Iron Pipe Installation
Install threaded pipe nipple (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown in instructions for your specific spout model and apply plumbers tape to threads. Hand install
adapter (3) onto pipe nipple (1) and tighten using wrench, lubricate and assemble supplied large O-ring (4) to outside of adapter (3). DO NOT DAMAGE O-RING (4). Install spout and hand
tighten firmly against wall. (Set screw and small O-ring not required).
Instalación de la tubería de hierro
Instale la entrerrosca de tubo (1) para extender traspasando la pared acabada (2) según la dimensión que se muestra en las instrucciones para su modelo de surtidor específico y aplique
cinta de plomero en las roscas. Instale a mano el adaptador (3) en la entrerrosca del tubo (1) y apriete con una llave de herramientas, engrase y ensamble la junta tórica (4) suministrada
al exterior del adaptador (3). NO DAÑE LA JUNTA TÓRICA (4). Instale el tubo de salida y apriete a mano con firmeza contra la pared. (No se requiere el tornillo de fijación ni la junta tórica
pequeña).
Installation avec un tuyau en fer
Installez le manchon fileté (1) de manière que sa saillie par rapport au mur fini (2) respecte la dimension montrée dans les instructions qui s'appliquent à votre modèle de bec et appliquez du
ruban d'étanchéité sur les filets. Montez l'adaptateur (3) à la main sur le manchon fileté (1) et serrez-le à l'aide d'une clé, lubrifiez et montez le joint torique (4) fourni sur l'extérieur de l'adapta-
teur (3). PRENEZ GARDE D'ABÎMER LES JOINTS TORIQUES (4). Montez le bec et serrez-le fermement contre le mur. (Vis de calage et petit joint torique non requis).
Lubricate large O-ring before assembling to
adapter
Lubrique la junta tórica grande antes de montar en
el adaptador
Lubrifiez le gros joint torique avant de le monter
sur l'adaptateur
Copper Sweat Installation
Slide adapter (3) onto supply tube (1) and position according to dimension shown below. Solder adapter to copper supply tube (1) while keeping solder away from O-ring groove. CAUTION:
NO SOLDER PERMITTED ON OUTSIDE DIAMETER OF ADAPTER ADJACENT TO O-RING GROOVE. Cut off tube (1) as required, lubricate and assemble supplied large O-ring (4) to out-
side of adapter (3). Install spout and hand tighten firmly against wall. (Set screw and small O-ring not required).
Instalación de cobre soldado
Instale el adaptador deslizable soldándolo (3) en el tubo de alimentación (1) y coloque de acuerdo con la dimensión que se muestra a continuación. Suelde el adaptador al tubo de suministro de
cobre (1) mientras lo mantiene la soldadura lejos de la ranura de la junta tórica. AVISO: NO SE PERMITE SOLDADURA EN EL DIÁMETRO EXTERIOR DEL ADAPTADOR ADYACENTE A LA
MUESCA DE LA JUNTA TÓRICA. Corte el tubo (1) según sea necesario, engrase y arme la junta tórica grande (4) incluida en el exterior del adaptador (3). Instale el tubo de salida y apriete a
mano con firmeza contra la pared. (No se requiere el tornillo de fijación ni la junta tórica pequeña).
Installation avec un tuyau de cuivre
Glissez l'adaptateur (3) sur le tube d'alimentation (1) et placez-le en respectant la dimension montrée ci-dessous. Brasez l'adaptateur sur le tuyau d'alimentation (1) en évitant de mettre de la
soudure dans la rainure pour le joint torique. ATTENTION : IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE SOUDURE SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE DE L'ADAPTATEUR PRÈS DE LA RAINURE POUR
LE JOINT TORIQUE. Coupez le tuyau (1), lubrifiez et montez le joint torique (4) fourni sur l'extérieur de l'adaptateur (3). Montez le bec et serrez-le fermement à la main contre le mur. (Vis de
calage et petit joint torique non requis).
Lubricate large O-ring before assembling to
adapter
Lubrique la junta tórica grande antes de
montar en el adaptador
Lubrifiez le gros joint torique avant de le
monter sur l'adaptateur
Slip-On Adapter Installation
Copper tube (1) to extend past finished wall (2) according to dimension shown below. IMPORTANT: End of the copper tube must be chamfered free of burrs to prevent o-ring damage
inside the adapter (3). Lubricate and assemble two supplied O-rings, large O-ring install outside of adapter (3) and small O-ring install inside of adapter (3). Slide adapter (3) over copper tube
(1), position according to dimension shown below and tighten supplied set screw (4), do not over tighten. Install spout and hand tighten firmly against wall.
Instalación deslizable 'Slip-On' del adaptador
El tubo de cobre (1) debe extenderse traspasando la pared acabada (2) según la dimensión que se muestra a continuación. IMPORTANTE: El extremo del tubo de cobre debe estar
achaflanado quedando libres de rebabas para evitar daños en la junta tórica en el interior del adaptador (3). Engrase y arme las dos juntas tóricas grandes (4) incluidas en el exterior
del adaptador y la junta tórica pequeña en el interior del adaptador (3). Deslice el adaptador (3) sobre el tubo de cobre (1), coloque de acuerdo a la dimensión que se muestra a continuación y
apriete el tornillo de fijación suministrado (4), no lo apriete demasiado. Instale el surtidor y apriete a mano firmemente contra la pared.
Installation de l'adaptateur enfichable
La saillie du tube de cuivre (1) par rapport au mur fini (2) doit respecter la dimension montrée. IMPORTANT : L'extrémité du tube de cuivre doit être arrondie et exempte de bavures pour
que le joint torique à l'intérieur de l'adaptateur (3) ne risque pas d'être abîmé. Lubrifiez les deux joint toriques fournis et installez le gros joint torique à l'extérieur de l'adaptateur (3) et le
petit joint torique à l'intérieur de l'adaptateur (3). Glissez l'adaptateur (3) sur le tube de cuivre (1) en respectant la dimension montrée et serrez la vis de calage (4) fournie en évitant de trop
serrer. Montez le bec et serrez-le à la main fermement contre le mur.
Lubricate O-rings before assembling to adpater
Lubrique las juntas tóricas grandes antes de montar en
el adaptador
Lubrifiez les joints toriques avant de les monter sur
l'adaptateur
Large O-ring assembles to outside of adapter
La junta tórica grande se instala en el exterior del
adaptador
Montage du gros joint torique sur l'extérieur de
l'adaptateur.
Consultez les instructions qui s'appliquent à votre modèle de bec de baignoire.
2
Large O-ring assembles to outside of adapter
La junta tórica grande se instala en el exterior del
adaptador
Montage du gros joint torique sur l'extérieur de
l'adaptateur.
2
Install set screw into adapter
Instale el tornillo de fijación en el
adaptador
Installez la vis de calage dans
l'adaptateur
2
Finished wall surface
2
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
See instructions from specific spout model
Vea las instrucciones del modelo específico del surtidor
Finished wall surface
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
3 1/2 po Max.
1/4 po - 1 po
Finished wall surface
La superficie de la pared acabada
Surface finie du mur
1 1/4 - 3 1/2" Max.
1 1/4 po - 3 1/2 po Max.
1/4 po - 1 po
3
4
1
3 1/2" Max.
1/4" - 1"
3
1
4
1/4" - 1"
3
1
90867
4
Rev. B