Descargar Imprimir esta página
Sony VPL-VW290ES Manual De Instrucciones
Sony VPL-VW290ES Manual De Instrucciones

Sony VPL-VW290ES Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VPL-VW290ES:

Publicidad

Enlaces rápidos

5-031-134-31 (1)
Video Projector
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras.
VPL-VW290ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-VW290ES

  • Página 1 5-031-134-31 (1) Video Projector Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y el manual de referencia rápida incluido y consérvelos para referencias futuras. VPL-VW290ES...
  • Página 2 Contenido Acerca de la memoria Ubicación de los controles preestablecida ......41 Lado frontal/derecho ......4 Parte posterior/izquierda/inferior ..5 Uso de funciones de red Mando a distancia ......6 Visualización de la ventana de control de la unidad en un navegador Conexiones y preparativos web ..........
  • Página 3 Modo de aspecto ......61 Motionflow ........ 62 Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración ......63 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo ..65 Dimensiones ........69 AVISOS Y LICENCIAS SOBRE EL SOFTWARE USADO EN ESTE PRODUCTO ........
  • Página 4 Ubicación de los controles Lado frontal/derecho Indicadores de aviso Indicadores de aviso Otros a Indicador ON/STANDBY i Cubierta de la lámpara (página 48) (página 51) b Indicador WARNING (página 48) j Orificios de ventilación (salida) k Orificios de ventilación Conectores (entrada) (página 53) c Conector LAN (página 42) l Detector del mando a distancia...
  • Página 5 Parte posterior/izquierda/inferior Los botones del panel de control tienen los mismos nombres que los del mando a distancia. Panel de control Panel de control Otros a Botón ?/1 (ON/STANDBY) f Detector del mando a distancia (página 8) (página 8) b Botón INPUT (página 14) g Orificios de ventilación (entrada) (página 53) c Botón MENU (página 21)
  • Página 6 a Botón LIGHT Mando a distancia Ilumina los botones del mando a distancia. b Transmisor de infrarrojos c Botón ?/1 (ON/STANDBY) (página 8) d Botón INPUT (página 14) e Botones CALIBRATED PRESET (página 20) f Botón PATTERN (página 9) g Botón RESET (página 22) h M/m/</, (flecha)/ botones (entrar) (página 21) i Botón MENU (página 21)
  • Página 7 Conexiones y preparativos Nota Instalación de la Cuando utilice una pantalla de superficie unidad irregular, en raras ocasiones aparecerán patrones de bandas en la pantalla, dependiendo de la distancia entre la pantalla y la unidad y de La distancia de instalación entre la unidad y la ampliación del zoom.
  • Página 8 Ajuste de posición de la imagen Nota Según la ubicación en la que se haya instalado Proyecte una imagen en la pantalla y, a la unidad, es posible que no pueda controlarla continuación, ajuste la posición de la con el mando a distancia. En este caso, oriente imagen.
  • Página 9 Ajuste el foco. Ajuste el tamaño de la imagen. Pulse el botón PATTERN varias veces Pulse el botón PATTERN varias veces para acceder a la ventana de ajuste Foco para acceder a la ventana de ajuste Zoom de objetivo (patrón de prueba). A de objetivo (patrón de prueba).
  • Página 10 Para ajustar la posición horizontal Para ajustar la posición vertical Pulse </,. Pulse M/m. La imagen proyectada en la pantalla se La imagen proyectada en la pantalla se mueve a la derecha o a la izquierda, como mueve arriba, como máximo, un 85%, o se máximo, un 31% de la anchura de la pantalla mueve abajo, como máximo un 80% de la desde el centro del objetivo.
  • Página 11 Intervalo de movimiento de la imagen Ventana de ajuste del objetivo proyectada (patrón de prueba) 1,78:1 (16:9) 0,85 V 1,33:1 (4:3) 0,31H 0,31H Imagen proyectada 2,35:1 0,8V H: anchura de la imagen proyectada V: altura de la imagen proyectada 1,85:1 Las líneas de puntos indican los tamaños de pantalla de cada relación de aspecto.
  • Página 12 Conexión a un equipo de vídeo u ordenador Para disfrutar de una excelente calidad de imagen, puede conectar un reproductor/grabadora de ® DVD, Blu-ray Disc o PlayStation equipados con salida HDMI a la entrada HDMI de la unidad. Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente: •...
  • Página 13 Notas • Use un cable HDMI de alta velocidad premium. Si utiliza otros tipos de cables, el vídeo 4K puede no visualizarse correctamente. • Cuando conecte un cable HDMI a la unidad, asegúrese de que la marca de la parte superior de la entrada HDMI de la unidad y la marca v del conector del cable se encuentren en la misma posición.
  • Página 14 Proyección Pulse de nuevo el botón ?/1 (ON/ Proyección de la STANDBY) antes de que desaparezca el mensaje. imagen El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando para reducir el Encienda la unidad y el equipo calentamiento interno. conectado a la unidad.
  • Página 15 • Cuando la temperatura del entorno de uso es Visualización de baja. es posible que el efecto de 3D disminuya. imágenes de vídeo Ajuste de las funciones 3D en 3D Es posible ajustar las funciones 3D pulsando el botón 3D del mando a distancia o desde Podrá...
  • Página 16 Vista de la parte superior o lateral Proyector 10 m 10 m 10 m 10 m...
  • Página 17 Selección de una relación de aspecto según la señal de vídeo Puede seleccionar la relación de aspecto que mejor se ajuste a la señal de vídeo recibida. Pulse ASPECT. Botón Cada vez que pulse el botón, puede ASPECT seleccionar el ajuste “Aspecto”. También es posible seleccionarlo mediante el menú...
  • Página 18 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) con paneles laterales Extender V 2,35:1 Si utiliza un objetivo anamórfico Estrechar 16:9 Si utiliza un objetivo anamórfico...
  • Página 19 Imagen original Ajuste recomendado e imágenes resultantes Extender Comprimida Notas • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada (página 61). • Los modos de aspecto no pueden seleccionarse para una señal de entrada de un ordenador. Notas sobre el cambio del ajuste “Aspecto”...
  • Página 20 Selección del modo de visualización de la imagen Puede seleccionar el modo de visualización de la imagen que mejor se adapte al tipo de origen de vídeo o a las condiciones de la habitación. Puede guardar y usar distintos modos predefinidos para 2D/3D/HDR respectivamente.
  • Página 21 Uso de los menús Nota Las pantallas del menú utilizadas para la explicación pueden diferir de la pantalla del menú real. Pulse M/m para seleccionar el Funcionamiento elemento que desea establecer o ajustar y, a continuación, pulse , o mediante los menús Los elementos de ajuste se muestran en La unidad dispone de un menú...
  • Página 22 Ventana del menú siguiente “Creación realidad”, “Cine Negro Pro”, “Motionflow”, “Contraste”, “Brillo”, Elementos de configuración “Color”, “Tonalidad”, “Temp. de color”, “Nitidez” y “Ajuste experto” en el menú Imagen Para reiniciar los elementos ajustados Seleccione un elemento de la pantalla de menú...
  • Página 23 Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen. Nota Es posible que estos elementos no sean ajustables o configurables, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración”...
  • Página 24 Base de datos: seleccione “Normal” o “Mastered in 4K”. “Mastered in 4K” ofrece calidad de imagen adecuada para Blu-ray Disc™ “Mastered in 4K”, procedente de Sony Pictures Home Entertainment. Resolución: si se aumenta este valor, la textura y el detalle de la imagen se hacen más nítidos.
  • Página 25 Elementos de Descripción configuración Motionflow Suavización alta: ofrece un movimiento de la imagen más suave; [MOTIONFLOW] especialmente efectivo para el contenido de películas. Suavización baja: ofrece un movimiento de la imagen más suave para uso estándar. True Cinema: las imágenes, tales como una película creada en 24 fotogramas por segundo, se reproducen a la frecuencia de imagen original.
  • Página 26 Elementos de Descripción configuración Temp. de color Ajusta la temperatura del color. [COLOR TEMP] D93: equivalente a 9.300 K de temperatura de color, normalmente usado en TV. El color blanco adquiere un tono azulado. D75: equivalente a 7.500 K de temperatura de color, usado como iluminador estándar auxiliar.
  • Página 27 Elementos de Descripción configuración Gradación suave Suaviza la gradación de las partes planas de las imágenes. Alto/Medio/Bajo: puede ajustar el efecto de gradación suave. No: no se aplica la función Gradación suave. Modo Film Configure la reproducción de acuerdo con la fuente de película que haya seleccionado.
  • Página 28 Elementos de Descripción configuración x.v.Color Establezca este elemento cuando conecte la unidad a equipos compatibles con x.v.Color y reproduzca señales de vídeo x.v.Color. Sí: puede reproducir señales de vídeo x.v.Color. No: no se aplica la función “x.v.Color”. Sugerencia Si ajusta x.v.Color en “Sí” desactivará el ajuste de gamma. Establece cómo se reproducirán los contenidos HDR.
  • Página 29 Elementos de Descripción configuración Esp. de color Convierte el espacio de color. BT.709: espacio de color ITU-R BT.709, que se utiliza para emisiones [COLOR SPACE] de alta definición de televisión o discos Blu-ray. El espacio de color es equivalente a sRGB. BT.2020: espacio de color es más amplio que BT.709.
  • Página 30 Menú Pantalla Puede definir el tamaño de la imagen, el modo de aspecto, etc. Nota Es posible que estos elementos no estén disponibles, según el tipo de señal de entrada. Para ver información detallada, consulte “Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración” (página 58).
  • Página 31 Elementos de Descripción configuración Consejos • Si selecciona “Extender V” o “Estrechar”, seleccione el tipo de objetivo anamórfico en “Obj. anamórfico” en el menú Instalación • Los modos de aspecto seleccionables dependen de la señal de entrada (página 61). • El aspecto no puede seleccionarse para una señal de entrada de un ordenador ni para una señal de entrada con una resolución de 4096 ×...
  • Página 32 • Para encender la unidad con la función Inicio remoto, debe enviarse un comando especial desde un PC o terminal. Para obtener información detallada, consulte con personal especializado de Sony. Nota Si la opción Inicio remoto está ajustada en “Sí”, el consumo de alimentación en espera aumentará.
  • Página 33 Elementos de Descripción configuración Gest. red Sí: seleccione esta opción al conectarse a la red y comunicarse constantemente con el equipo de control del proyector. Nota Si la opción Gest. red está ajustada en “Sí”, la función de red estará activada de forma continua.
  • Página 34 Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración de las diversas funciones de la unidad. Elementos de Descripción configuración Ajustes 3D Puede cambiar los ajustes de la función 3D. Sel. pantalla 2D- Para cambiar las imágenes de vídeo a “2D” o “3D”. Automático: muestra imágenes de vídeo en 3D si se reciben señales HDMI con información 3D*.
  • Página 35 Elementos de Descripción configuración • La pantalla del menú aparece con un halo al visualizar imágenes de vídeo en 3D y se ve mejor con las gafas 3D. Ajuste prof. 3D Sirve para ajustar la profundidad de las imágenes de vídeo en 3D en la pantalla.
  • Página 36 Elementos de Descripción configuración Bloqueo ajustes Bloquea la configuración de los elementos de menú para evitar el error de funcionamiento (página 37). No: cancela el Bloqueo ajustes. Nivel A: los elementos del Grupo 1 (se muestran a continuación) no se muestran en el menú...
  • Página 37 Elementos bloqueados por Bloqueo ajustes Grupo 1 Grupo 2 Menú Imagen Menú Configuración Reiniciar Estado Creación realidad Idioma Potenc. HDR din. Posición de menú Control lámp. Modo gran altitud Motionflow Inicio remoto Contraste Gest. red Brillo Ahorro de energía Color Config.
  • Página 38 Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración de la instalación. Elementos de Descripción configuración Inversión imagen Invierte la imagen de la pantalla en dirección horizontal, vertical o ambas. HV: invierte la imagen horizontal y verticalmente. H: invierte la imagen horizontalmente. V: invierte la imagen verticalmente.
  • Página 39 Elementos de Descripción configuración Alineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen en la pantalla. Ajuste: ajusta las diferencias de color mediante la selección de las opciones “Ajuste color” o “Ajuste elem.”. Ajuste elem.: seleccione a continuación cómo hacer los ajustes.
  • Página 40 Elementos de Descripción configuración Nota Según los ajustes anteriores, es posible que los colores pierdan homogeneidad o que cambie la resolución. Conf. red Permite realizar los ajustes del protocolo de Internet. Conf. IPv4 Conf. Dirección IP: seleccione el método de configuración de la dirección IP.
  • Página 41 Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, el tipo/formato de señal de entrada, la versión de software y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Tipo de señal Elementos Descripción Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo Nº...
  • Página 42 Uso de funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las Visualización de la siguientes funciones. Utilice el proyector solo con las funciones ventana de control necesarias activadas. • Comprobación del estado actual de la de la unidad en un unidad a través de un navegador web.
  • Página 43 Operación de la ventana de control Cambio de página Haga clic en uno de los botones de cambio de página para visualizar la página de Cuando haya realizado la configuración configuración que desee. de la red, solamente podrá abrir la ventana de control si lleva a cabo el paso 3 de este procedimiento.
  • Página 44 La contraseña predeterminada “Projector” no puede utilizarse como nueva contraseña. Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. La contraseña se restablecerá con su permiso. Confirmación de la información relacionada con la unidad Puede confirmar la configuración actual de la unidad en la página Information.
  • Página 45 Gestión de errores Solución de problemas Si la unidad parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución Página...
  • Página 46 El nombre del modelo no El modo de presentación de la unidad puede establecerse en – desaparece de la pantalla. el momento de la compra. Consulte con el distribuidor local o con personal cualificado de Sony. Mando a distancia Síntoma Causa y solución Página El mando a distancia no Es posible que las pilas estén agotadas.
  • Página 47 Imágenes de vídeo en 3D Síntoma Causa y solución Página La imagen de vídeo no Compruebe si las gafas 3D están encendidas. parece una imagen de Asegúrese de que la batería de las gafas 3D no esté agotada – vídeo en 3D. o esté...
  • Página 48 Si el indicador empieza a parpadear de una forma diferente a la indicada, desconecte y después conecte la alimentación con el botón [/1 (encendido/en espera) del control remoto o del panel de control de la unidad. Si el síntoma vuelve a aparecer, consulte con personal cualificado de Sony.
  • Página 49 Listas de mensajes Mensajes de advertencia Síntoma Causa y solución Página Temperatura alta! Apag. Desactive la alimentación. – 1min. Compruebe que nada bloquee los orificios de ventilación. 4, 5 Frecuencia fuera de Frecuencia fuera de rango. Introduzca una señal que se rango! encuentre dentro del margen aceptable de frecuencias de la unidad.
  • Página 50 2D como imágenes de vídeo en Descargue los archivos actualizados desde el 3D mediante la conversión a 3D simulado siguiente sitio web de Sony: puede constituir una infracción de los https://www.pro.sony.eu/ derechos de los autores o de los En el sitio web también se explica cómo...
  • Página 51 • Al retirar la unidad de la lámpara, Sustitución de la asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba. No incline la lámpara unidad de la lámpara. Si tira hacia fuera de la unidad de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe, La lámpara que se utiliza como fuente de luz los fragmentos pueden dispersarse y...
  • Página 52 Afloje el tornillo de la trampilla de la Notas lámpara (tapa interior) con un • No afloje los demás tornillos; afloje solo destornillador de estrella y abra la los 3 tornillos especificados. trampilla. • Sujete la lámpara por el asa para extraerla y colocarla.
  • Página 53 Cierre la cubierta de la lámpara. Seleccione “Sí”. Precaución Para evitar descargas eléctricas o incendios, no introduzca las manos en el compartimento de sustitución de la lámpara, ni permita que se introduzcan líquidos ni ningún otro objeto. Limpie el polvo de los orificios de ventilación (entrada) con un paño Notas suave.
  • Página 54 Información sobre marcas la carcasa. comerciales • “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Interactive Entertainment Inc. • Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Página 55 Especificaciones Elemento Descripción Sistema de visualización Panel SXRD, sistema de proyección Dispositivo de Tamaño de área 0,74 pulgadas (18,8 mm) SXRD visualización de visualización efectiva Número de 26.542.080 píxeles (8.847.360 píxeles × 3) píxeles Objetivo de proyección 2,06 veces el objetivo del zoom (motorizado) f = 21,7 mm a 44,7 mm F3.0 a F4.0 Fuente de luz...
  • Página 56 • Los valores de masa y dimensiones son aproximados. • No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. • La información sobre los accesorios de este manual es vigente a partir de abril de 2021.
  • Página 57 Nº de memoria Señal predefinida (resolución) fH (kHz) fV (Hz) Sincronización predefinida 1920 × 1080/60i 1080/60i 67,500 60,000 – (Compres. Fotograma) (1920 × 1080i) 1920 × 1080/50i 1080/50i 56,250 50,000 – (Compres. Fotograma) (1920 × 1080i) 3840 × 2160/60p 3840 × 2160/60p 135,000 60,000 –...
  • Página 58 Señales de entrada y elementos ajustables/de configuración Los elementos de menú disponibles para el ajuste varían en función de la señal de entrada. Se indican en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú...
  • Página 59 Señal de entrada Elemento Señal de Señal GBR de vídeo Señal Ordenador componente Esp. de color : Ajustable/puede establecerse –: No ajustable/no puede establecerse *1: Para obtener más información, consulte las tablas de “Motionflow” (página 62). Menú Pantalla Señal de entrada Elemento Señal de Señal GBR de vídeo...
  • Página 60 Señales 3D y elementos ajustables/de configuración Algunas opciones de los menús no siempre están disponibles para su configuración: depende de las señales 3D. Las opciones que no se pueden ajustar no se visualizan en el menú. En las siguientes tablas incluimos dichas opciones.
  • Página 61 Modo de aspecto Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. 1920 ×...
  • Página 62 Motionflow Los elementos que se pueden seleccionar varían en función del tipo de señal de entrada o de formato 3D. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Los elementos que no pueden seleccionarse no aparecen en el menú. 1920 × 1080 1280 ×...
  • Página 63 Condiciones de almacenamiento de elementos ajustables/de configuración Cada artículo configurable/ajustable se almacena individualmente para cada conector de entrada. Para obtener más información, consulte las siguientes tablas. Números de memoria preestablecidos para cada señal de entrada Entrada Números de memoria preestablecida HDMI 1 (2D) 5 a 8, 10 a 14, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55, 74 a 79, 93 a 96 HDMI 2 (2D)
  • Página 64 Elemento Condiciones de almacenamiento Nitidez Para cada conector de entrada, 2D/3D, HDR/SDR y Presel. calib. MPEG NR Gradación suave Modo Film Corr. Gamma Corr. color Reforzar blanco x.v.Color Para cada conector de entrada y Presel. calib. Esp. de color Para cada conector de entrada, 2D/3D, HDR/SDR y Presel.
  • Página 65 Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
  • Página 66 Cuando se proyecta en formato 1,90:1 (Pantalla nativa completa 17:9) 1,90 Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 2,32 – 4,77 100" (2,54 m) 2,25 ×...
  • Página 67 Cuando se proyecta en formato 1,78:1 (16:9) 1,78 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 2,44 – 5,01 100"...
  • Página 68 Cuando se proyecta en formato 2,35:1 2,35 Área de visualización de vídeo Área de proyección Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de imagen proyectada Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 2,41 – 4,96 100"...
  • Página 69 Dimensiones Frente Unidad: mm 495,6 247,8 247,8 Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm Frente del aparato 87,4 142,9 150,6 409,3 463,6...
  • Página 70 Distancia entre la parte frontal del objetivo y la parte frontal del aparato Unidad: mm 36,8 Parte frontal del objetivo Frente del aparato Instalación del soporte de suspensión del proyector PSS-H10 Vista frontal Unidad: mm Techo Centro del mástil de Superficie soporte inferior de la...
  • Página 71 Vista lateral Unidad: mm 213,4 Frente del aparato 258,4 463,6 Vista superior Unidad: mm 213,4 Frente del aparato Abrazadera de montaje en Centro del mástil de soporte (El centro del mástil de techo superior soporte es diferente del centro de la unidad.)
  • Página 72 Orificios para el montaje del techo Use tornillos con una longitud de 5,3 mm (como mínimo) a 7,6 mm (como máximo) para el montaje en el techo. Par de apriete recomendado (tensar al girar el tornillo en la dirección de rotación): 1,4 ±...
  • Página 73 Finally, any free program is threatened constantly by =============================== software patents. We wish to avoid the danger that...
  • Página 74 “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. and every part regardless of who wrote it. Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License; they are or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Página 75 8. If the distribution and/or use of the Program is License. However, parties who have received copies, or rights, restricted in certain countries either by patents or by from you under this License will not have their copyrighted interfaces, the original copyright holder licenses terminated so long as such parties remain in who places the Program under this License may add full compliance.
  • Página 76 DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, items--whatever suits your program. SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL You should also get your employer (if you work as a DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR programmer) or your school, if any, to sign a INABILITY TO USE THE PROGRAM “copyright disclaimer”...
  • Página 77 that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights. These restrictions certain library, so that it becomes a de-facto standard. translate to certain responsibilities for you if you To achieve this, non-free programs must be allowed distribute copies of the library or if you modify it.
  • Página 78 modification are not covered by this License; they are and every part regardless of who wrote it. outside its scope. The act of running a program using Thus, it is not the intent of this section to claim rights the Library is not restricted, and output from such a or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Página 79 Library even though the source code is not. Whether specified in Subsection 6a, above, for a charge no this is true is especially significant if the work can be more than the cost of performing this distribution. linked without the Library, or if the work is itself a d) If distribution of the work is made by offering library.
  • Página 80 Library or works based on it. differ in detail to address new problems or concerns. 10. Each time you redistribute the Library (or any Each version is given a distinguishing version work based on the Library), the recipient number. automatically receives a license from the original If the Library specifies a version number of this licensor to copy, distribute, link with or modify the License which applies to it and “any later version”,...
  • Página 81 END OF TERMS AND CONDITIONS other materials provided with the distribution. How to Apply These Terms to Your New 3. All advertising materials mentioning features or Libraries use of this software must display the following acknowledgement: If you develop a new library, and you want it to be of 4.
  • Página 82 INDEPENDENT JPEG GROUP MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN SOFTWARE NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR This software is based in part on the work of the ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Independent JPEG Group. DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, =============================== EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL...
  • Página 83 use of this software must display the following person obtaining a copy of this software and acknowledgement: “This product includes associated documentation files (the “Software”), to cryptographic software written by Eric Young deal in the Software without restriction, including (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can without limitation the rights to use, copy, modify, be left out if the rouines from the library being used merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell...
  • Página 84 klibc and jemalloc electronic form in the second BSD Networking Software Release, from IEEE Std 1003.1-1988, IEEE All of the documentation and software included in the Standard Portable Operating System Interface for 4.4BSD and 4.4BSD-Lite Releases is copyrighted by Computer Environments (POSIX), copyright C 1988 The Regents of the University of California.
  • Página 85 RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE Copyright (c) 2007-2010 Niels Provos and Nick COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Mathewson INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Redistribution and use in source and binary forms, ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR with or without modification, are permitted provided CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY that the following conditions are met:...
  • Página 86 <maxim.yegorushkin@gmail.com> OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN ============== CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE The arc4module is available under the following, USE OR OTHER DEALINGS IN THE sometimes called the “OpenBSD” license: SOFTWARE. Copyright (c) 1996, David Mazieres <dm@uun.org> =============================== Copyright (c) 2008, Damien Miller <djm@openbsd.org>...
  • Página 87 clause is necessary due to a potential conflict between DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED the GNU GPL and the restrictions contained in a TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS BSD-style copyright.) OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND PROFITS;...
  • Página 88 contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 89 © 2021 Sony Corporation...