Instructions for the Following Brizo
Las instrucciones para los siguientes surtidores de Brizo
Instructions pour les becs de baignoire Brizo
RP37762
Tub Spout / Non Diverter
Tubo de Salida para Bañera / Sin Desviador
Bec de baignoire / Sans dérivation
(3) = 1 15/16" ± 1/16" (49 mm ± 1.5 mm)
RP49126
Tub Spout / Pull Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera /
Botón Desviador de Alzar
Bec de baignoire / Avec
dérivation à tirette
(3) = 5 3/8" ± 1/16" (136.5 mm ± 1.5 mm)
RP54873
RP54873
Tub Spout / Non Diverter
Tub Spout / Non Diverter
Tubo de Salida para Bañera / Sin Desviador
Tubo de Salida para Bañera / Sin Desviador
Bec de baignoire / Sans dérivation
Bec de baignoire / Sans dérivation
RP54874
Tub Spout / Pull Down Diverter
Tubo de Salida para Bañera /
Desviador de Halar
Bec de baignoire / Avec
(3) = 9/16" ± 1/16" (14.3 mm ± 1.5 mm)
dérivation sur embout
RP74644
Tub Spout / Pull Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera / Botón Desviador de Alzar
Bec de baignoire / Avec dérivation à tirette
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP78581
Tub Spout & Flange / Pull Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera y Brida / Botón Desviador de Alzar
Bec et collerette / avec dérivation à tirette
RP81088
Spout Flange & Accent Ring
Brida y Argolla de Acento
Collerette et anneau décoratif
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
Install 1/2" (13 mm) threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2)
per dimension (3).
Note: Connection of deck mount spouts to in–wall valves is not
recommended. Neither is the use of hand showers connected to tub
spouts in a tub/shower push button diverter combination, or hand
showers connected in lieu of a tub spout to a tub / shower valve.
Instale una entrerrosca de tubo de 1/2" (13 mm) (1) de manera que sobresalga
la pared acabada (2) como en la dimensión (3).
Nota: No se recomienda la conexión en paredes de tubos de salida que
son para la instalación en el área de los bordes. Tampoco se recomienda
el uso de regaderas de mano conectadas a los tubos de salida de
bañeras, en combinación bañera/regadera, con desviador de botón a
presión, o regaderas de mano conectadas en lugar de un tubo de salida
de bañera a una válvula de bañera/regadera.
Installez un manchon fileté de 1/2 po (13 mm) (1). La saillie par rapport à la
surface finie du mur (2) doit être conforme à la dimension (3).
Note : Il est déconseillé de connecter un bec de robinet de comptior sur une
valve murale. De même il est déconseillé d'utiliser une doche à main dans la
combinaison baignoire et douche avec bouton-poussoir inverseur.
Le tuyau entre le corps du robinet et le bec de bain doit consister en un tuyau
®
Tub Spouts:
®
®
suivants :
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
4 4
1
2
3
R78583
Channel Tub Spout & Flange / Non Diverter
Surtidor Acanalado y Brida de Bañera / Sin Desviador
Bec de baignoire en U et
collerette / Sans dérivation
RP81088
Spout Flange & Accent Ring
Brida y Argolla de Acento
Collerette et anneau décoratif
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
para bañeras:
RP49094
Tub Spout / Pull Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera /
Botón Desviador de Alzar
Bec de baignoire / Avec
dérivation à tirette
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP49345
Tub Spout / Pull Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera /
Botón Desviador de Alzar
Bec de baignoire / Avec
dérivation à tirette
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP64084
Tub Spout & Flange / Pull Down Diverter
Tubo de Salida para Bañera / Desviador de Halar
Bec et collerette / Avec dérivation sur embout
RP49761
Spout Flange
Brida
Collerette
RP74646
Tub Spout / Non Diverter
Tubo de Salida para Bañera / Sin Desviador
Bec de baignoire / Sans dérivation
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
RP78582
Tub Spout & Flange / Non Diverter
Tubo de Salida para Bañera y Brida / Sin Desviador
Bec et Collerette / Sans dérivation
RP81088
Spout Flange & Accent Ring
Brida y Argolla de Acento
Collerette et anneau décoratif
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
4
1
3
Piping between valve body and tub spout must be a minimum of 1/2" (13 mm)
copper pipe or 1/2" (13 mm) iron pipe in a straight drop no less than 8" (203
mm) but no more than 18" (457 mm) long with only one iron pipe or copper 90
degree elbow to the tub spout nipple. Apply plumber tape to threads on pipe
nipple and screw on tub spout.
For RP78581, RP78582 & RP78583: Add sealant to groove in back of wall
escutcheon (4).
La tubería entre el cuerpo de la válvula y el tubo de salida de la bañera debe
ser de tubo de cobre de un mínimo de 1/2" (13 mm) o tubo de hierro de 1/2"
(13 mm) en caída recta no menos de 8" (203 mm) pero no más de 18" (457
mm) de largo con sólo un codo de 90°, de hierro o cobre, a la entrerrosca del
tubo de salida de agua. Aplique cinta plomero a las roscas en las entrerrosca
del tubo y atornille el tubo de salida.
Para RP78581, RP78582 y RP78583: Adhiera sellador a la ranura en la parte
posterior de la chapa de pared (4).
de cuivre ou en un tuyau de fer d'au moins 1/2 po (13 mm), long d'au moins 8
po (203 mm) et d'au plus 18 po (457 mm). Ce tuyau doit être droit, installé à la
verticale et raccordé au manchon fileté du bec par un seul coude de 90
degrés en fer ou en cuivre. Appliquez du ruban plomberie sur les filets du
manchon fileté et vissez le manchon sur le bec.
Pour RP78581, RP78582 et RP78583 : Ajoutez du composé d'étanchéité
dans la rainure à l'endos de la plaque de finition murale (4).
2
3
3
3
(3) = 3/8" ± 1/16" (9.5 mm ± 1.5 mm)
3
4
3
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
80840
Rev. A