Página 1
SPINTEC 443, SPINTEC 443 H SPINTEC 443 DS Instructions for use 11/2010 revised 4/2018 REV F Form no. 56041822 MODELS: 56380065(443), 56380066(443 UK), 56380073(443), 56380068(443 H), 56380069(443 H UK), 56380074(443 H), 56380070(443 DS), 56380071(443 DS UK), 56380075(443 DS)
Página 2
2 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS...
Página 3
> SERIAL NR: SERIAL NR: 443 H - 20152801548 443 H UK - 20152801259 443 DS - 20150307471 443 DS UK - 20152802420 FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 3 revised 7/2015...
Página 4
4 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 5/2016...
Página 5
Cârlig pentru curea Υποστήριξη καλωδίου Cable Support Φορέας φύλαξης βούρτσας Brush Caddy Άγκιστρο ιμάντα Belt Hook ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻠﺒﺔ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﻣﺸﺒﻚ ﺍﻟﺴﻴﺮ/ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 5 revised 5/2016...
Página 6
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de overvåges. Opbevar ikke maskinen i nærheden af ætsende kemikalier så som blegemiddel eller syre. GEM DENNE VEJLEDNING 6 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 7
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Skal ikke oppbevares i nærheten av korrosive kjemikalier som blekemiddel eller syre. TA GODT VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 7 revised 7/2015...
Página 8
Rengöring och användarunderhåll ska inte genomföras av barn utan tillsyn. Förvara ej i närheten av frätande kemikalier som klor eller syra. SPARA DESSA ANVISNINGAR 8 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 9
Puhdistusta tai käyttäjän huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa lasten toimesta ilman valvontaa. Älä säilytä laitetta syövyttävien kemikaalien, kuten valkaisuaineiden tai happojen läheisyydessä. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 9 revised 7/2015...
Página 10
Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät dürfen Kinder nur dann ausführen, wenn eine Beaufsichtigung durch Erwachsene gegeben ist. Bewahren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe zu Bleichmitteln oder Säuren auf. DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUFBEWAHREN 10 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 11
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision. Ne pas ranger à proximité de produits chimiques corrosifs, tels que l’eau de javel ou un acide. CONSERVEZ CES CONSIGNES FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 11 revised 7/2015...
Página 12
Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Niet stallen in de buurt van corrosieve chemicaliën zoals bleekmiddelen of zuren. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 12 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 13
К выполнению уборки и обслуживания машины запрещается допускать детей без присмотра. Хранение рядом с машиной коррозионных химических веществ, таких как отбеливатели или кислоты, не допускается. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 13 revised 7/2015...
Página 14
La limpieza y el mantenimiento del usuario no lo deben hacer niños sin supervisión. No la almacene cerca de sustancias químicas corrosivas, como blanqueador o ácido. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 14 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 15
A limpeza e manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Não armazene próximo a corrosivos químicos como alvejante ou ácido. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 15 revised 7/2015...
Página 16
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. Non riporre vicino a sostanze chimiche corrosive quali la candeggina o l’acido. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO 16 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 17
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από πλευράς χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Μην αποθηκεύετε κοντά σε διαβρωτικές χημικές ουσίες όπως χλωρίνη ή οξύ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 17 revised 7/2015...
Página 18
Lapsed ei tohi seadet ilma vastava juhendamiseta puhastada ja hooldada. Ärge hoidke seadet söövitavate kemikaalide (nagu valgendaja või hape) läheduses. HOIDKE NEED JUHENDID ALLES 18 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 19
Šo ierīci nav paredzēts lietot personām (tai skaitā bērniem) ar ierobežotām fi ziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu. Bērni nedrīkst bez uzraudzības veikt tīrīšanu un apkopi. Neglabājiet kodīgu ķīmisko vielu, piemēram, balinātāja vai skābju tuvumā. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 19 revised 7/2015...
Página 20
Šis įrenginys nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fi ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti arba kurie neturi patirties ir žinių. Valymo ir priežiūros darbus draudžiama patikėti vaikams be priežiūros. Nelaikykite šalia ėsdinamųjų chemikalų, pvz., baliklių arba rūgščių. IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS 20 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 21
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora. Ne shranjujte v bližini jedkih kemikalij, kot so belilo ali kisline. PRIROČNIK SHRANITE FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 21 revised 7/2015...
Página 22
Čistenie a používateľskú údržbu nebudú vykonávať deti bez dozoru. Neuchovávajte v blízkosti korozívnych chemických látok, ako sú bielidlá a kyseliny. TIETO POKYNY UCHOVAJTE 22 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 23
Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu. Neskladujte v blízkosti agresivních chemikálií, jako jsou bělidla či kyseliny. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 23 revised 7/2015...
Página 24
Zabiegi czyszczenia i konserwacji maszyny nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych. Maszyny nie wolno przechowywać w pobliżu żrących środków chemicznych, takich jak wybielacze lub kwasy. POWYŻSZE INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ 24 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 25
A készülék tisztítását és karbantartását a gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Ne tárolja korrozív vegyi anyagok, például hipó vagy savak mellett. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 25 revised 7/2015...
Página 26
Bu makine, düşük fi ziksel, duyusal veya zihni kapasitede olan ya da bilgisiz ve deneyimsiz kişilerce (çocuklar dahil) kullanılmamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında tutulmayan çocuklarca yapılmamalıdır. Çamaşır suyu veya asit gibi korozif kimyasallar yakınında saklamayın. BU TALİMATLARI KAYBETMEYİN 26 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 27
Почистването и поддръжката от страна на потребителя не бива да се извършват от деца без надзор. Не съхранявайте в близост до корозивни химикали като белина или киселина. ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 27 revised 7/2015...
Página 28
Cură area i între inerea de către utilizator nu trebuie să fi e realizate de către copii fără supraveghere. A nu se depozita în apropierea substan elor chimice corozive cum sunt înălbitorii sau acizii. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI 28 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 29
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Do not store near corrosive chemicals like bleach or acid. SAVE THESE INSTRUCTIONS FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 29 revised 7/2015...
Página 30
Tähän laitteeseen liitettävien jatkojohtojen täytyy olla 2,5 mm2 (12 AWG), kolmella johtimella, kolmipistokkeella ja pistorasialla varustettuja. ÄLÄ käytä yli 15 m (50 ft) pitkiä jatkojohtoja. 30 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 31
В качестве шнуров-удлинителей для этой машины должны использоваться трехжильные кабели 2,5 мм2 (сортамент 12 AWG) с трехконтактными вилками и розетками. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ шнуры-удлинители длиной более 15 м (50 футов). FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 31 revised 7/2015...
Página 32
Καλώδια επέκτασης που είναι συνδεδεμένα σε αυτό το μηχάνημα θα πρέπει να έχουν μήκος 2,5mm2 (12 AWG), τριπλά καλώδια με βύσματα τριών ακροδεκτών και εξόδους. ΜΗ χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης μήκους άνω των 15M (50 ft). 32 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 33
Podaljški, povezani s tem strojem, morajo biti 2,5 mm2 (12 AWG), s trižičnimi kabli in s tremi nožicami in vtiči. NE uporabljajte podaljškov, daljših kot 15 metrov. FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 33...
Página 34
A zöld (vagy zöld/sárga) ér a vezetékben a földelőér. Amikor kicseréli a csatlakozót, csak ezt a vezetéket kell a földelő érintkezőre kötni. A készülékhez 2,5mm2 (12 AWG), háromszálas, háromhegyes csatlakozójú hosszabbítókábel csatlakoztatható. NE használjon 15 méternél hosszabb hosszabbítót. 34 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 35
Extension cords connected to this machine should be 2.5mm (12 AWG), three-wire cords with three-prong plugs and outlets. DO NOT use extension cords more than 15M (50 ft) long. FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 35 revised 7/2015...
Página 36
BEMÆRK: Rondelrotation er mod uret som vist. FORSIGTIG! Hvis man bruger den forkerte børste eller rondel på denne maskine, kan det beskadige gulvet, maskinen eller overbelaste motoren. 36 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 38
MERK: Puten roterer mot klokken som vist. FORSIKTIG! Bruk av feil kost eller pute på denne maskinen kan skade gulvet, maskinen eller overbelaste motoren. revised 7/2015 38 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS...
Página 39
Elektrisk / motorer / søkemotorer-misc Jernholdig metaller 100% Henter / kabler Væsker Plast - ikke kan resirkuleres Plast - lett å gjenvinne Polyetylen Gummi FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 39 revised 8/2015...
Página 40
OBS: Rondellrotationen är motsols, enligt illustrationen. IAKTTA FÖRSIKTIGHET! Används av fel borste eller dyna på denna maskin kan golvet eller maskinen skadas, eller motorn överbelastas. 40 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 42
Säilytä laitetta kaukana syövyttävistä materiaaleista, kuten valkaisuaineista ja hapoista. HUOMIO! Väärän harjan tai laikan käyttäminen tässä laitteessa voi aiheuttaa lattia- tai laitevahingon tai moottorin ylikuormituksen. 42 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 44
BITTE BEACHTEN: Die Drehrichtung des Kissens erfolgt – wie einem Bereich ab, an dem sich keine ätzenden Stoffe wie Bleichmittel oder Säuren gezeigt – gegen den Uhrzeigersinn. befi nden. 44 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 46
Rangez la machine dans un endroit ne contenant aucune substance corrosive comme de l’eau de javel ou des acides. 46 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 48
Een verkeerde borstel of pad gebruiken op deze machine kan de zonder corrosieve chemicaliën zoals bleekmiddelen en zuren. vloer of machine beschadigen of de motor overbelasten. 48 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 50
Использование несоответствующей щетки или подушки на этой свободном от коррозионных веществ, таких как отбеливатели или машине может привести к повреждению пола, повреждению кислоты. машины или к перегрузке мотора. 50 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 52
Operador (10) fi ja y en posición vertical. Almacene la máquina en un dañar el piso, la máquina o sobrecargar el motor. lugar libre de sustancias corrosivas como blanqueadores o ácidos. 52 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 54
(10) preso na posição vertical. Guarde a máquina em uma área livre de danifi car o piso, a máquina ou sobrecarregar o motor. corrosivos como alvejante ou ácidos. 54 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 56
fi gura. (10) bloccato in posizione verticale. Riporre la macchina in una zona priva di sostanze corrosive quali la candeggina o gli acidi. 56 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 57
Elettrico / motori / motori-misc Metalli ferrosi 100% Cablaggi / cavi Liquidi Plastica - non riciclabile Plastica - riciclabile Polietilene In gomma FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 57 revised 8/2015...
Página 58
χειριστή (10) κλειδωμένη σε κάθετη θέση. Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε υπερφορτώσει τον κινητήρα. χώρο μακριά από διαβρωτικές ουσίες, όπως χλωρίνη ή οξέα. 58 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 60
MÄRKUS. Ketas pöörleb vastupäeva, nagu on näidatud joonisel. ETTEVAATUST! Vale harja või svammi kasutamine võib kahjustada põrandat, seadet või mootori üle koormata. 60 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 62
PIEZĪME: pakete rotē, kā parādīts, – pretēji pulksteņrādītāja virzienam. UZMANĪBU! Izmantojot šai ierīcei nepiemērotu suku vai polsterējumu, var sabojāt grīdu vai ierīci, kā arī pārslogot motoru. 62 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 64
PASTABA: valomoji pagalvėlė sukasi prieš laikrodžio rodyklę, kaip pavaizduota paveikslėlyje. DĖMESIO! Naudojant netinkamą antdėklą arba šepetėlį, galima apgadinti grindis, sugadinti įrenginį arba gali būti perkrautas variklis. 64 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 65
100% Elektros / varikliai / varikliai-misc Juodųjų metalų 100% Naudoja / kabeliai Skysčiai Plastiko - ne perdirbamų Plastiko - perdirbamų Polietileno Gumos FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 65 revised 8/2015...
Página 66
Stroj shranite v čistem in suhem prostoru z ročico za upravljanje (10) zaklenjeno v pokončnem položaju. Stroj shranite v prostoru brez jedkih snovi, kot so belilo ali kisline. 66 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 68
Zariadenie uchovávajte na čistom a suchom mieste s rukoväťou operátora (10) zaistenou vo vztýčenej polohe. Zariadenie uchovávajte na mieste, kde sa nenachádzajú korozívne látky ako bielidlá a kyseliny. 68 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 69
Hliník 100% Elektrické / motory / motory-misc Železné kovy 100% Využíva / káble Kvapaliny Plastové - non-recyklovateľný Plastové - recyklovateľných Polyetylén Gumy FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 69 revised 8/2015...
Página 70
POZNÁMKA: Otáčení kotouče proti směru hodinových ručiček podle zobrazení. UPOZORNĚNÍ! Použití nesprávného kartáče či podušky v tomto stroji může poškodit podlahu nebo stroj či přetížit motor. 70 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 72
środków żrących, takich jak wybielacze lub kwasy. Posługiwanie się podczas korzystania z tej maszyny błędnie dobraną szczotką lub padem może spowodować uszkodzenie podłogi, maszyny lub przeciążenie silnika. 72 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 74
Ha nem megfelelő kefét vagy korongot használ, sérülhet a padló vagy a készülék, illetve túlzott terhelésnek teszi ki a motort. 74 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 75
100% Elektromos / motorok / motorok-misc Vas fémek 100% Felhasználja / kábelek Folyadékok Műanyag - nem újrahasznosítható Műanyag - újrahasznosítható Polietilén Gumi FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 75 revised 8/2015...
Página 76
NOT: Yastık dönüşü, resimde görüldüğü gibi saat yönünün tersinedir. DİKKAT! Bu makinede yanlış yastık veya fırça kullanılması zemine, makineye zarar verebilir veya motorda aşırı yüklenmeye neden olabilir. 76 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 77
Elektrik / motorlar / motorları-misc Demir içeren metalleri 100% Koşum / kablolar Sıvılar Plastik - geri Plastik - geri dönüşümlü Polietilen Kauçuk FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 77 revised 8/2015...
Página 78
Съхранявайте машината на чисто и сухо място заедно с рамото за управление (10), блокирано в изправено положение. Съхранявайте машината на място без корозивни химикали като белина или киселина. 78 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 80
NOTĂ: Rotirea padelei se face în sens antiorar, conform imaginii. ATENŢIE! Folosirea periei sau a padelei gre ite pe acest aparat poate deteriora podeaua, aparatul sau poate suprasolicita motorul. 80 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...
Página 81
Electrice / motoare / motoare-misc Feroase metale 100% Exploatează / cabluri Lichide Din material plastic - non-reciclabile Din material plastic - reciclabile Polietilenă Cauciuc FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS - 81 revised 8/2015...
Página 82
NOTE: Pad rotation is counter-clockwise as shown. CAUTION! Using the wrong brush or pad on this machine can damage the fl oor, machine or overload the motor. 82 - FORM NO. 56041822 - Spintec 443 / Spintec 443 H / Spintec 443 DS revised 7/2015...