Descargar Imprimir esta página

Beurer GS 490 Instrucciones Para El Uso página 3

Ocultar thumbs Ver también para GS 490:

Publicidad

2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
T
Tartma
Quickstart
.
kg
Auto o !
1 sec
0.0 kg
Auto o !
~ 10 sec
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
K
Ζύγιση
D Waage betreten.
G Step onto the scale.
F Montez sur le pèse-per-
sonne.
E Súbase a la báscula.
I Salire sulla bilancia.
T Teraziye çıkın.
D Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
G Stand still whilst being
weighed!
F Ne bougez pas pendant
la mesure !
E ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
I Restare fermi durante il
processo di pesatura!
T Tartma esnasında hare-
ketsiz durun!
r Во время взвешивания
стойте неподвижно!
D Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
G Note: for first use and
relocation.
F Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
E Indicación: para usarla
por primera vez o cam-
biarla de sitio.
I Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
T Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
r Примечание: При
первом использовании
и изменении
положения весов.
c
Vejning
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
z
Vážení
r Встать на весы.
Q Wejdź na wagę.
O Stap op de weegschaal.
P Subir para a balança.
K Ανεβείτε στη ζυγαριά.
c Træd op på vægten.
S Ställ dig på vågen.
Q Podczas ważenia należy
stać bez ruchu!
O Sta stil tijdens het
wegen.
P Não se mexa durante o
processa de pesagem!
K Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
c Stå stille under vejnin-
gen!
S Stå stilla under mät-
ningen!
N Stå stille mens veiingen
pågår!
Q Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
O Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of ver-
plaatsing.
P Nota: Para a primeira
utilização e mudança do
local de utilização.
K Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
c Bemærk: Ved første
ibrugtagning og ændring
af vægtens placering.
S Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
3
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
N Gå opp på vekten.
t Astu vaa'alle.
z Stoupněte si na váhu.
n Stopite na tehtnico.
H Álljon rá a mérlegre.
R Aşezaţi-vă pe cântar.
t Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z Během vážení stůjte
tiše!
n Med tehtanjem stojte
mirno!
H A mérés idején álljon
nyugodtan!
R În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
N Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
t Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa'an
siirron jälkeen.
z Upozornění: V případě
prvního použití a změny
místa.
n Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
H Megjegyzés: első hasz-
nálat / helyváltoztatás
esetén.
R Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.

Publicidad

loading