Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
N
Klem jordkabelen av batteriet.
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
Tilkopl batteriet igjen.
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun-
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på rik-
tig sted.
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FIN
Erota maadoitusjohto akusta
Asenna osat kuvien mukaan.
Kytke akku takaisin.
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen paikoillaan.
A szereléshez szakműhely kell.
H
Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan
a számukra kijelölt helyen maradjanak.
Nα τοποθεί απ συνεργείο.
GR
Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
µπαταρία.
Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις
Εικ νες.
Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε τους
κανονισµούς.
Manual Ref. no. AIM000057-1
Verkstadsmontage erfordras.
S
Lossa stomkabeln från batteriet.
Montera detaljerna enligt figurerna
Anslut batteriet igen.
Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CZ
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
Montujte části podle vyobrazení
Opět připojit baterii.
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek
kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném
místě.
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.
PL
Odłączyć przewód masy od akumulatora.
Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
Ponownie podłączyć akumulator.
Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
4 of 31