Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped Recycler
servicio pesado, de 53 cm con
ensacado trasero
Nº de modelo 22188TE—Nº de serie 310000001 y
superiores
Form No. 3364-343 Rev B
®
de
Traducción del original (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 22188TE

  • Página 1 53 cm con ensacado trasero Nº de modelo 22188TE—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los números de modelo y de serie. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3 Contenido Limpieza ..............30 Limpieza de los bajos de la carcasa....... 30 Limpieza del conducto de descarga y del Introducción ..............2 tapón.............. 31 Seguridad ..............4 Limpieza del protector del embrague del freno Seguridad en general para cortacéspedes....4 de la cuchilla ...........
  • Página 4 Toro diseñó y probó este cortacésped para que si el motor está caliente. ofreciera una seguridad razonable durante su operación;...
  • Página 5 – después de golpear un objeto extraño, seguridad, compre únicamente piezas y inspeccione el cortacésped y repare cualquier accesorios genuinos de Toro. No utilice piezas daño antes de volver a arrancar y utilizar el y accesorios genéricos ; pueden constituir un cortacésped.
  • Página 6 Presión sonora Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del operador de 87 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA. El nivel de presión sonora se determinó mediante los procedimientos descritos en EN 836.
  • Página 7 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
  • Página 8 110-4978 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – pare el motor y retire el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento en la máquina.
  • Página 9 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Manillar Perno (5/16 x 1-1/4 pulgadas) Arandela Contratuerca fina (5/16 pulgada) Perno (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Instale el manillar. Contratuerca (5/16 pulgada) Varilla de soporte de la bolsa Contratuerca Sujetacables –...
  • Página 10 ajustar la altura del manillar, coloque los tornillos de caperuza y las contratuercas que fijan los cierres del manillar al manillar en los otros taladros de montaje de los cierres. Instalación del depósito de 3. Deslice la varilla de soporte de la bolsa por el segundo (desde arriba) taladro de montaje de combustible y el tubo de cada lado del manillar y fije cada extremo con una...
  • Página 11 Figura 7 1. Tirador de la puerta de 2. Tapón, girado en el sentido descarga de las agujas del reloj 2. Puesto que el tapón es algo más ancho que la abertura del conducto de descarga, gire el tapón ligeramente en el sentido de las agujas del reloj al insertarlo (Figura 7).
  • Página 12 El producto Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Debe llenarlo con aproximadamente 0.65 l (22 onzas) de aceite antes de arrancar el motor. Consulte las especificaciones e instrucciones sobre el aceite en la sección Verificación del nivel de aceite del motor.
  • Página 13 Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse.
  • Página 14 Llenado del depósito de PELIGRO combustible Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina. Un incendio o una explosión provocados gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos. por la gasolina pueden causarle quemaduras a Para asegurarse de que la gasolina está...
  • Página 15 Figura 14 1. Control de velocidad sobre el terreno 5. Tire suavemente del arrancador hasta que note resistencia, luego tire con fuerza. 6. Regule el acelerador y el control de velocidad sobre el terreno según desee cuando el motor arranque. Nota: Si el motor no arranca después de tres intentos, repita los pasos 3 a 6.
  • Página 16 cuchilla contra el manillar a la posición C sin deslizar la 2. Lleve el cortacésped a una superficie pavimentada barra de control de la cuchilla a la derecha. en una zona al abrigo del viento. El cortacésped tiene 3 velocidades sobre el terreno. 1 es 3.
  • Página 17 Figura 20 Figura 18 Nota: Esta posición intermedia (C) no es la 1. 2,5 cm posición normal de operación de la barra de control de la cuchilla. No obstante, es útil para detectar 10. Suelte la barra de control de la cuchilla; consulte la atascos en el sistema del embrague del freno de la posición B en Figura 19.
  • Página 18 PELIGRO PELIGRO Si el sistema de embrague del freno de la cuchilla Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de no funciona, la cuchilla seguirá girando cuando corte, sus manos podrían tocar una cuchilla en usted suelte la barra de control de la cuchilla. movimiento, lo que podría causarle graves lesiones.
  • Página 19 Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro Figura 22 nueva. 1. Marco de la bolsa sobre el 3.
  • Página 20 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una un ajuste inferior a 51 mm a menos que la hierba cuchilla de repuesto Toro original. sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a decaer.
  • Página 21 Cómo cortar hojas • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas. •...
  • Página 22 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor sin el filtro de aceite. 8 horas •...
  • Página 23 Lubricación 3. Bombee suavemente una o dos veces grasa de litio Nº 2 de propósito general. 4. Instale la bolsa de recortes. Lubricación de los brazos de pivote Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Mueva las palancas de altura de corte de la rueda trasera al ajuste central.
  • Página 24 Mantenimiento del motor Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si desecha el antiguo. 8. Coloque la tapa. Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Limpie Cómo cambiar el aceite del el pre-limpiador de gomaespuma (con motor más frecuencia en condiciones de mucho polvo).
  • Página 25 Cómo cambiar el filtro de aceite Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 1. Haga funcionar el motor para calentar el aceite. ADVERTENCIA El aceite puede estar caliente cuando el motor ha estado funcionando, y el contacto con aceite Figura 28 caliente puede causar lesiones personales graves.
  • Página 26 Mantenimiento del sistema de combustible Vaciado del depósito de combustible y limpieza del filtro de combustible Figura 29 Intervalo de mantenimiento: Cada 50 1. 0,76 mm horas—Compruebe el tubo de combustible y cámbielo si es necesario. 6. Instale la bujía y la junta. Cada 100 horas—Limpie el filtro de 7.
  • Página 27 Mantenimiento del Mantenimiento de las ruedas sistema de transmisión Cómo retirar las ruedas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Ajuste de la transmisión 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las autopropulsada piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 13). Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas 3.
  • Página 28 Mantenimiento del 5. Compruebe la alineación de todas las piezas y apriete los pernos, alternando de uno a otro para que el sistema de control encaje sea uniforme, hasta que las mitades de la rueda estén juntas (Figura 32). 6. Instale los 2 pernos y 2 contratuercas que retiró Ajuste del cable del freno de anteriormente en los taladros restantes de las mitades la cuchilla...
  • Página 29 Mantenimiento de la cuchilla Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. Figura 35 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 1.
  • Página 30 Figura 38 Cómo instalar la cuchilla 1. Deflectores 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el acelerador, el protector de césped y las tuercas de la cuchilla. Para una instalación correcta, la vela de Método de lavado la cuchilla debe apuntar hacia la parte superior de la carcasa del cortacésped.
  • Página 31 5. Cierre el grifo. ADVERTENCIA 6. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante Los recortes de hierba y otros objetos pueden ser unos minutos para eliminar la humedad del arrojados del conducto de descarga si éste está cortacésped y sus componentes. abierto, y pueden causar lesiones graves o matar al operador o a otras personas.
  • Página 32 Almacenamiento 6. Afloje las pestañas que fijan el protector del embrague del freno de la cuchilla a la carcasa, aflojando las tuercas o los pernos de las pestañas Para preparar el cortacésped para el almacenamiento (Figura 40). Gire las pestañas 180° para que no cuando acabe la temporada de siega, siga los estorben.
  • Página 33 Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa. 2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador. 3.
  • Página 34 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 35 Problema Posible causa Acción correctora Se atasca el conducto de descarga 1. La palanca del acelerador no está en 1. Mueva la palanca del acelerador a la la posición Rápida. posición Rápida. 2. La altura de corte es demasiado baja. 2.
  • Página 36 Notas:...
  • Página 37 Notas:...
  • Página 38 Notas:...
  • Página 39 Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Página 40 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar el Producto Toro citado mano de obra, siga este procedimiento: a continuación si ha sido usado con propósitos residenciales* y si tiene...