Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Taladro a Batería
Cordless Drill
TBA612
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grupo Urrea Surtek TBA612

  • Página 1 Taladro a Batería Cordless Drill TBA612 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2 E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for taladros a batería...
  • Página 3 E S P A Ñ O L • Manual de U suari o No abuse del cable. No usar nunca el cable para NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD llevar, levantar o desenchufar la herramienta Este TALADRO A BATERÍA tiene características eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4 gurar que ellos no empleen los aparatos como SEGURIDAD PERSONAL juguete. Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramien- UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS ta eléctrica. No use una herramienta eléctrica HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS cuando esté...
  • Página 5 E S P A Ñ O L • Manual de U suari o UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LA HERRAMIEN- REGLAS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA TA A BATERÍA ROTOMARTILLOS A BATERÍA Recargue sólo con el cargador que el fabrican- • No haga presión en la herramienta de tal te especifica.
  • Página 6 • Tenga cuidado con la chispas. Sostenga la energía antes de intentar limpiarlo. El quitar herramienta para que ninguna chispa pueda la batería no reduce el riesgo de electrocución. volar al operador u otras personas. Mantenga • El cargador está diseñado para una corrien- los materiales flamables lejos cuando este utili- te eléctrica estándar.
  • Página 7 E S P A Ñ O L • Manual de U suari o lugar donde pueda tener contacto con objetos Una vez que la carga haya sido completada, el de metal. La batería puede sufrir corto circuito LED verde del cargador se mantendrá encendi- causando daños, o incendio.
  • Página 8 Para seleccionar la velocidad alta con un tor- que bajo apague la herramienta, permita que FUNCIONES; TALADRO / ATORNILLADO el motor quede completamente quieto y des- Este taladro cuenta con lice el selector de velocidad a la posición “H“. 2 modalidades de traba- jo;...
  • Página 9 E S P A Ñ O L • Manual de U suari o • Utilice una velocidad correcta para el tra- la operación. Si el ángulo es cambiado durante bajo, aplique una presión mínima al iniciar la la perforación, esto podría causar que la broca operación.
  • Página 10 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar los enchufes de la fuente de poder, apagar la máquina y quitar la batería de la herramienta cuando realice mantenimiento al taladro a ba- tería y al cargador. Verifique regularmente que todos los tornillos se encuentren ajustados. Durante la operación ocurre una vibración que podría aflojarlos.
  • Página 11 E N G L I S H • U s er' s manual shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your CORDLESS DRILL has many features that to prevent excessive voltage drop, loss of pow- will make your job faster and easier.
  • Página 12 SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
  • Página 13 E N G L I S H • U s er' s manual • Do not touch the workpiece immediately pack alone does not reduce the risk. after operation. It may be extremely hot, and • The charger is designed for use from a stan- could burn the skin.
  • Página 14 damage to the battery pack, burns or a fire. If 2. The charger will communicate with the bat- storing or disposing the battery pack, cover the tery pack’s circuitry to evaluate the condition terminals with a heavy insulation tape to en- of the battery pack.
  • Página 15 E N G L I S H • U s er' s manual To select the low speed, high torque setting, Select the desired operating torque by turning turn the tool off and let the motor come to a the torque adjusting ring to the appropriate complete standstill.
  • Página 16 • Use the correct speed for the job, apply mini- mal pressure to the trigger initially. DRILLING WOOD Only increase the speed when full control can ATTENTION: For maximum performance be maintained. when drilling larger holes, use auger bits or •...
  • Página 17 E N G L I S H • U s er' s manual it with a soft damp cloth. A mild detergent can be used but nothing like alcohol, petrol or other cleaning agent. CAUTION: Water must never come into con- tact with the tool.
  • Página 18 Notas / Notes...
  • Página 19 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notas / Notes Notes...
  • Página 20 E S P A Ñ O L E N G L I S H P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A.