направляющей шины
[7]
Емкость масляного бака
[8]
Пильная цепь
[9]
Направляющая шина
[10]
Вес без батарейного блока
[11]
Измеренный уровень звукового давления
[12]
Погрешность измерения
[13]
Измеренный уровень звуковой мощности
[14]
Гарантируемый уровень звуковой мощности
[15]
Уровень вибрации
[16]
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ПО ТРЕБОВАНИЮ
[17]
Батарейный блок, мод.
[18]
Зарядное устройство
a) ПРИМЕЧАНИЕ: общий заявленный уровень
вибрации был измерен с использованием
нормализованного метода испытаний, и его
можно использовать для сравнения различных
инструментов между собой. Общий уровень
вибрации можно также использовать для
предварительной оценки подверженности
воздействию вибрации.
b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: уровень вибрации во
время фактической эксплуатации инструмента
может отличаться от общего заявленного
значения и зависит от режимов эксплуатации
инструмента. Поэтому во время работы
необходимо принимать следующие меры
безопасности для защиты оператора: работать
в перчатках, ограничивать время использования
машины и сократить время, в течение которого
рычаг управления дросселем остается нажатым.
[1]
PT - DADOS TÉCNICOS
[2]
Tensão e frequência de alimentação MÁX
[3]
Tensão e frequência de alimentação
NOMINAL
[4]
Velocidade máxima da corrente
[5]
Frequência máxima de rotação do mandril
[6]
Comprimento barra de guia
[7]
Capacidade do tanque do óleo
[8]
Corrente dentada
[9]
Barra de guia
[10]
Peso sem grupo bateria
[11]
Nível de pressão acústica mensurada
[12]
Incerteza de medição
[13]
Nível de potência acústica mensurado
[14]
Nível de potência acústica garantido
[15]
Nível de vibrações
[16]
ACESSÓRIOS A PEDIDO
[17]
Grupo bateria, mod.
[18]
Carregador de bateria
a) NOTA: o valor total declarado das vibrações foi
mensurado de acordo com um método normalizado
de ensaio e pode ser utilizado para comparar uma
ferramenta com a outra. O valor total das vibrações
também pode ser utilizado para uma avaliação
preliminar da exposição.
b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações no uso
efetivo da ferramenta pode ser diversa do valor
total declarado de acordo com os modos com os
quais a ferramenta é utilizada. Portanto, durante o
trabalho, é necessário adotar as seguintes medidas
de segurança para proteger o operador: usar
luvas durante o uso, limitar o tempo de utilização
da máquina e encurtar o tempo durante o qual a
alavanca de comando é mantida pressionada.
[1]
SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
[2]
MAX. napájacie napätie a frekvencia
[3]
MENOVITÉ napájacie napätie a frekvencia
[4]
Maximálna rýchlosť reťaze
[5]
Maximálna frekvencia otáčania vretena
[6]
Dĺžka vodiacej lišty
[7]
Kapacita olejovej nádrže
[8]
Ozubená reťaz
[9]
Vodiaca lišta
[10]
Hmotnosť jednotky akumulátora
[11]
Nameraná úroveň akustického tlaku
[12]
Nepresnosť merania
[13]
Nameraná úroveň akustického výkonu
[14]
Zaručená úroveň akustického výkonu
[15]
Úroveň vibrácií
[16]
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
[17]
Akumulátorová jednotka, mod.
[18]
Nabíjačka akumulátora
a) POZNÁMKA: vyhlásená celková hodnota
vibrácií bola nameraná s použitím normalizovanej
skúšobnej metódy a je možné ju použiť na
porovnanie jednotlivých nástrojov. Celková
hodnota vibrácií môže byť použitá aj pri prípravnom
vyhodnocovaní vibrácií.
b) VAROVANIE: emisie vibrácií pri skutočnom
použití nástroja môžu byť iné ako sú stanovené
celkové hodnoty, a to v závislosti na režimoch, pri
ktorých sa daný nástroj používa. Preto je potrebné
počas práce prijať nižšie uvedené bezpečnostné
opatrenia, ktoré majú za cieľ ochrániť operátora:
počas bežného použitia majte nasadené rukavice,
obmedzte dobu použitia stroja a skráťte doby,
počas ktorých je zatlačená ovládacia páka plynu.
[1]
RO - DATE TEHNICE
[2]
Tensiune și frecvență de alimentare MAX
[3]
Tensiune și frecvență de alimentare
NOMINAL
[4]
Viteza maximă a lanțului
[5]
Frecvență maximă de rotație a mandrinei
[6]
Lungime bară de ghidaje
[7]
Capacitate rezervor ulei
[8]
Lanț dințat
[9]
Bara de ghidaj
[10]
Greutate fără ansamblul baterie
[11]
Nivel măsurat de presiune acustică
[12]
Nesiguranță în măsurare
[13]
Nivel de putere acustică măsurat
[14]
Nivel de putere acustică garantat
[15]
Nivel de vibrații
[16]
ACCESORII LA CERERE
[17]
Ansamblu baterie, mod.
[18]
Alimentator pentru baterie
a) OBSERVAŢIE: valoarea totală declarată a
vibrațiilor a fost măsurată ținându-se cont de o
metodă de probă normalizată și poate fi utilizată
pentru a compara instrumentele între ele. Valoarea
totală a vibrațiilor poate fi utilizată și pentru o
evaluare preliminară a expunerii.
b) AVERTISMENT: emisia de vibrații în utilizarea
efectivă a instrumentului poate fi diferită față de
valoarea totală declarată, în funcție de modurile
în care se utilizează instrumentul. Din acest motiv
este nevoie ca, în timpul sesiunii de lucru, să se
adopte următoarele măsuri de siguranță menite să
protejeze operatorul: purtarea mănușilor în timpul
utilizării, limitarea duratei de utilizarea a mașinii și
scurtarea duratei în care se ține apăsată maneta de
comandă a acceleratorului.
[1]
SL - TEHNIČNI PODATKI
[2]
Napetost in frekvenca električnega napajanja
- MAX
[3]
Napetost in frekvenca električnega napajanja
- NAZIVNA
[4]
Maksimalna hitrost verige
[5]
Maksimalna frekvenca rotacije vretena
[6]
Dolžina meča
[7]
Kapaciteta rezervoarja za olje
[8]
Zobata veriga
[9]
Meč
[10]
Teža brez sklopa baterije
[11]
Izmerjena raven zvočnega tlaka
[12]
Nezanesljivost meritve
[13]
Izmerjena raven zvočne moči
[14]
Zagotovljena raven zvočnega tlaka
[15]
Nivo vibracij
[16]
DODATNA OPREMA PO NAROČILU
[17]
Sklop baterije, mod.
[18]
Polnilnik baterije
a) OPOMBA: Deklarirana skupna vrednost vibracij
je bila izmerjena v skladu z normirano metodo
preizkušanja; mogoče jo je uporabiti za primerjavo
med različnimi orodji. Skupna vrednost vibracij se
lahko uporabi tudi za predhodno oceno izpostavitve.
b) OPOZORILO: Med dejansko uporabo orodja se
oddajane vibracije lahko razlikujejo od deklarirane
skupne vrednosti, kar je odvisno od načina
uporabe orodja. Zato je treba med delom udejanjati
naslednje varnostne ukrepe za zaščito upravljavca:
med delom nosite rokavice, omejite čas uporabe
stroja in skrajšajte intervale, med katerimi pritiskate
na komandni vzvod pospeševalnika.

Publicidad

loading