Página 1
Bedienungsanleitung / Operation Manual / Manual de instrucciones ALFRA KFK5 Kantenentgratgerät Deburring Device Biseladora Artikel Nr. 25200 / Prod.-No. 25200 / / No. de Artículo 25200...
Página 2
Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Gerät, Kabel und Stecker! Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Schalter, wenn es sich nicht mehr zuverlässig ein- und ausschalten lässt oder wenn der Drehzahlregler am Motor nicht mehr einwandfrei funktioniert. ...
Página 3
Geräteanschluss Das Gerät wird betriebsbereit geliefert. Der 1530-Watt-Motor ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Wird bei laufendem Motor der Stecker gezogen oder fällt der Strom aus, so fällt der Schalter auf "AUS". Beim Werkzeugwechsel und Anbau von Zubehörteilen ist zur Vermeidung von Unfällen stets der Netzstecker zu ziehen.
Página 4
Technische Daten Motorspannung: 230 Volt, 50/60 Hz 110 Volt für andere Länder Leistung: 1530 W Drehzahl: 4.200 bis 11.000 min mit Sanftanlauf, mit Thermoschutz und Überlastungsbegrenzer Vorschub: manuell Vorschubgeschwindigkeit: 1-4 m/min. in Abhängigkeit der Fasenbreite und der Materialqualität Fasenbreite / Fasenhöhe Die Fasenbreite kann nach folgender Formel berechnet werden: B = H x 1,414 Fasenbreite (b) mm...
Página 5
Fräskopf 45° und Radius 2,5 Fräskopf nur für 30° Für besonders ruhigen Lauf und hohe Zerspanungsleistung rüsten wir die Maschine mit 3 Wendeplatten aus. Diese Wendeplatten haben 3 Schneidkanten. Sie sind die eigentlichen Werkzeuge zum Anfasen und Entgraten und sind je nach Materialauswahl einsetzbar für die Bearbeitung von Stahl, Aluminium und Aluminiumlegierungen sowie Kunststoff.
Página 6
Beim Entgraten oder Anfasen muss die Maschine immer von links nach rechts geführt werden (gegen Lauf fräsen). Das Arbeiten in allen Maschinenpositionen erfolgt mit Zweihand-Bedienung. Ausschalten 1) Maschine vom Material entfernen. 2) Ein-/Ausschalter betätigen - Motor wird abgestellt. Zu beachten: Regelmäßig Wendeplatten auf Verschleiß...
Página 7
Neues Kugellager-Laufrad wieder mit Sechskantmutter (2) befestigen. Kohlebürsten ersetzen Bei abgenutzten Kohlebürsten bleibt der Motor stehen oder der Kollektor wird beschädigt. Kohlebürsten bei Bedarf durch eine Fachkraft prüfen und ersetzen lassen. Nur original ALFRA Kohlebürsten verwenden und die Angaben auf dem Leistungsschild beachten.
Página 8
Spänebeseitigung und Reinigung Die anfallenden Metallspäne sind von Zeit zu Zeit vom Gerät zu entfernen. Halten Sie den Arbeitsplatz stets sauber. Zum Aufsammeln der Späne eignet sich unser ALFRA Magnet-Späneheber, Art.-Nr. 18654 Die Späne niemals mit bloßen Händen entfernen. Verletzungsgefahr!
Página 9
EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 89/392/EWG; Anhang II 1A. Hiermit erklären wir, Alfra GmbH II. Industrie Str. 10 68766 Hockenheim dass die Bauart dieser Kantenfräsmaschine Typ KFK den Bestimmungen der EG-Richtlinie Maschinen in der Form der 91/368/EWG entspricht. Angewendete, harmonisierte Normen waren die EN 292 Teil 1, Sicherheit von Maschinen EN 60204, Teil 1, elektrische Ausrüstung von Maschinen...
Página 10
General Safety Instructions Prior to every use, check device, power cable and plug! Do not use device with the switch damaged, when the device cannot be switched on and off, or when the speed governor of the motor does not work reliably.
Página 11
Connecting the Device The device is supplied ready for operation. The 1530 watt motor is equipped with a safety switch. If the plug is disconnected or if a power failure occurs while the motor is running, the switch toggles to the OFF position. When changing tools or adding accessories, disconnect the power plug from the power supply to prevent accidents.
Página 12
Specifications Motor voltage: 230 volts, 50/60Hz 110V for other countries Power: 1530 W Speed: 4.200 to 11.000min with soft start, including thermo protection and overload limiter Feed: manual Feed rate: 1-4 m/min, dependant on chamfer width and material quality Bevel Height and Width The bevel width is calculated using the following equation: B = H x 1.414 Chamfer Width (2) mm...
Página 13
Cutter Head 45 ° and radius 2,5 Cutter Head only for 30° For very quiet operation and high stock-removing capacity the device has been equipped with triple milling heads, with 3 cutting inserts each. These cutting inserts have 3 cutting edges. They are the actual tools for bevelling and deburring.
Página 14
When bevelling or deburring, the device must always be guided from left to right (up-cut milling). Operation with the device in all positions must be carried out with both hands. Switching Off 1. Withdraw device from material. 2. Operate ON/OFF switch, the motor is turned off. Attention: Perform regular wear checks on cutting inserts.
Página 15
Replacing Carbon Brushes With the carbon brushes worn out the motor will stall or the collector will be damaged. Have carbon brushes checked and replaced by a specialist as necessary. Only use genuine ALFRA carbon brushes and follow instructions on rating plate.
Página 16
Adjustable guide stop for outer edges 25207 Chip Removal and Cleaning Regularly remove metal chips from device. Always keep your working space clean. For collecting chips, use our ALFRA magnetic chip collector, Prod.-No. 18654: Never remove chips with your bare hands. Risk of injury!
Página 17
EC Declaration of Conformity with the Safety of Machinery EC Directive 89/392/EEC; Appendix II 1A. Herewith we Alfra GmbH II. Industrie Str. 10 68766 Hockenheim declare that the build of this KFK type Deburring Device complies with the provisions of the Safety of Machinery EC Directive as in 91/368/EEC.
Página 18
Indicaciones de seguridad Antes de cada uso, revisar el aparato, el cable y el enchufe! No utilizar el aparato con el interruptor dañado, cuando el interruptor no puede encenderse o apagarse, o cuando el regulador de velocidad del motor no funciona de manera fiable. ...
Página 19
Conectando la máquina La máquina es suministrada preparada para su funcionamiento. El motor de 1530 vatios está equipado con un seguro interruptor. Si el enchufe es desconectado o el fallo eléctrico ocurre mientras el motor está funcionando, poner el interruptor de conmutación en OFF. Cuando cambiemos herramientas o añadimos accesorios, desconectar el conector de alimentación de la fuente de energía para prevenir accidentes.
Página 20
Especificaciones Voltaje del motor: 230 voltios, 50/60Hz 110V para otros países Potencia: 1530 W Velocidad: desde 4.200 a 11.000min con comienzo suave, incluyendo protección térmica y limitador de sobrecarga. Alimentación: manual Tasa de alimentación: 1-4 m/min, dependiendo del ancho del chaflán y de la calidad del material. Altura y anchura del biselado La anchura del biselado es calculada utilizando la siguiente ecuación: B = H x 1.414 Material y resistencia a la...
Página 21
Cabezal de cuchillas 45 ° y radio 2,5 Cabezal de cuchillas solo para 30° Para un funcionamiento silencioso y para una alta capacidad de recogida y eliminación, el aparato ha sido diseñado con tres insertos de corte cada uno. Estos tres insertos de corte tienen 3 cuchillas de corte. Ellas son las actuales herramientas para biselado y desbarbado.
Página 22
El funcionamiento de la máquina en todas las direcciones debe ser realizado con ambas manos. Apagado Retirar la máquina del material. Utilizar el interruptor ON/OFF para apagar el motor. Atención: Realizar regulares observaciones de los accesorios de corte. Los insertos de corte afilados asegurar un eficiente trabajo de corte y previenen el aparato de daños.
Página 23
Con las escobilla de carbono desgastadas el motor se detendrá o el colector se dañará. Revisar las escobillas de carbono y reemplazarlas por un especialista si es necesario. Sólo utilice auténticas ALFRA escobillas de carbono y siga las instrucciones de la placa indicadora.
Página 24
Retirar regularmente las astillas de metal de la máquina. Siempre mantener limpio el espacio de trabajo. Para recoger las astillas, utilice nuestro ALFRA recogedor magnético de astillas, Art.-No. 18654: Nunca quitar las astillas con sus manos sin guantes, hay riesgo de lastimarse!
Página 25
CE Declaración de Conformidad Con la CE Directiva 89/392/EEC de Seguridad Maquinaria; Apéndice II 1A. Por la presente Alfra GmbH II. Industrie Str. 10 68766 Hockenheim Declara que la estructura de esta Biseladora KFK respeta las disposiciones de la CE Directiva de Seguridad Maquinaria como en 91/368/EEC.
Página 26
Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnung für ALFRA Kantenentgratgerät KFK 5 Spare Parts List and Spare Part Drawing for ALFRA Deburring Device KFK 5...