Página 2
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Página 3
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringertem physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Página 4
Auspacken des Gerätes • In der Betriebsart ECO wird die Leistung reduziert. Nut- zen Sie diese Betriebsart, wenn Sie auf längere Dauer 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. kühlen möchten. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie • In der Betriebsart MIN wird auf niedrigster Stufe gekühlt. Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
Página 5
3. Trocknen Sie mit einem Tuch nach. defekt. 4. Befestigen Sie den Deckel wieder in der Halterung. Technische Daten Aufbewahrung Modell: ..............KB 3713 N • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie Schutzklasse: ............... es vollständig trocknen. Nettogewicht: ............ca. 3,4 kg •...
Página 6
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge- Bitte achten Sie darauf, eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas- währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät senbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis bei eine Garantie von 12 Monaten. der Anmeldung zur Garantieabwicklung hochzuladen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf können.
Página 7
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het apparaat met veel plezier gebruikt. • Steek de stekker van het apparaat niet in een buiten- stopcontact.
Página 8
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden. • Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen.
Página 9
Het apparaat uitpakken • De uitvoer is gereduceerd tijdens de ECO werkingsmo- dus. Gebruik deze modus als u gedurende een langere 1. Verwijder het apparaat uit de verpakking. periode wilt koelen. 2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals folies, vulma- • In de werkstand MIN wordt op het laagste niveau terialen, kabelbinders en karton.
Página 10
3. Na het reinigen afdrogen met een doek. Technische gegevens 4. Zet het deksel weer vast in de houder. Model:..............KB 3713 N Beschermingsklasse: ............Opslaan Nettogewicht: ............ong. 3,4 kg • Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het drogen.
Página 11
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro- nische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen- teadministratie.
Página 12
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Página 13
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy- siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
Página 14
Déballage de l’appareil • L’alimentation diminue avec le mode de fonctionnement ECO. Utilisez ce mode si vous souhaitez refroidir pen- 1. Retirez l’appareil de son emballage. dant une période plus longue. 2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les •...
Página 15
3. Puis, séchez-le avec un tissu. 4. Fixez à nouveau le couvercle au support. Données techniques Modèle : ..............KB 3713 N Stockage Classe de protection : ............• Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le complète- Poids net : ..............env. 3,4 kg ment sécher.
Página 16
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
Página 17
Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que uso profesional. disfrute con el uso de este aparato. •...
Página 18
corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros. • Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes.
Página 19
Desembalado del aparato • El consumo se reduce en el modo de funcionamiento ECO. Utilice este modo si desea enfriar durante un 1. Saque el aparato del embalaje. periodo de tiempo más largo. 2. Quite todos los materiales de embalaje como películas •...
Página 20
4. Volver a colocar la tapa dentro del soporte. Almacenamiento Datos técnicos • Limpie el aparato tal como se describe y deje que se Modelo: ..............KB 3713 N seque. Clase de protección: ............• Si es necesario, guarde el cable de CC en el comparti- Peso neto: ............
Página 21
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
Página 22
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que- Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Le auguriamo sto prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in di divertirsi con l’apparecchio. ambito industriale.
Página 23
• Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti- tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità...
Página 24
Disimballaggio dell’apparecchio • Nella modalità di funzionamento MAX, il raffreddamento è al massimo livello. Usate questa modalità di funziona- 1. Rimuovere la macchina dalla confezione. mento se volete raffreddare il cibo. 2. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, come pelli- • L’emissione è ridotta nella modalità di funzionamento cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di ECO.
Página 25
3. Asciugarlo quindi con un panno. 4. Fissare nuovamente il coperchio al supporto. Dati tecnici Modello: ..............KB 3713 N Conservazione Classe di protezione: ............• Pulire l’apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare. Peso netto: ...............ca. 3,4 kg •...
Página 26
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Página 27
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy for commercial use. using the appliance. • Do not connect the appliance to an electrical circuit outdoors.
Página 28
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 29
Unpacking the Appliance • The output is reduced in the operating mode ECO. Use this mode if you want to cool for a longer period of time. 1. Remove the appliance from the package. • In the MIN operating mode, cooling is performed at the 2.
Página 30
4. Fasten the lid back into the holder. Storage Technical Data • Clean the appliance as described and allow it to dry. Model:..............KB 3713 N • If necessary, store the DC cable in the cable storage Protection class: ..............compartment.
Página 31
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of re-uti- lisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. Your dealer and contractual partner is also obliged to take back the old appliance free of charge.
Página 32
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy zadowo- Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku lenia z użytkowania urządzenia. w ramach działalności gospodarczej. • Nie podłączaj urządzenia do obwodu elektrycznego na Symbole użyte w instrukcji obsługi zewnątrz.
Página 33
• Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela ser- wisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagrożenia. • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną...
Página 34
Nie jest przeznaczone do następujących zastosowań: • w rolnictwie; • w usługach cateringowych ani podobnych masowych zastosowa- niach. Urządzenia nie należy narażać na działanie deszczu. Rozpakowanie urządzenia Tryby pracy 1. Urządzenie wyjąć z jego opakowania. WSKAZÓWKA: 2. Wyjąć wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, Aby korzystać...
Página 35
Kończenie pracy 1. Wyjąć kabel zasilania gniazda lub zapalniczki. 2. Jeśli korzystasz z prądu zmiennego, odłącz kabel od Nie ma systemu automatycznego wyłączania. Urządzenie urządzenia. działa tak długo, jak długo jest podłączone do źródła zasilania. Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci zasilania.
Página 36
Dane techniczne Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Model:..............KB 3713 N Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach Stopień ochrony: ..............sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- Masa netto: ..............ok.
Página 37
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljük, használatra készült. sok örömét leli a termék használatában. • Kültéren ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz.
Página 38
tónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érde- kében. • A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa- tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
Página 39
A készülék kicsomagolása • A MAX üzemmódban a hűtés a legmagasabb szinten van. Ezt az üzemmódot akkor használja, ha az ételt 1. Vegye ki a készüléket a csomagból. nagyon le akarja hűteni. 2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a •...
Página 40
VIGYÁZAT: Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- Modell: ..............KB 3713 N szert. Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 3,4 kg 1. A fedél eltávolítható. Húzza fel a fedelet a tartóból.
Página 41
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммер- Благодарим вас за выбор нашей продукции. Надеемся, ческого использования. что вы получите максимум приятных впечатлений при • Не подключайте прибор к электрическим сетям на использовании...
Página 42
• Запрещается устанавливать прибор на огонь или рядом с источниками нагрева, такими как плиты, радиаторы и т.д. • Не отремонтировать устройство самостоятельно. Обяза- тельно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреж- дении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электрическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного...
Página 43
• В хостелах; • В походах и экспедициях; • В автомобилях. Не предназначено для следующего использования: • В сельском хозяйстве; • В заведениях общепита и столовых. Устройство нельзя оставлять под дождем. Распаковка устройства • Устройство можно подключить к источнику питания двумя...
Página 44
Подключение к сети постоянного тока ПРИМЕЧАНИЯ: 1. При необходимости, отключите шнур переменного Сохраняйте аккумулятор вашего автомобиля. Исполь- тока. зуйте прибор только при работающем двигателе. 2. Заведите двигатель автомобиля. 3. Извлеките кабель DC из отсека хранения кабеля на Конец работы задней стороне прибора. В...
Página 45
Технические данные Модель: ..............KB 3713 N Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 3,4 кг Емкость: ............макс. 22 литров Переменный ток Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Потребляемая мощность охлаждение MAX: ..............55 ватт MIN: ..............5,4 ватт...
Página 47
التوصيل بالتيار املبارش . استخدم هذا النمط إذا أردت أن تربد يقل الخرج يف وضع التشغيل .لفرتة أطول من الوقت .أزل كبل طاقة التيار املرتدد إذا لزم األمر ، يتم التربيد عند أدىن مستوى. استخدم منط التشغيل يف منط التشغيل .شغل...
Página 48
.يجب عدم قيام األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز دون اإل رش اف عليهم تنبيه الجهاز غري مصمم لغمره يف املاء عند التنظيف. ي ُ رجى اتباع التعليامت املضمنة لك يف فصل .""التنظيف غرض االستخدام .يعد الجهاز مناس ب ً ا لتربيد األطعمة و املرشوبات الباردة :لذا...
Página 49
دليل التعليامت هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح .هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز تجنب توصيل الجهاز بدائرة كهربائية يف الهواء الطلق. احفظه بعيدا عن مصادر...