Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE OPERATIVO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
No.195 Lane 5008, Hu Tai Rd, Baoshan, Shanghai, PRC 201907
Bester 130i-S
Bester 160i-ST
Bester 200i-ST
The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
Process
Bester 130i-S
Bester 160i-ST
Bester 200i-ST
Description
Welding Inverter
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
I-207-552-1
04/2011
rev03
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bester 130i-S

  • Página 1 I-207-552-1 04/2011 rev03 Bester 130i-S Bester 160i-ST Bester 200i-ST Process Bester 130i-S Bester 160i-ST Bester 200i-ST Description Welding Inverter OPERATOR’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING MANUALE OPERATIVO KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ...
  • Página 2 Declaration of conformity The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Declares that the welding machine: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST conforms to the following directives: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE and has been designed in compliance with the following standards: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Página 3 Warranty conditions are available on www.bester.pl Poland: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Service Tel.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Other countries: addresses available on www.lincolnelectric.eu ENGLISH INDEX  ...
  • Página 4 Read and understand the following explanations of the warning symbols. LE Bester Sp. z o.o. is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Página 5 ARTIFICIAL OPTICAL RADIATION: According with the requirements in 2006/25/EC Directive and EN 12198 Standard, the equipment is a category 2. It makes mandatory the adoption of Personal Protective Equipments (PPE) having filter with a protection degree up to a maximum of 15, as required by EN169 Standard. FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS: Welding may produce fumes and gases hazardous to health.
  • Página 6 If any electromagnetic disturbances are detected the operator must put in place corrective actions to eliminate these disturbances with, if necessary, assistance from LE Bester Sp. z o.o. The Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low-voltage supply system.
  • Página 7 Installation and Operator Instructions Read this entire section before installation or operation of the machine. Location and Environment This machine can operate in harsh environments. However, it is important that simple preventative measures are followed to assure long life and reliable operation: ...
  • Página 8 WARNING For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest technical service center or LE Bester Sp. z o.o. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturers warranty.
  • Página 9 INPUT Input Power at Rated Output Input Voltage Frequency kW @ Duty Cycle 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60%...
  • Página 10 Spare Parts Part List reading instructions  Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the LE Bester Sp. z o.o. Service Department for any code number not listed.  Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Página 11 Deklaracja zgodności The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Deklaruje, że spawalnicze źródło energii: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST spełnia następujące wytyczne: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Página 12 Warunki gwarancji na WWW.bester.pl Polska: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Serwis Tel..:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Adresy serwisów w inncy krajach dostępne na www.lincolnelectric.eu SKOROWIDZ POLSKI  ...
  • Página 13 Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić użytkownika na poważne obrażenie ciała, śmierć lub uszkodzenie samego urządzenia. LE Bester Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwą...
  • Página 14 SZTUCZNE PROMIENIOWANIE OPTYCZNE: Zgodnie z wymaganiami zawartymi w dyrektywie 2006/25/EC oraz normie EN 12198, urządzenie przyporządkowane jest kategorii 2. Wymagane jest stosowanie urządzeń ochrony osobistej, posiadające filtr zabezpieczający o stopniu ochrony maksimum 15, zgodnie z wymaganiem normy EN169. OPARY I GAZY MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE: W procesie spawania mogą powstawać...
  • Página 15 Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody LE Bester Sp. z o.o. Urządzenie klasy A nie jest przeznaczone do pracy w gospodarstwach domowych, w których zasilanie jest dostarczane przez publiczną...
  • Página 16 Instrukcja Instalacji i Eksploatacji Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać cały ten rozdział. Lokalizacja i Środowisko Urządzenie to może pracować w ciężkich warunkach. Jednakże ważnym jest zastosowanie prostych środków zapobiegawczych, które zapewnią długą żywotność i niezawodną pracę, między innymi: ...
  • Página 17 Po zgaśnięciu wskaźnika ponownie jest możliwa normalna praca. Przeglądy Okresowe OSTRZEŻENIE Zalecamy wykonywanie wszelkich napraw i czynności konserwacyjnych w najbliższym serwisie lub w firmie LE Bester Sp. z o.o. Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nie posiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych. OSTRZEŻENIE Nie otwieraj tego urządzenia i nie dokonuj w nim żadnych zmian.
  • Página 18 PARAMETRY WEJŚCIOWE Pobór mocy z sieci Napięcie Częstotliwość kW @ cykl pracy zasilania 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60%...
  • Página 19 WEEE Nie wyrzucać osprzętu elektrycznego razem z normalnymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC dotyczącą Pozbywania się zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) i jej wprowadzeniem w życie zgodnie z międzynarodowym prawem, zużyty sprzęt elektryczny musi być składowany oddzielnie i specjalnie utylizowany.
  • Página 20 Konformitätserklärung The Shanghai Lincoln Electric Co. Ltd Erklärt, dass die Schweißmaschine: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST den folgenden Richtlinien entspricht: 2006/95/EG, 2004/108/EG und in Übereinstimmung mit den folgenden Normen hergestellt wurde: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co.
  • Página 21 Die geltenden Garantiebedingungen finden Sie im Internet unter www.bester.pl Polen: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A E-Mail: serwis@bester.pl, Tel. +48 74 64 61 100, Service-Tel.: +48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Andere Länder: Adressen im Internet unter www.lincolnelectric.eu INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH  ...
  • Página 22 Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen. Beachten Sie auch die folgenden Beschreibungen der Warnhinweise. LE Bester Sp. z o.o. ist nicht verantwortlich für Fehler, die durch inkorrekte Installation, mangelnde Sorgfalt oder Fehlbenutzung des Gerätes entstehen.
  • Página 23 OPTISCHE STRAHLUNG AUS KÜNSTLICHEN QUELLEN: Gemäß den Anforderungen der EU-Richtlinie 2006/25/EG und der Norm EN12198 wird dieses Produkt in Kategorie 2 eingestuft. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstungen (PSA) mit Schutzgläsern bis Stufe 15 ist nach EN 169 zwingend vorgeschrieben. RAUCH UND GASE KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN: Schweißen erzeugt Rauch und Gase, die gesundheitsschädlich sein können.
  • Página 24 Falls elektromagnetische Störungen festgestellt werden, muss der Bediener – ggf. in Absprache mit LE Bester Sp. z o.o. – geeignete Abstellmaßnahmen ergreifen. Geräte der Klasse A sind nicht für einen Einsatz in Wohnbereichen vorgesehen, wo die Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt.
  • Página 25 Installation und Bedienungshinweise Bitte diesen Abschnitt vor Montage und Inbetriebnahme der Maschine vollständig durchlesen. Aufstellungsort und -umgebung Diese Maschine kann auch bei ungünstigen Umgebungsbedingungen betrieben werden. Jedoch sind dabei die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten.
  • Página 26 Erlischt die Warnleuchte, kann das Gerät wieder normal betrieben werden. Wartung WARNUNG Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder LE Bester Sp. z o.o. Eine Wartung oder Reparatur durch nicht zugelassene Service Center oder Mitarbeiter führt zum Erlöschen der Herstellergarantie.
  • Página 27 Technische Daten NETZEINGANG Leistungsaufnahme Netzeingangs- Frequenz kW bei Einschaltdauer spannung 1,20 kW bei 100% Bester 130i-S 1,23 kW bei 60% 4,04 kW bei 15% 1,75 kW bei 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW bei 60% 50/60 Hz einphasig...
  • Página 28 Verwenden Sie diese Ersatzteilliste nur für die Geräte, deren Code Nummer in der Liste aufgeführt sind. Fehlt die Codenummer, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von LE Bester Sp. z o.o.  Bestimmen Sie mit Hilfe der Montagezeichnung und der untenstehenden Tabelle, an welcher Stelle sich das jeweilige Ersatzteil befindet.
  • Página 29 Declaración de conformidad The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Declara que el equipo de soldadura: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST Cumple con las siguientes directivas: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Página 30 ¡GRACIAS! Por haber escogido la CALIDAD de los productos de LE Bester Sp. z o.o.  Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor.
  • Página 31 Lea y comprenda las siguientes explicaciones acerca de los símbolos de advertencia. LE Bester Sp. z o. o. no es responsable por los daños causados por una instalación incorrecta, cuidados inadecuados o funcionamiento anormal.
  • Página 32 RADIACIÓN ÓPTICA ARTIFICIAL: de acuerdo con los requisitos de la Directiva 2006/25/EC y la norma EN 12198, este equipo es de categoría 2. Esto obliga a la utilización de equipos de protección personal (EPP) con un grado máximo de protección del filtro óptico de 15, como lo exige la norma EN169.
  • Página 33 LE Bester Sp. z o.o., si fuese necesario. Este equipo de clase A no está diseñado para su uso en zonas residenciales donde la energía eléctrica es proporcionada por el sistema público de distribución de baja tensión.
  • Página 34 Instrucciones de instalación y utilización Lea esta sección antes de la instalación y utilización del equipo. Emplazamiento y entorno Este equipo puede trabajar en ambientes agresivos. Sin embargo, es importante adoptar una serie de precauciones con el fin de asegurar un funcionamiento duradero y fiable: ...
  • Página 35 Para cualquier tipo de trabajo de reparación o mantenimiento, se recomienda ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado más cercano o con LE Bester Sp. z o.o. Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por personal o servicios técnicos no autorizados anularán la garantía del fabricante.
  • Página 36 Potencia absorbida en kW con la salida Tensión Frecuencia nominal en función del ciclo de trabajo de alimentación 1,20 kW al 100 % Bester 130i-S 1,23 kW al 60 % 4,04 kW al 15 % 1,75 kW al 100 % 230 V 15 % Bester 160i-ST...
  • Página 37 No utilice esta lista de piezas de recambio para una máquina cuyo número de código no esté incluido en ella. Comuníquese con el Departamento de servicio al cliente de LE Bester Sp. z o.o. si el número de código de su máquina no figura en la lista. ...
  • Página 38 Déclaration de conformité The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Déclare que le poste de soudagex : BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST est conforme aux directives suivantes : 2006/95/CEE, 2004/108/CEE et qu'il a été conçu en conformité avec les normes : EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Página 39 Pologne : LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail : serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Service Tel. : +48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Autres pays : addresses disponibles sur www.lincolnelectric.eu INDEX FRANÇAIS...
  • Página 40 à des dommages corporels qui peuvent êtres graves voire mortels. Il est nécessaire de lire et de comprendre les explications relatives aux symboles de sécurité figurant ci-dessous. LE Bester Sp. z o.o. décline toute responsabilité en cas d'installation ou d'entretien non conforme ou d'utilisation anormale.
  • Página 41 RAYONNEMENT OPTIQUE ARTIFICIEL : Conformément aux exigences de la directive 2006/25/CE et de la norme EN 12198, cet équipement est classé en catégorie 2. Cela rend obligatoire le port d’équipements de protection individuelle (EPI) avec filtre de niveau de protection 15 maximum conformément à...
  • Página 42 Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de LE Bester Sp. z o.o. si besoin est. Les équipements de classe A ne sont pas destinés à être utilisés dans des endroits où...
  • Página 43 Installation et Instructions d'Utilisation Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant d'installer ou d'utiliser ce matériel. Emplacement et Environnement Cette machine peut fonctionner dans des environnements difficiles. Il est cependant impératif de respecter les mesures ci-dessous pour lui garantir une longue vie et un fonctionnement durable. ...
  • Página 44 Pour toute opération d'entretien ou de réparation, nous vous recommandons de contacter notre service après-vente ou LE Bester Sp. z o.o. Toute intervention de maintenance ou de réparation effectuée sur l'appareil par des personnes ou des centres de service après-vente non agréés invalidera la garantie du fabricant.
  • Página 45 Tension Fréquence (en kW @ à un facteur de marche) d'alimentation 1,20 kW à 100 % Bester 130i-S 1,23 kW à 60 % 4,04 kW à 15 % 1,75 kW à 100 % 230 V  15 % Bester 160i-ST 2,32 kW à...
  • Página 46 Cette liste de pièces détachées ne vaut que pour les machines dont le numéro de code figure ci-dessous. Dans le cas contraire, contacter le service Pièces de Rechange de LE Bester Sp. z o.o.  Utiliser la vue éclatée (assembly page) et le tableau de références des pièces ci-dessous pour déterminer l'emplacement de la pièce en fonction du numéro...
  • Página 47 Samsvarserklæring The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd. Bekrefter at denne sveisemaskinen: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST er i samsvar med følgende direktiver: 2006/95/EØS, 2004/108/EØS og er designet i samsvar med følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Página 48 Garantibetingelsene er tilgjengelig på www.bester.pl Polen: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-post: serwis@bester.pl, tlf. +48 74 64 61 100, servicetlf.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Andre land: Adressene er tilgjengelige på www.lincolnelectric.eu NORSK INNHOLDSFORTEGNELSE  ...
  • Página 49 Hvis bruksanvisningen ikke følges, kan dette resultere i alvorlig personskade, død eller skade på utstyret. Les og forstå de følgende eksempler og advarselssymboler. LE Bester Sp. z o.o. er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: Feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Página 50 KUNSTIG OPTISK STRÅLING: I henhold til kravene i direktiv 2006/25/EF og standarden EN 12198, er utstyret i kategori 2. Det er påkrevd å bruke personlig verneutstyr (PVU) som har filter med beskyttelsesklasse opp til maksimum 15, som er påkrevd i henhold til standarden EN169. RØYK OG GASS KAN VÆRE FARLIG: Ved sveising kan det dannes helsefarlig røyk og gass.
  • Página 51 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Dette produktet er designet i samsvar med alle relevante direktiver og standarder. Utstyret kan imidlertid generere elektromagnetiske forstyrrelser som kan påvirke andre systemer som telekommunikasjon (telefon, radio og fjernsyn) eller andre sikkerhetssystemer. Disse forstyrrelsene kan forårsake sikkerhetsproblemer for de berørte systemene. Les og forstå dette avsnittet for å...
  • Página 52 Installasjon og brukerinstruksjon Les hele dette avsnittet før maskinen installeres eller tas i bruk. Plassering og omgivelser Denne maskinen kan brukes under de fleste forhold, men det er viktig at enkle forholdsregler følges for å sikre lang levetid og pålitelig drift. ...
  • Página 53 Vedlikehold ADVARSEL For vedlikehold og/eller reparasjoner skal du kontakte Lincoln Electric eller et serviceverksted godkjent av LE BESTER Sp. z o.o. Vedlikehold eller reparasjoner som er utført av uautoriserte serviceverksteder eller personell vil oppheve produsentens garanti. ADVARSEL Trekk ut nettledningen når vedlikehold/ service skal utføres. Etter hver reparasjon kontroller at alt virker og er i orden.
  • Página 54 NETTSIDE Maks belastning v/ intermittens Nettspenning Frekvens kW @ driftssyklus 1,20 kW @ 100 % Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100 % 230V  15 % Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60%...
  • Página 55  Ikke bruk denne delelisten hvis code nummeret for maskinen ikke står på listen. Kontakt serviceavdelingen ved LE Bester Sp. z o.o. for koder som ikke er angitt i listen.  Bruk illustrasjonen på monteringssiden og tabellen nedenfor for å finne de riktige delene til din maskin.
  • Página 56 Verklaring van overeenstemming De Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Verklaart dat de volgende lasmachine: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST overeenkomt conform de volgende richtlijnen: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE en is ontworpen conform de volgende normen: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Página 57 De garantievoorwaarden kunt u vinden op www.bester.pl Polen: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Service Tel.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Overige landen: de adressen kunt u vinden op www.lincolnelectric.eu NEDERLANDSE INDEX  ...
  • Página 58 Lees de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen goed door. LE Bester Sp. z o.o. is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of oneigenlijke toepassingen. WAARSCHUWING: Dit symbool geeft aan dat alle navolgende instructies uitgevoerd moeten worden om letsel, dood of schade aan de apparatuur te voorkomen.
  • Página 59 KUNSTMATIGE OPTISCHE STRALING: Volgens de voorschriften in Richtlijn 2006/25/EG en EN 12198 norm, is de apparatuur ingedeeld in categorie 2, die verplicht om goedgekeurde Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM) te gebruiken met een beschermingsgraad tot maximaal 15, zoals vereist door EN169 norm. DAMPEN EN GASSEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN: Lassen produceert dampen en gassen die gevaarlijk voor de gezondheid kunnen zijn.
  • Página 60 Indien elektromagnetische interferentie voorkomt, dient de gebruiker maatregelen te nemen om deze interferentie te elimineren. Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde LE Bester Sp. z o.o. vestiging. De klasse A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in bewoonde plaatsen waar de elektrische stroom wordt geleverd door het openbare laagspanningsnetsysteem.
  • Página 61 Installatie en Bediening Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te installeren of te gebruiken. Plaats en omgeving Deze machine is geschikt voor gebruik in een industriële omgeving. Het is echter belangrijk om eenvoudige preventieve maatregelen te nemen om goed functioneren en lange levensduur te waarborgen.
  • Página 62 Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of het LE Bester Sp. z o.o. service center zelf. Ondeskundig onderhoud en/of reparaties uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgen ervoor dat de garantie vervalt.
  • Página 63 Technische Specificaties PRIMAIR Nominaal primair vermogen Primaire Frequentie kW @ Inschakelduur spanning 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60% 50/60Hz...
  • Página 64 Leesinstructies onderdelenlijst  Gebruik deze onderdelenlijst niet voor machines waarvan de code niet in deze lijst voorkomt. Neem contact op met de dichtstbijzijnde LE Bester Sp. z o.o. dealer wanneer het codenummer niet vermeld is.  Gebruik de afbeelding van de assembly pagina en de tabel daaronder om de juiste onderdelen te selecteren in combinatie met de gebruikte code.
  • Página 65 Försäkran om överensstämmelse The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Försäkrar att svetsomriktaren: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST överensstämmer med följande direktiv: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE och att den har konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Página 66 Garantivillkoren finns på www.bester.pl Polen: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-post: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Service Tel.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Övriga länder: adresser finns på www.lincolnelectric.eu SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING  ...
  • Página 67 Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. LE Bester Sp. z o.o. ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Página 68 ARTIFICIELL OPTISK STRÅLNING: Enligt kraven i 2006/25/EG direktiv och EN 12198 standarden, är utrustningen en kategori 2. Det gör obligatoriska antagandet av personlig skyddsutrustning (PPE) med filter med en skyddsnivå upp till maximalt 15, vilket krävs enligt EN169-standarden. ÅNGOR OCH GASER KAN VARA FARLIGA: Vid svetsning kan det bildas hälsovådliga ångor och gaser.
  • Página 69 Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från LE Bester Sp. z o.o. Denna Klass A utrustning är inte avsedd att användas på platser där spänning (volt) kommer från ett nät med lågspänningssystem.
  • Página 70 Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Placering och arbetsmiljö Maskinen är konstruerad för att arbeta under besvärliga förhållanden. Det är emellertid viktigt att vidta vissa enkla försiktighetsåtgärder för att säkerställa lång livslängd och tillförlitlig drift. ...
  • Página 71 åter användas som vanligt. Underhåll VARNING Kontakta närmaste auktoriserade verkstad, eller LE Bester Sp. z o.o., för åtgärder när det gäller service och underhåll eller reparationer. Underhåll och reparationer som genomförs av icke auktoriserade verkstäder eller personer upphäver tillverkarens garantiåtagande och gör detta ogiltigt.
  • Página 72 Tekniska Specifikationer NÄTSIDA Effektförbrukning Nätspänning Frekvens kW @ intermittens 1,20 kW @ 100 % Bester 130i-S 1,23 kW @ 60 % 4,04 kW @ 15 % 1,75 kW @ 100 % 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60 %...
  • Página 73  Använd inte denna lista för en maskin vars Code No inte är angivet i listan. Kontakta serviceavdelningen vid LE Bester Sp. z o.o. beträffande kodnummer som inte finns i listan.  Använd sprängskisserna på Assembly Page och tillhörande reservdelslista för att hitta delar till din maskin.
  • Página 74 Dichiarazione di conformità Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Dichiara che il generatore per saldatura tipo: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST è conforme alle seguenti direttive: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Página 75 Le condizioni di garanzia sono disponibili al sito www.bester.pl Polonia: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Service Tel.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Altri Paesi: indirizzi disponibili al sito www.lincolnelectric.eu INDICE ITALIANO  ...
  • Página 76 Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. LE Bester Sp. z o.o non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Página 77 RADIAZIONI OTTICHE ARTIFICIALI: Conformemente a quanto prescritto nella Direttiva 2006/25/CE ed alla Norma EN 12198, l'apparecchiatura è di categoria 2. Si rende obbligatoria l'adozione di Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) con grado di protezione del filtro fino ad un massimo di 15, secondo quanto prescritto dalla Norma EN169.
  • Página 78 LE Bester Sp. z o.o. Gli equipaggiamenti in classe A non sono prodotti per essere usati in ambienti residenziali dove l’energia elettrica in bassa tensione è fornita da un sistema pubblico.
  • Página 79 Installazione e Istruzioni Operative Leggere tutta questa sezione prima di installare e impiegare la macchina. Collocazione e ambiente Questa macchina è in grado di funzionare in ambienti difficili. E’ comunque importante seguire delle semplici misure di prevenzione per garantirne una lunga durata e un funzionamento affidabile: ...
  • Página 80 Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica della LE Bester Sp. z o.o. o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio non autorizzati fanno decadere la garanzia del fabbricante.
  • Página 81 Potenza assorbita per uscita nominale Tensione di Frequenza kW @ kW per fattore di intermittenza alimentazione 1,20 kW a 100% Bester 130i-S 1,23 kW a 60% 4,04 kW a 15% 1,75 kW a 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW a 60%...
  • Página 82  Non utilizzare questa lista se il code della macchina non è indicato. Contattare l’Assistenza the LE Bester Sp. z o.o. per ogni code non compreso.  Utilizzare la figura della pagina assembly e la tabella sotto riportata per determinare dove la parte è...
  • Página 83 Vaatimustenmukaisuusilmoitus The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Vakuuttaa, että hitsauskone: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Página 84 Allekirjoitus Löydät takuuehdot osoitteesta www.bester.pl Puola: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A sähköposti: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Huoltopalvelun puh.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Muut maat: osoitetiedot löydät osoitteesta www.lincolnelectric.eu SISÄLLYSLUETTELO...
  • Página 85 LE Bester Sp. z o.o ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi. Suojaa itsesi ja muut vahinkojen ja kuoleman varalta.
  • Página 86 KEINOTEKOINEN OPTINEN SÄTEILY: EU direktiivin 2006/25 ja EN 12198- standardin vaatimusten mukaisesti, laite kuuluu luokkaan 2. Sen vuoksi on käytettävä EN169-standardin vaatimuksenmukaista henkilökohtaista suojainta, jonka tummuusaste on enintään 15. KAASUT JA HUURUT VOIVAT OLLA VAARALLISIA: Hitsaus tuottaa terveydelle haitallisia kaasuja ja huuruja. Vältä hengittämästä näitä kaasua ja huuruja.
  • Página 87 Kone on asennettava sitä käytettävä tämän käyttöohjeen mukaan. Jos elektromagneettisia häiriöitä ilmenee, käyttäjän on ryhdyttävä korjaaviin toimenpiteisiin niiden eliminoimiseksi, tarpeen vaatiessa LE Bester Sp. z o.o. avulla. A- luokan laite tarkoitettu asuintiloihin, joissa tavallinen matalajänniteverkko. Elektromagneettisen yhteensopivuuden turvaaminen näissä tiloissa voi olla hankalaa johtuvien ja säteilevien häiriöiden vuoksi.
  • Página 88 Asennus ja käyttöohjeet Lue koko tämä kappale ennen koneen asennusta tai käyttöä. Sijoitus ja ympäristö Konetta voidaan käyttää kovissa olosuhteissa. On kuitenkin tärkeää noudattaa yksinkertaisia suojaustoimenpiteitä, joilla taataan laitteen pitkä käyttöikä ja luotettava toiminta:  Älä sijoita konetta alustalle, joka on enemmän kuin 15° kallellaan vaakatasosta. ...
  • Página 89 Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito- ja huoltoasioissa on suositeltavaa ottaa yhteys lähimpään huoltoliikkeeseen tai LE Bester Sp. z o.o-huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. VAROITUS Verkkokaapeli pitää irrottaa ennen huoltoa ja korjausta. Suorita jokaisen korjauksen jälkeen soveltuvat testit turvallisuuden takaamiseksi.
  • Página 90 Tekniset tiedot SYÖTTÖ Syöttöteho nimellisteholla Syöttöjännite Taajuus kW @ kuormitusaikasuhde 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60% 50/60Hz Yksi vaihe...
  • Página 91 Osaluettelo, lukuohje  Älä käytä tätä osaluetteloa koneeseen, jonka koodinumero ei ole listassa. Ota yhteyttä LE Bester Sp. z o.o. huolto-osastoon mistä tahansa koodinumerosta, joka ei ole listassa.  Voit asennuskuvan ja alla olevan taulukon avulla määrittää, missä osa sijaitsee.
  • Página 92 Declaração de Conformidade The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Declara que a máquina de soldar: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST está em conformidade com as seguintes directivas: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE e foi desenvolvida em conformidade com as seguintes normas: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011)
  • Página 93 Condições da garantia disponíveis em www.bester.pl Polónia: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail: serwis@bester.pl, Tel.+48 74 64 61 100, Tel. Assistência:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Outros países: endereços disponíveis em www.lincolnelectric.eu ÍNDICE PORTUGUÊS...
  • Página 94 Leia e compreenda as explicações que se seguem sobre os símbolos de aviso. A LE Bester Sp. z o.o. não se responsabiliza por danos causados por uma instalação incorrecta, manutenção inadequada ou utilização anormal. AVISO: este símbolo indica que é necessário seguir as instruções para evitar lesões corporais graves, morte ou danos neste equipamento.
  • Página 95 RADIAÇÃO ÓPTICA ARTIFICIAL: de acordo com os requisitos da Directiva 2006/25/CE e da Norma EN 12198, o equipamento é da categoria 2. Este facto torna obrigatória a adopção de Equipamentos de Protecção Individual (EPI), dotados de filtro com um grau de protecção até um máximo de 15, como estipulado pela Norma EN169.
  • Página 96 LE Bester Sp. z o.o. Os equipamentos de Classe A não são destinados para uso em localizações residenciais onde a energia eléctrica é fornecida pelo sistema público de baixa tensão.
  • Página 97 Instruções de Instalação e para o Operador Leia toda esta secção antes da instalação ou utilização da máquina. Localização e Ambiente Esta máquina pode operar em ambientes agressivos. No entanto, é importante seguir medidas preventivas simples para garantir uma vida útil longa e um funcionamento fiável. ...
  • Página 98 Para qualquer operação de manutenção ou reparação, recomenda-se contactar o centro de assistência técnica mais próximo ou a LE Bester Sp. z o.o. A manutenção ou as reparações executadas por centros de assistência ou pessoas não autorizados anularão o efeito e a validade da garantia do fabricante.
  • Página 99 Corrente de entrada à saída nominal Tensão Frequência kW @ ciclo de funcionamento de Entrada 1,20 kW @ 100% Bester 130i-S 1,23 kW @ 60% 4,04 kW @ 15% 1,75 kW @ 100% 230 V  15% Bester 160i-ST 2,32 kW @ 60% 50/60 Hz monofásica...
  • Página 100 Instruções de consulta da lista de peças  Não utilize esta lista de peças para uma máquina cujo código não se encontre enumerado. Contacte o Departamento de Assistência da LE Bester Sp. z o.o. sobre qualquer código não enumerado. ...
  • Página 101 Декларация соответствия The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd Заявляет, что этот сварочный аппарат: BESTER 130i-S BESTER 160i-ST BESTER 200i-ST соответствует следующим директивам: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE и разработан по следующим стандартам: EN 60974-1, EN 60974-10:2007 (10.02.2011) Joe Yang Machine Division Manager The Shanghai Lincoln Electric Co., Ltd.
  • Página 102 С гарантийными условиями можно ознакомиться на сайте www.bester.pl Польша: LE BESTER Sp. z o.o., PL58-263 Bielawa, ul.Jana III Sobieskiego 19A e-mail: serwis@bester.pl, Тел.+48 74 64 61 100, Тел. сервисной службы.:+48 74 64 61 187, 74 64 61 188 Другие страны: адреса можно найти на сайте www.lincolnelectric.eu СОДЕРЖАНИЕ...
  • Página 103 настоящем руководстве, может привести к серьезным травмам, к смерти или поломке самого устройства. LE Bester Sp. z o.o. не несёт ответственность за неисправности, вызванные неправильной установкой, неправильной консервацией или несоответствующим обслуживанием. ВНИМАНИЕ: Этот символ указывает, что необходимо соблюдать инструкции, чтобы не допустить серьёзных травм, смерти или поломки...
  • Página 104 СООТВЕТСТИЕ CE: Устройство соответствует директивам Европейского сообщества. ВНИМАНИЕ! ОПТИЧЕСКОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ: В соответствии с требованиями Директивы 2006/25/EC EN 12198 и стандарта для оборудования 2-й категории, обязательно пользуйтесь средствами индивидуальной защиты (СИЗ), имеющими фильтр со степенью защиты до 15 (по стандарту EN169). СВАРОЧНЫЕ...
  • Página 105 мероприятия по их устранению. При необходимости обращайтесь за помощью в компанию “LE Bester Sp. z o.o.”. Электрооборудование класса A не предназначено для эксплуатации в жилых районах с электроснабжением низковольтными источниками из-за проблем с электромагнитной совместимостью по причине возможных кондуктивных и излучаемых...
  • Página 106 Установка и эксплуатация Перед монтажом или эксплуатацией полностью ознакомьтесь с этим разделом. Выбор места для установки Данный аппарат рассчитан на работу в сложных производственных условиях. Тем не менее, для продления срока его службы и обеспечения надежной работы важно принять простые профилактические...
  • Página 107 отключения индикатора тепловой защиты можно продолжить работу. Техобслуживание ВНИМАНИЕ Ремонт и техническое обслуживание машины рекомендуется выполнять в ближайшей мастерской техобслуживания компании LE Bester Sp. z o.o.. Несанкционированное обслуживание и ремонт приводят к прекращению действия гарантии. ВНИМАНИЕ Перед проведением сервисных работ отключайте аппарат от сети. После каждого ремонта...
  • Página 108 Потребляемая мощность при Напряжение номинальной выходной мощности Частота сети кВт при % ПВ 1,20 кВт при 100% Bester 130i-S 1,23 кВт при 60% 4,04 кВт при 15% 1,75 кВт при 100% 230 В  15% Bester 160i-ST 2,32 кВт при 60% 50/60 Гц...
  • Página 109 Инструкция по использованию раздела “Запасные части”  Нельзя пользоваться разделом Запасные части, если код машины в нем не указан. В этом случае свяжитесь Сервисным Департаментом компании LE Bester Sp. z o.o.  Для определения места размещения детали используйте сборочный чертеж...
  • Página 110 QUICK START – STICK (MMA, SMAW) Bester 130i-S / Bester 160i-ST / Bester 200i-ST Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...
  • Página 111 QUICK START – TIG Bester 160i-ST / Bester 200i-ST Bester 130i-S  Spare Parts ASSEMBLY Machine Assembly PAGE NAME CODE NO.: FIGURE NO.: 76106 BESTER 130i-S 76107 BESTER 160i-ST 76108 BESTER 200i-ST Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...
  • Página 112 FIGURE A – Bester 130i-S FIGURE A – Bester 130i-S Item Part Name Part Number Machine Cover L15712-6 Rear Panel L15715 Water-Proof Switch S26343-1 Fan Assembly M22416 Bottom Plate L15713 Front Panel L15714 10-25Mm Socket M22415 Knob Kit T10491-4 Name Plate...
  • Página 113 FIGURE B – Bester 160i-ST FIGURE B – Bester 160i-ST Item Part Name Part Number Machine Cover L15712-7 Rear Panel L15715-2 Water-Proof Switch S26343-2 Fan Assembly M22416-2 Bottom Plate L15713-2 Front Panel L15714-2 35-70Mm Socket M22415-2 Knob Kit T10491-4 Name Plate...
  • Página 114 FIGURE C – Bester 200i-ST FIGURE C – Bester 200i-ST Item Part Name Part Number Machine Cover L15712-8 Rear Blanking Plate L15741-2 Wheel Switch S26343-3 Rear Panel L15715-2 Fan Assembly M22416-2 35-70Mm Socket M22415-2 Front Panel L15714-2 Knob Kit T10491-4...
  • Página 115 Electrical Schematic Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...
  • Página 116 Quick Start - Spare Parts Quick Start - Spare Parts...

Este manual también es adecuado para:

160i-st200i-stK69000-2K69002-2K69005-2